diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 58 |
1 files changed, 27 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po index ae6a6c83939..ae4c3fca30f 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:04+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -15,23 +15,29 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: audio_plugin.cpp:76 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"An older file named '%1' already exists.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ '%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -#: audio_plugin.cpp:78 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"A similar file named '%1' already exists.\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"'%1' ਵਰਗੇ ਨਾਂ ਦੀ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ '%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "'%1' ਵਰਗੇ ਨਾਂ ਦੀ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" #: audio_plugin.cpp:80 -msgid "" -"A newer file named '%1' already exists.\n" -msgstr "" -"ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ '%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" +msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ '%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Source File" @@ -43,8 +49,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ" #: audio_plugin.cpp:84 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" -msgstr "" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੌਜੂਦ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੌਜੂਦ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: audiopreview.cpp:54 msgid "" @@ -61,35 +66,26 @@ msgid "Unable to load audio file" msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: audiopreview.cpp:92 -msgid "" -"Artist: %1\n" -msgstr "" -"ਕਲਾਕਰ: %1\n" +msgid "Artist: %1\n" +msgstr "ਕਲਾਕਰ: %1\n" #: audiopreview.cpp:95 -msgid "" -"Title: %1\n" -msgstr "" -"ਸਿਰਲੇਖ: %1\n" +msgid "Title: %1\n" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ: %1\n" #: audiopreview.cpp:98 -msgid "" -"Comment: %1\n" -msgstr "" -"ਟਿੱਪਣੀ: %1\n" +msgid "Comment: %1\n" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ: %1\n" #: audiopreview.cpp:100 msgid "" "_: Biterate: 160 kbits/s\n" "Bitrate: %1 %2\n" -msgstr "" -"ਬਿੱਟ ਦਰ: %1 %2\n" +msgstr "ਬਿੱਟ ਦਰ: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:102 -msgid "" -"Sample rate: %1 %2\n" -msgstr "" -"ਸਧਾਰਨ ਦਰ: %1 %2\n" +msgid "Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਦਰ: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:103 msgid "Length: " |