summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/common/gpl-translated.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/common/gpl-translated.html')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/common/gpl-translated.html538
1 files changed, 538 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/common/gpl-translated.html b/tde-i18n-pl/docs/common/gpl-translated.html
new file mode 100644
index 00000000000..da1d97a53b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/common/gpl-translated.html
@@ -0,0 +1,538 @@
+
+<html>
+<head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
+ <meta name="description" content="GNU - wolność w oprogramowaniu">
+ <meta name="keywords" content="free, GPL, GNU">
+ <title>GNU - Licencja Publiczna GNU</title>
+</head>
+
+<body bgcolor="white" text="black">
+
+
+<CENTER>
+<H1>Powszechna Licencja Publiczna GNU</H1>
+<H3>Tłumaczenie
+<A HREF="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</A>
+</H3>
+</CENTER>
+<P>&nbsp;<P>
+
+<CENTER>
+<TABLE WIDTH="96%">
+<TR>
+<TD VALIGN=TOP WIDTH="47%">
+<CENTER><H3><SMALL>Uwaga!</SMALL></H3></CENTER>
+<SMALL>
+To jest nieoficjalne tłumaczenie Powszechnej Licencji Publicznej GNU
+na język polski. Nie zostało opublikowane przez Free Software Foundation
+i&nbsp;pod względem prawnym nie stanowi warunków rozpowszechniania oprogramowania
+stosującego GNU GPL -- ustanawia je wyłącznie
+<A HREF="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">oryginalny angielski tekst
+licencji GNU GPL</A>.
+Jednak mamy nadzieję, że pomoże ono lepiej zrozumieć
+Licencję osobom mówiącym po polsku.
+</SMALL></TD>
+<TD WIDTH="6%"></TD>
+<TD VALIGN=TOP WIDTH="47%">
+<CENTER><H3><SMALL>Note!</SMALL></H3></CENTER>
+<SMALL>
+This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Polish. It
+was not published by the Free Software Foundation, and does not legally
+state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--only the
+<A HREF="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">original English text
+of the GNU GPL</A> does that.
+However, we hope that this translation will help Polish speakers understand
+the GNU GPL better.
+</SMALL></TD>
+</TR>
+</TABLE>
+</CENTER>
+
+<P>&nbsp;<P>
+
+<H2>Powszechna Licencja Publiczna GNU</H2>
+<H3>Wersja 2, czerwiec 1991</H3>
+<PRE>
+Copyright &copy; 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
+Cambridge, MA 02139 USA.
+
+Zezwala się na kopiowanie i&nbsp;rozpowszechnianie wiernych kopii niniejszego
+dokumentu licencyjnego, jednak bez prawa wprowadzania zmian.
+</PRE>
+
+<H3>Preambuła</H3>
+<P>
+Większość licencji na oprogramowanie pomyślana jest po to, aby odebrać
+użytkownikowi możliwość swobodnego udostępniania innym i&nbsp;zmieniania danego
+software'u. Natomiast w&nbsp;wypadku Powszechnej Licencji Publicznej GNU
+(<I>GNU General Public License</I>, GPL)
+celem jest zagwarantowanie użytkownikowi swobody udostępniania i&nbsp;zmieniania
+tego wolnego oprogramowania, a&nbsp;więc danie pewności, iż oprogramowanie
+jest wolno dostępne dla wszystkich użytkowników. Niniejsza Powszechna
+Licencja Publiczna dotyczy większości oprogramowania wydawanego przez
+Fundację Wolnego Oprogramowania (<I>Free Software Foundation</I>)
+oraz wszelkich innych programów, których autorzy zobowiązują się do jej
+stosowania. (Niektóre rodzaje oprogramowania wydawanego przez Fundację
+objęte są Powszechną Licencją Publiczną GNU dla Bibliotek,
+<I>GNU Library General Public License</I>).
+Użytkownik może stosować ją również do swoich programów.
+<P>
+Mówiąc o&nbsp;wolnym oprogramowaniu mamy na myśli swobodę, a nie cenę.
