summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kedit.po51
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kedit.po
index 445cb4ca6a6..f94be5160df 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:16+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -185,13 +185,6 @@ msgstr "ਛਾਪਣਾ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
msgid "Printing complete."
msgstr "ਛਪਾਈ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ।"
-#: kedit.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Malformed URL"
-msgstr ""
-"ਖਰਾਬ URL\n"
-"%1"
-
#: kedit.cpp:1024 kedit.cpp:1077
msgid "You have specified a folder"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਫੋਲਡਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ"
@@ -257,11 +250,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਖੋਲਣ ਲਈ URL"
msgid "KEdit"
msgstr "ਕਸੰਪਾਦਕ"
-#: kedit.cpp:1327 kedit.kcfg:10
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kedit.cpp:1327
msgid "Editor Font"
msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਫੋਂਟ"
@@ -282,10 +270,6 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ"
msgid "Spelling Checker"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈਕਰ"
-#: kedit.cpp:1340
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: ktextfiledlg.cpp:65
msgid "Select Encoding..."
msgstr "ਇਕੋਡਿੰਗ ਚੁਣੋ..."
@@ -306,16 +290,6 @@ msgstr "ਮੂਲ ਇਕੋਡਿੰਗ"
msgid "Default encoding"
msgstr "ਮੂਲ ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
-#: ktextfiledlg.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
-
#: color.ui:66
#, no-c-format
msgid "Use &custom colors"
@@ -361,11 +335,6 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਤੇ ਲਪੇਟੋ"
msgid "Make backup when saving a file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਸਮੇਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ"
-#: keditui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "ਕਸੰਪਾਦਕ"
-
#: misc.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Word wrap:"
@@ -395,3 +364,21 @@ msgstr "ਖਾਸ ਕਾਲਮ ਤੇ"
#, no-c-format
msgid "Wrap &column:"
msgstr "ਕਾਲਮ ਲਪੇਟੋ(&c):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed URL"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਖਰਾਬ URL\n"
+#~ "%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "ਕਸੰਪਾਦਕ"