summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook135
1 files changed, 0 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
deleted file mode 100644
index 882625a5321..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article lang="&language;">
-<articleinfo>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Suse</firstname
-><surname
->Polska</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->suse@suse.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<date
->2003-10-13</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->sprawdzanie pisowni</keyword>
-<keyword
->słownik</keyword>
-</keywordset>
-
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="spell-checking">
-
-<title
->Sprawdzanie pisowni</title>
-
-<para
->Dostępne tutaj opcje są używane przez wszystkie programy &kde;, które korzystają z &kspell;, będącego nakładką na programy <command
->ispell</command
-> lub <command
->aspell</command
->.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Utworzenie pary rdzeń/przyrostek spoza słownika</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Wybierając tę opcję pozwalasz programowi sprawdzającemu pisownię akceptować kombinacje rdzeni słów z przedrostkami lub przyrostkami, nawet jeśli dana kombinacja nie znajduje się w zasobach słownika.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Traktowanie słów sklejonych jako niepoprawne</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jeśli zaznaczona jest ta opcja, sklejone słowa - nawet te znajdujace się w słowniku - będą traktowane jako niepoprawne. Na przykład, jeśli słowa <quote
->między</quote
-> i <quote
->zdroje</quote
-> są rozpoznawane przez słownik, ale <quote
->Międzyzdroje</quote
-> już nie, ten drugi wyraz będzie traktowany jako błąd w pisowni.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Słownik:</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Wybierz z listy dostępnych słowników ten, który ma być wykorzystywany do sprawdzania pisowni.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kodowanie:</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Powinno się wybrać to kodowanie, które pasuje do wykorzystywanego zestawu znaków. W niektórych przypadkach słowniki będą obsługiwać więcej niż jedno kodowanie. Słownik może, na przykład, akceptować zakcentowane znaki (charakterystyczne dla danego języka), kiedy wybrane jest <emphasis
->Latin1</emphasis
->, ale może akceptować kombinacje znaków w stylu e-mailowym (jak <userinput
->a,</userinput
-> dla zaakcentowania <emphasis
->ą</emphasis
->) przy wybranym kodzie wybrany <emphasis
->7-Bit-ASCII</emphasis
->. Proszę sprawdzić swoją dystrybucję słownika, aby uzyskać więcej informacji.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Klient:</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Możesz wybrać jeden z zainstalowanych w systemie programów klienckich. Na przykład, możesz wybrać <command
->ispell międzynarodowy</command
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file