+Nasze Powszechne Licencje Publiczne wprowadzono po to, aby zapewnić Państwu
+swobodę rozpowszechniania kopii tego oprogramowania (i - jeśli ktoś chce -
+pobierania za tę usługę opłaty), jak również aby udostępnić kod źródłowy
+oraz umożliwić dokonywanie zmian tego oprogramowania lub wykorzystywania
+jego fragmentów w&nbsp;nowych, wolnych programach. Nie bez znaczenia jest
+też sama możliwość dotarcia do Państwa z&nbsp;informacją o&nbsp;wszystkich tych
+udogodnieniach.
+<P>
+W celu ochrony praw użytkownika jesteśmy zmuszeni wprowadzać ograniczenia
+zabraniające komukolwiek kwestionowanie jego praw albo sugerowanie
+rezygnacji z&nbsp;tych praw. Ograniczenia te sprowadzają się do pewnych dla
+Państwa obowiązków w&nbsp;przypadku rozpowszechniania przez Was kopii naszego
+oprogramowania bądź dokonywania w&nbsp;nim zmian.
+<P>
+Na przykład, jeśli rozprowadzacie Państwo kopie takiego programu,
+niezależnie czy gratisowo, czy za opłatą, musicie Państwo odbiorcy udzielić
+wszelkich tych praw, jakie mieliście sami. Musicie zapewnić mu również
+otrzymanie kodu źródłowego (lub możliwość otrzymania) oraz przedstawić
+niniejsze Warunki, aby mógł on poznać swoje prawa.
+<P>
+Ochrona Państwa praw przebiega w&nbsp;dwóch etapach:</P>
+<OL>
+<LI>zastrzegamy prawo własności autorskiej do oprogramowania,</LI>
+<LI> oferujemy Państwu niniejszą licencję, która daje Wam sankcjonowane
+prawem zezwolenie na kopiowanie, rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie
+tego oprogramowania.</LI>
+</OL>
+<P>
+Ponadto dla ochrony tak autora, jak i&nbsp;naszej, pragniemy mieć pewność, że
+każdy zrozumie, iż na niniejsze wolne oprogramowanie nie udziela się
+gwarancji. W&nbsp;razie dokonania w&nbsp;nim przez kogoś modyfikacji i&nbsp;puszczenia
+dalej do obrotu, pragniemy, aby dalsi odbiorcy zdawali sobie sprawę z&nbsp;tego,
+że problemy wprowadzone przez inne osoby nie są wyrazem oryginalnych działań
+twórców.
+<P>
+I&nbsp;rzecz ostatnia: każdemu wolnemu programowi stale zagrażają patenty
+na oprogramowanie. Naszym pragnieniem jest unikanie takiego
+niebezpieczeństwa, kiedy redystrybutorzy wolnego programu indywidualnie
+uzyskują prawa patentowe, nadając tym samym programowi charakter prawnie
+zastrzeżony. W&nbsp;celu zapobieżenia takim zjawiskom jednoznacznie
+wyjaśniliśmy, że każdy patent musi być wydawany albo dla swobodnego użytku
+przez wszystkich, albo nie wydawany wcale.
+<P>
+Poniżej podajemy dokładne zasady i&nbsp;warunki kopiowania, rozpowszechniania
+i&nbsp;modyfikowania.
+<P>
+
+<H3>Zasady i&nbsp;warunki kopiowania, rozpowszechniania i&nbsp;modyfikowania
+</H3>
+<DL COMPACT>
+
+<DT><B>0.</B></DT>
+<DD>
+Niniejsza Licencja dotyczy programów i&nbsp;innych prac, na których
+umieszczona jest pochodząca od właściciela praw autorskich informacja, że
+dany program lub praca może być rozpowszechniana na warunkach niniejszej
+Powszechnej Licencji Publicznej. Używane poniżej słowo "Program" oznacza
+właśnie takie programy lub prace, zaś określenie "praca oparta
+na Programie" dotyczy albo Programu, albo pochodzącej od niego pracy
+w&nbsp;rozumieniu prawa autorskiego, to jest pracy zawierającej Program lub jego
+część dosłowną, bądź zmodyfikowaną i/lub przełożoną na inny język.
