diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook | 135 |
1 files changed, 0 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook deleted file mode 100644 index 882625a5321..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<article lang="&language;"> -<articleinfo> - -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Suse</firstname -><surname ->Polska</surname -><affiliation -><address -><email ->suse@suse.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2003-10-13</date> -<releaseinfo ->3.2</releaseinfo> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->sprawdzanie pisowni</keyword> -<keyword ->słownik</keyword> -</keywordset> - -</articleinfo> - -<sect1 id="spell-checking"> - -<title ->Sprawdzanie pisowni</title> - -<para ->Dostępne tutaj opcje są używane przez wszystkie programy &kde;, które korzystają z &kspell;, będącego nakładką na programy <command ->ispell</command -> lub <command ->aspell</command ->.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Utworzenie pary rdzeń/przyrostek spoza słownika</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Wybierając tę opcję pozwalasz programowi sprawdzającemu pisownię akceptować kombinacje rdzeni słów z przedrostkami lub przyrostkami, nawet jeśli dana kombinacja nie znajduje się w zasobach słownika.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Traktowanie słów sklejonych jako niepoprawne</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Jeśli zaznaczona jest ta opcja, sklejone słowa - nawet te znajdujace się w słowniku - będą traktowane jako niepoprawne. Na przykład, jeśli słowa <quote ->między</quote -> i <quote ->zdroje</quote -> są rozpoznawane przez słownik, ale <quote ->Międzyzdroje</quote -> już nie, ten drugi wyraz będzie traktowany jako błąd w pisowni.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Słownik:</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Wybierz z listy dostępnych słowników ten, który ma być wykorzystywany do sprawdzania pisowni.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Kodowanie:</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Powinno się wybrać to kodowanie, które pasuje do wykorzystywanego zestawu znaków. W niektórych przypadkach słowniki będą obsługiwać więcej niż jedno kodowanie. Słownik może, na przykład, akceptować zakcentowane znaki (charakterystyczne dla danego języka), kiedy wybrane jest <emphasis ->Latin1</emphasis ->, ale może akceptować kombinacje znaków w stylu e-mailowym (jak <userinput ->a,</userinput -> dla zaakcentowania <emphasis ->ą</emphasis ->) przy wybranym kodzie wybrany <emphasis ->7-Bit-ASCII</emphasis ->. Proszę sprawdzić swoją dystrybucję słownika, aby uzyskać więcej informacji.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Klient:</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Możesz wybrać jeden z zainstalowanych w systemie programów klienckich. Na przykład, możesz wybrać <command ->ispell międzynarodowy</command ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> -</article>
\ No newline at end of file |