+(W&nbsp;dalszym ciągu niniejszego, pojęcie przekładu włącza się bez ograniczeń
+do terminu "modyfikacja"). Do każdego licencjobiorcy będziemy zwracać się
+"per Ty".
+<P>
+Niniejsza Licencja nie obejmuje działań innych niż kopiowanie,
+rozprowadzanie i&nbsp;modyfikowanie - nie mieszczą się one w&nbsp;jej zakresie.
+Czynność używania Programu nie jest poddana ograniczeniom, a&nbsp;produkty
+uzyskane z&nbsp;Programu objęte są Licencją tylko wtedy, gdy ich treść stanowi
+pracę opartą na Programie (niezależnie od stworzenia jej przy użyciu
+Programu). To, czy fakt taki jest prawdą, zależy od tego, co dany Program
+wykonuje.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>1.</B></DT>
+<DD>
+Możesz kopiować i&nbsp;rozprowadzać w&nbsp;dowolnych mediach wierne kopie kodu
+źródłowego Programu w&nbsp;otrzymanej formie pod warunkiem, że w&nbsp;widoczny sposób
+i&nbsp; odpowiednio podasz na każdej kopii właściwą informację o&nbsp;prawie autorskim
+i&nbsp;zrzeczenie się uprawnień z&nbsp;tytułu gwarancji; wszelkie napisy informacyjne
+na temat Licencji i&nbsp;faktu nieudzielania gwarancji musisz chronić przed
+uszkodzeniem, zaś wszystkim innym odbiorcom Programu musisz wraz
+z&nbsp;Programem wręczać egzemplarz niniejszej Licencji.
+<P>
+Możesz pobierać opłatę za fizyczną czynność przekazania kopii i&nbsp;według
+własnej decyzji możesz za opłatą proponować ochronę gwarancyjną.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>2.</B></DT>
+<DD>
+Możesz modyfikować swoją kopię czy kopie Programu oraz dowolne jego
+części, tworząc przez to pracę opartą na Programie, jak również kopiować
+i&nbsp;rozprowadzać takie modyfikacje i&nbsp;pracę na warunkach podanych w&nbsp;pkt.1
+powyżej - pod warunkiem przestrzegania całości poniższych wymogów:
+<P>
+<DL COMPACT>
+<DT>a.</DT>
+<DD>
+Musisz spowodować umieszczenie na zmodyfikowanych plikach widocznej
+informacji o&nbsp;tym, że dane pliki zostały przez ciebie zmienione, wraz z&nbsp;datą
+dokonania zmian.
+<P>
+</DD>
+<DT>b.</DT>
+<DD>
+Musisz doprowadzić do tego, aby każda rozpowszechniana lub publikowana
+przez ciebie praca, która w&nbsp;całości lub części zawiera Program, albo
+pochodzi od niego lub jego części, była w&nbsp;całości i&nbsp;bezpłatnie
+licencjonowana dla wszelkich stron trzecich na warunkach niniejszej
+Licencji.
+<P>
+</DD>
+<DT>
+c.</DT>
+<DD>
+Jeżeli zmodyfikowany program podczas korzystania z&nbsp;niego w&nbsp;normalnym
+trybie odczytuje polecenia interaktywnie, musisz spowodować, aby
+po uruchomieniu (użyty w&nbsp;interaktywny sposób w&nbsp;najzwyklejszym trybie),
+wydrukowywał on lub wyświetlał powiadomienie o&nbsp;odnośnym prawie autorskim
+i&nbsp;braku gwarancji (ewentualnie o&nbsp;zapewnianiu gwarancji przez ciebie),
+oraz o&nbsp;tym, że użytkownicy mogą redystrybuować ten program na niniejszych
+warunkach wraz z&nbsp;informacją, jak użytkownik może zapoznać się z&nbsp;treścią
+niniejszej Licencji. (Wyjątek: jeśli sam Program jest interaktywny, ale
+normalnie nie drukuje takiego powiadomienia, twoja praca oparta na nim też
+nie musi wydrukowywać takiego powiadomienia).</DD>
+</DL>
+<P>
+Niniejsze wymogi odnoszą się do zmodyfikowanej pracy jako całości. Jeśli
+dające się ustalić sekcje danej pracy nie pochodzą od Programu i&nbsp;mogą być
+racjonalnie uważane za samodzielne i&nbsp;odrębne same w&nbsp;sobie, to niniejsza
+Licencja i&nbsp;jej warunki nie mają zastosowania do takich sekcji przy
+rozprowadzaniu ich przez ciebie jako odrębne prace. Jeśli jednak
+rozprowadzasz je jako część całości, będącej pracą opartą na Programie,
+rozpowszechnianie tej całości musi być dokonywane na warunkach niniejszej
+Licencji, której zezwolenia dla innych licencjobiorców rozciągają się w&nbsp;
+całej szerokości na tę całość, a&nbsp;tym samym i&nbsp;na każdą indywidualną jej
+część, niezależnie od jej autorstwa.
+<P>
+Dlatego też intencją tego fragmentu nie jest roszczenie sobie praw albo
+podważanie twych praw do pracy napisanej w&nbsp;całości przez ciebie. Chodzi nam
+raczej o&nbsp;korzystanie z&nbsp;prawa kontrolowania dystrybucji pochodnych
+i&nbsp;zbiorowych prac opartych na Programie.
+<P>
+I&nbsp;jeszcze jedno: samo tylko połączenie z&nbsp;Programem (lub z&nbsp;pracą opartą
+na Programie) innej pracy - nie opartej na Programie, w&nbsp;ramach wolumenu
+nośnika przechowywania lub dystrybucji, nie powoduje objęcia takiej pracy
+zakresem niniejszej Licencji.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>3.</B></DT>
+<DD>
+Możesz kopiować i&nbsp;rozprowadzać Program (lub opartą na nim pracę -
+zgodnie z&nbsp;pkt.2 w&nbsp;kodzie wynikowym lub w&nbsp;formie wykonywalnej w&nbsp;myśl
+postanowień pkt.1 i&nbsp;2 powyżej, pod warunkiem zrealizowania również
+poniższych wymogów:
+<P>
+<DL COMPACT>
+<DT>a.</DT>
+<DD>
+Musisz dołączyć do niego odpowiadający mu, kompletny i&nbsp;możliwy
+do odczytania przez urządzenia cyfrowe kod źródłowy, który musi być
+rozpowszechniany na warunkach pkt.1 i&nbsp;2 powyżej i&nbsp;na nośniku zwyczajowo
+używanym dla wzajemnej wymiany oprogramowania; lub
+<P>
+</DD>
+<DT>b.</DT>
+<DD>
+dołączyć do niego pisemną ofertę, ważną co najmniej 3 lata, przyznającą
+każdej stronie trzeciej - za opłatą nie przekraczającą twego kosztu
+fizycznego wykonywania dystrybucji źródła - kompletną, odczytywalną przez
+urządzenia cyfrowe kopię odpowiadającego mu kodu źródłowego, rozprowadzaną
+na warunkach pkt.1 i&nbsp;2 powyżej, na nośniku zwyczajowo używanym do
+wzajemnej wymiany oprogramowania; lub
+<P>
+</DD>
+<DT>c.</DT>
+<DD>
+dołączyć do niego informację, jaką otrzymałeś na temat oferty
+rozprowadzania odpowiedniego kodu źródłowego. (Ta możliwość dozwolona jest
+tylko dla dystrybucji niehandlowej i&nbsp;jedynie wtedy, gdy otrzymałeś dany
+program w&nbsp;kodzie wynikowym lub formie wykonywalnej wraz z&nbsp;wymienioną ofertą
+- zgodnie z&nbsp;podpunktem "b" powyżej).
+</DL>
+<P>
+Określenie kod źródłowy dla pracy oznacza formę pracy preferowaną dla
+wprowadzania do niej modyfikacji. Dla wykonanej pracy, kompletny kod
+źródłowy oznacza cały kod źródłowy wszystkich modułów, wszelkie sprzężone
+z&nbsp;nią pośredniczące pliki opisujące oraz zbiory komend stosowane do
+sterowania kompilacją i&nbsp;instalowaniem programów. Niemniej jednak, jako
+wyjątek specjalny, dystrybuowany (w formie źródłowej albo binarnej) kod
+źródłowy nie musi obejmować niczego, co jest normalnie rozprowadzane przy
+pomocy głównych komponentów (kompilator, jądro itd.) systemu operacyjnego,
+na którym pracuje część wykonywalna, o&nbsp;ile sam taki komponent towarzyszy
+tej części.
+<P>
+Jeśli dystrybucja części wykonywalnej albo kodu wynikowego realizowana jest
+poprzez oferowanie dostępu do kopii z&nbsp;wyznaczonego miejsca, to oferowanie
+równoważnego dostępu dla kopiowania kodu źródłowego z&nbsp;tego samego miejsca
+liczy się jako rozpowszechnianie kodu źródłowego, nawet gdy strony trzecie
+nie są zmuszone do kopiowania źródła wraz z&nbsp;kodem wynikowym.
+<P>
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>4.</B></DT>
+<DD>
+Poza przypadkami jednoznacznie dozwolonymi w&nbsp;niniejszej Licencji,
+nie możesz kopiować, modyfikować, sublicencjonować ani rozpowszechniać
+Programu. We wszystkich pozostałych wypadkach, każda próba skopiowania,
+sublicencjonowania lub rozpowszechnienia Programu jest nieważna i&nbsp;powoduje
+automatyczne wygaśnięcie twoich praw z&nbsp;tytułu Licencji. Niemniej jednak,
+stronom, które już otrzymały od ciebie kopie albo prawa w&nbsp;ramach niniejszej
+Licencji, licencje nie wygasają tak długo, jak długo strony te w&nbsp;pełni
+stosują się do nich.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>5.</B></DT>
+<DD>
+Nie musisz akceptować niniejszej Licencji, jeżeli jej nie podpisałeś.
+Niemniej jednak, nic innego nie zapewni ci zezwolenia na modyfikowanie
+lub rozprowadzanie Programu i&nbsp;pochodzących od niego prac. Działania takie
+są prawnie zabronione, jeżeli nie przyjmujesz niniejszej Licencji. Dlatego
+też, poprzez modyfikowanie bądź rozpowszechnianie Programu (lub pracy na nim
+opartej) dajesz wyraz swojej akceptacji dla Licencji i&nbsp;wszelkich jej
+postanowień i&nbsp;warunków dotyczących kopiowania, rozprowadzania
+i&nbsp;modyfikowania Programu lub opartych na nim prac.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>6.</B></DT>
+<DD>
+W każdym przypadku redystrybucji przez ciebie Programu (albo opartej
+na nim pracy), odbiorca automatycznie otrzymuje od pierwotnego licencjodawcy
+licencję na kopiowanie, rozpowszechnianie i&nbsp;modyfikowanie Programu
+na niniejszych zasadach i&nbsp;warunkach. Na korzystanie przez odbiorcę
+z&nbsp;udzielonych w&nbsp;niniejszej Licencji praw nie możesz narzucać już dalszych
+ograniczeń. Nie jesteś stroną odpowiedzialną za kontrolę przestrzegania
+Licencji przez osoby trzecie.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>7.</B></DT>
+<DD>
+Jeśli na skutek wyroku sądowego lub zarzutu naruszenia patentu, jak też
+z&nbsp;każdej innej przyczyny (nie ograniczonej do kwestii patentowych) zostaną
+narzucone na ciebie (niezależnie czy to mocą wyroku sądowego, umowy, czy
+w&nbsp;inny sposób) warunki sprzeczne z&nbsp;warunkami niniejszej Licencji, to nie
+zwalniają one ciebie z&nbsp;warunków Licencji. Jeśli nie możesz prowadzić
+dystrybucji tak, aby wypełniać jednocześnie swoje obowiązki z&nbsp;tytułu
+niniejszej Licencji i&nbsp;inne odnośne obowiązki, to w&nbsp;rezultacie nie możesz
+wcale rozprowadzać Programu. Na przykład, gdyby licencja patentowa nie
+zezwalała na wolną od opłat licencyjnych redystrybucję Programu przez
+wszystkie osoby, które otrzymały kopie bezpośrednio lub pośrednio od ciebie,
+to jedynym sposobem pozwalającym ci na przestrzeganie i&nbsp;licencji patentowej,
+i&nbsp;Licencji niniejszej, byłoby całkowite powstrzymanie się od jakiejkolwiek
+dystrybucji Programu.
+<P>
+Jeżeli w&nbsp;jakichś szczególnych okolicznościach któryś fragment niniejszego
+punktu stałby się nieważny lub niewykonywalny, to intencją jest, aby
+znajdowała zastosowanie pozostała część punktu, a&nbsp;treść całego punktu była
+stosowana w&nbsp;pozostałych okolicznościach.
+<P>
+Celem niniejszego punktu nie jest zachęcanie do naruszania patentów czy
+innych praw własności, albo też do podważania ich ważności; niniejszy punkt
+za swój jedyny cel ma ochronę integralności systemu rozpowszechniania wolnego
+oprogramowania, realizowanego za pomocą publicznych licencji. Wielu ludzi
+bezinteresownie wniosło swój wkład do stworzenia szerokiego zakresu
+oprogramowania upowszechnianego w&nbsp;tym systemie, mając zaufanie
+do konsekwentnego jego stosowania; wyłącznie do autora/ofiarodawcy należy
+decyzja, czy życzy on sobie rozprowadzania oprogramowania za pośrednictwem
+innego systemu i&nbsp;licencjobiorca nie może tego prawa wyboru ograniczać.
+<P>
+Intencją niniejszego punktu jest jasne i&nbsp;wyraźne przedstawienie tego,
+co uważa się za skutki, jakie rodzi pozostała część niniejszej Licencji.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>8.</B></DT>
+<DD>
+W&nbsp;przypadku, gdy dystrybucja i/lub używanie Programu w&nbsp;niektórych krajach
+poddane jest ograniczeniom patentowym lub zastrzeżeniom prawami autorskimi,
+początkowy posiadacz praw autorskich, który poddaje Program pod oddziaływanie
+niniejszej Licencji, może dodać wyraźnie zakreślone geograficzne ograniczenie
+rozpowszechniania wyłączające te kraje, dzięki czemu dystrybucja dozwolona
+będzie wyłącznie w&nbsp;krajach czy wśród krajów nie objętych takim wyłączeniem.
+W&nbsp;przypadku takim, niniejsza Licencja obejmuje dane ograniczenie tak, jakby
+było ono wpisane w&nbsp;jej treść.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>9.</B></DT>
+<DD>
+W&nbsp;miarę potrzeby Fundacja Wolnego Oprogramowania może publikować
+poprawione i/lub nowe wersje Powszechnej Licencji Publicznej. Takie nowe
+wersje będą napisane w&nbsp;duchu podobnym do obecnej wersji, ale mogą różnić
+się w&nbsp;szczegółach poruszających nowe problemy czy zagadnienia.
+<P>
+Każdej wersji nadaje się wyróżniający ją numer. Jeżeli Program podaje
+numer wersji niniejszej Licencji, odnoszący się do tej wersji i&nbsp;"wszelkich
+wersji następnych", masz do wyboru albo stosować się do postanowień
+i&nbsp;warunków tej wersji, albo którejkolwiek wersji późniejszej wydanej przez
+Fundację Wolnego Oprogramowania. O&nbsp;ile Program nie podaje numeru
+wersji niniejszej Licencji, możesz wybrać dowolną wersję kiedykolwiek
+opublikowaną przez Fundację.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>10.</B></DT>
+<DD>
+Jeśli chcesz włączyć części Programu do innych wolnych programów,
+których warunki rozpowszechniania są inne, zwróć się pisemnie do autora
+z&nbsp;prośbą o&nbsp;pozwolenie. W&nbsp;przypadku oprogramowania objętego
+przez Fundację prawem autorskim, napisz do Fundacji; czasami czynimy od
+tego odstępstwa. W&nbsp;naszej decyzji kierujemy się dwoma celami:
+utrzymania wolnego statusu wszystkich pochodnych naszego wolnego
+oprogramowania oraz - generalnie - promowania współudziału
+i&nbsp;wielokrotnego stosowania oprogramowania.
+<P>
+</DD>
+
+<DD><CENTER><B>WYRÓB BEZ GWARANCJI</B></CENTER><P></DD>
+<DT><B>11.</B></DT>
+<DD>
+PONIEWAŻ PROGRAM JEST LICENCJONOWANY BEZPŁATNIE, NIE JEST
+OBJĘTY GWARANCJĄ W&nbsp;ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE
+PRZEPISY. O&nbsp;ILE NA PIŚMIE NIE STANOWI SIĘ INACZEJ, POSIADACZE PRAW
+AUTORSKICH I/LUB INNE STRONY ZAPEWNIAJĄ PROGRAM W&nbsp;STANIE,
+W&nbsp;JAKIM JEST ("JAK WIDAĆ") BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, ANI WYRAŹNEJ,
+ANI DOMYŚLNEJ, W&nbsp;TYM MIĘDZY INNYMI DOMYŚLNYCH GWARANCJI CO DO
+PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I&nbsp;PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH
+ZASTOSOWAŃ. CAŁOŚĆ RYZYKA W&nbsp;ZAKRESIE JAKOŚCI I&nbsp;SKUTECZNOŚCI
+DZIAŁANIA PROGRAMU PONOSISZ SAM. W&nbsp;RAZIE GDYBY PROGRAM OKAZAŁ
+SIĘ WADLIWY, PONOSISZ KOSZT CAŁEGO NIEZBĘDNEGO SERWISU, NAPRAWY
+I&nbsp;KORYGOWANIA.
+<P>
+</DD>
+
+<DT><B>12.</B></DT>
+<DD>
+O&nbsp;ILE OBOWIĄZUJĄCE PRAWO NIE STANOWI INACZEJ ALBO CZEGOŚ
+INNEGO NIE UZGODNIONO W&nbsp;FORMIE PISEMNEJ, ŻADEN POSIADACZ PRAW
+AUTORSKICH ANI INNA STRONA MODYFIKUJĄCA I/LUB REDYSTRYBUJĄCA
+PROGRAM ZGODNIE Z&nbsp;POWYŻSZYMI ZEZWOLENIAMI, W&nbsp;ŻADNYM WYPADKU
+NIE JEST ODPOWIEDZIALNA WOBEC CIEBIE ZA SZKODY, W&nbsp;TYM SZKODY
+OGÓLNE, SPECJALNE, UBOCZNE LUB SKUTKOWE, WYNIKŁE Z&nbsp;UŻYCIA BĄDŹ
+NIEMOŻLIWOŚCI UŻYCIA PROGRAMU (W&nbsp;TYM, MIĘDZY INNYMI, ZA UTRATĘ
+DANYCH LUB POWSTANIE DANYCH NIEDOKŁADNYCH, ALBO ZA STRATY
+PONIESIONE PRZEZ CIEBIE LUB STRONY TRZECIE, JAK TEŻ NIEDZIAŁANIE
+PROGRAMU Z&nbsp;INNYMI PROGRAMAMI), NAWET JEŚLI DANY POSIADACZ BĄDŹ
+INNA STRONA ZOSTALI POWIADOMIENI O&nbsp;MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH
+SZKÓD.
+<P>
+</DD>
+</DL>
+
+<H3>KONIEC ZASAD I&nbsp;WARUNKÓW</H3>
+
+<H3>Jak stosować niniejsze Warunki do Twoich nowych programów</H3>
+<P>
+Jeśli opracowujesz nowy program i&nbsp;chciałbyś, aby stał się on przydatny
+dla szerokiego ogółu, najlepszą drogą do osiągnięcia tego będzie nadanie
+twemu programowi charakteru wolnego oprogramowania, które każdy może
+redystrybuować i&nbsp;zmieniać na niniejszych warunkach.
+<P>
+W&nbsp;tym celu do programu dołącz poniższe informacje. Bezpieczniej jest dołączyć
+je na początku każdego pliku źródłowego, dzięki czemu najskuteczniej można
+przekazać fakt nieistnienia gwarancji; każdy plik powinien przy tym nosić
+uwagę "copyright" i&nbsp;odnośnik, gdzie można znaleźć pełną informację.
+<BLOCKQUOTE>
+<PRE><I>nazwa programu i&nbsp;informacja, do czego on służy.
+</I>Copyright (C) 19../20.. <I>nazwisko autora</I></PRE>
+<PRE>
+Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go
+rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej
+Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego
+Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś
+z&nbsp;późniejszych wersji.
+</PRE>
+
+<PRE>
+Niniejszy program rozpowszechniany jest z&nbsp;nadzieją, iż będzie on
+użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej
+gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH
+ZASTOSOWAŃ. W&nbsp;celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna
+Licencja Publiczna GNU.
+</PRE>
+
+<PRE>
+Z&nbsp;pewnością wraz z&nbsp;niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz
+Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);
+jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
+Cambridge, MA 02139, USA.
+</PRE>
+</BLOCKQUOTE>
+Podaj też informacje o&nbsp;sposobie kontaktowania się z&nbsp;tobą pocztą
+elektroniczną lub zwykłą.
+<P>
+Jeśli dany program jest interaktywny, spraw, aby w&nbsp;momencie wchodzenia
+w&nbsp;tryb interaktywny wyświetlał on komunikat jak w&nbsp;poniższym przykładzie:
+<BLOCKQUOTE>
+<PRE>
+Gnomovision wersja 69, Copyright C 19.. nazwisko autora
+
+Gnomovision wydawany jest ABSOLUTNIE BEZ ŻADNEJ GWARANCJI -
+w&nbsp;celu uzyskania dalszych szczegółów wpisz "show&nbsp;w".
+To jest wolne oprogramowanie i&nbsp;mile widziane jest dalsze
+rozpowszechnianie go przez ciebie na określonych warunkach -
+w&nbsp;celu uzyskania bliższych szczegółów wpisz "show&nbsp;c".
+</PRE>
+</BLOCKQUOTE>
+<P>
+Powyższe hipotetyczne polecenia "<TT>show&nbsp;w</TT>" i&nbsp;"<TT>show&nbsp;c</TT>"
+winny powodować wyświetlenie odpowiednich części Powszechnej Licencji
+Publicznej. Oczywiście możesz używać innych poleceń niż "<TT>show&nbsp;w</TT>"
+i&nbsp;"<TT>show&nbsp;c</TT>"; mogą to być nawet kliknięcia myszą lub pozycje menu -
+co tylko sobie uznasz za stosowne.
+<P>
+Powinieneś też poprosić swego pracodawcę (jeśli pracujesz jako programista)
+czy też swoją szkołę (jeśli jesteś uczniem), o&nbsp;podpisanie, w&nbsp;razie potrzeby,
+"Rezygnacji z&nbsp;praw autorskich" do programu. Poniżej podajemy przykład (zmień
+nazwy/nazwiska):
+<BLOCKQUOTE>
+<PRE>
+My, firma Jojodyne Sp. z&nbsp;o.o. niniejszym zrzekamy się
+i&nbsp;rezygnujemy z&nbsp;wszelkich interesów prawnych w&nbsp;zakresie
+praw autorskich do programu "Gnomovision" (który realizuje
+następujące funkcje...), napisanego przez p.Jana Kowalskiego.
+
+<I>Podpis: /-/ Gniewosław Wielkoważny</I>
+
+Gniewosław Wielkoważny, Prezes...itp</PRE>
+</BLOCKQUOTE>
+Powszechna Licencja Publiczna nie zezwala na włączanie twego programu
+do programów prawnie zastrzeżonych. Jeśli twój program jest biblioteką
+podprogramów, możesz rozważyć, czy nie będzie korzystniej zezwolić
+na powiązanie prawnie zastrzeżonych aplikacji z&nbsp;biblioteką. Jeśli chciałbyś
+właśnie tego dokonać, zamiast niniejszej Licencji zastosuj Powszechną
+Licencję Publiczną GNU dla Bibliotek.
+<P>
+<HR>
+<!--
+<P>Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
+MA&nbsp;02111, USA.
+-->
+<!--
+<P>
+<I>Niniejszy tekst jest nieco zmienioną wersją tłumaczenia przysięgłego
+wykonanego na zlecenie <A HREF="http://www.linux.org.pl">PLUG</A>.</I>
+-->
+
+<?php
+include("../include/tail.inc");
+?>