diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdeedu/blinken/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/kdeedu/blinken/index.docbook | 470 |
1 files changed, 0 insertions, 470 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdeedu/blinken/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdeedu/blinken/index.docbook deleted file mode 100644 index e2c55afa3ac..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/kdeedu/blinken/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,470 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY blinken "<application ->blinKen</application ->"> - <!ENTITY kappname "&blinken;"> - <!ENTITY package "tdeedu"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Polish "INCLUDE" -><!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->Podręcznik programu &blinken; </title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Danny</firstname -> <surname ->Allen</surname -> <affiliation -> <address ->&Danny.Allen.mail;</address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Paweł</firstname -><surname ->Dąbek</surname -><affiliation -><address -><email ->pdabek@onet.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->&Danny.Allen;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2005-08-20</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->&blinken; to elektroniczna gra pamięciowa z lat 70-tych, przeniesiona do &kde;. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->blinKen</keyword> -<keyword ->gra</keyword> -<keyword ->dziecko</keyword> -<keyword ->elektroniczna</keyword> -<keyword ->retro</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - - -<chapter id="introduction"> -<title ->Wprowadzenie</title> - -<para ->&blinken; wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników. </para> - -</chapter> - - -<chapter id="using-blinken"> -<title ->Korzystanie z &blinken;</title> - -<para ->Ten ekran przedstawia podstawowy interfejs programu &blinken; po uruchomieniu. Większość ekranu jest zajęta przez <interface ->urządzenie</interface -> z <interface ->czterema różnokolorowymi przyciskami</interface ->, oraz panelem sterowania (<interface ->licznikem</interface ->, przyciskiem <guibutton ->Start</guibutton -> , itd.) na środku ekranu. Bieżący stan programu jest wyświetlany na <interface ->kartce papieru</interface -> pod urządzeniem. W rogach znajdują się trzy przyciski: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Ten ekran pojawia się po uruchomieniu &blinken;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Ten ekran pojawia się po uruchomieniu &blinken;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Przycisk <guiicon ->Najlepsze wyniki</guiicon ->, który <action ->otwiera okno dialogowe z <guilabel ->Tabelą najlepszych wyników</guilabel -></action -> dla każdego z trzech poziomów trudności (możesz też wyświetlić tabelę <guilabel ->Najlepsze wyniki</guilabel ->, <action ->klikając na <interface ->liczniku wyniku</interface ->)</action ->: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Przycisk <guiicon ->Najlepsze wyniki</guiicon -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Przycisk <guiicon ->Najlepsze wyniki</guiicon -></phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Przycisk <guiicon ->Zakończ</guiicon -> <action ->zamyka program</action ->: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Przycisk <guiicon ->Zakończ</guiicon -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Przycisk <guiicon ->Zakończ</guiicon -></phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Przycisk <guiicon ->Pomoc</guiicon -> jest wyjątkowy, ponieważ <action ->kryje on 3 inne przyciski</action ->. Przyciski te są widoczne, kiedy <action ->przytrzymasz kursor myszy</action -> nad przyciskiem <guiicon ->Pomoc</guiicon -> i umożliwia dostęp do <guilabel ->Podręcznika &blinken;</guilabel -> (ten dokument), oraz okien <guilabel ->O programie &blinken;</guilabel -> i <guilabel ->O &kde;</guilabel ->: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Przycisk <guiicon ->Pomoc</guiicon -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Przycisk <guiicon ->Pomoc</guiicon -></phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Aby zaznajomić się z grą, możesz wypróbować <interface ->kolorowe przyciski</interface -> głównego interfejsu. Przyciski po naciśnięciu zapalą się i wydadzą dźwięk. </para> - -<note -><para ->Aby usłyszeć dźwięki, musisz posiadać obsługę &arts; w tdelibs.</para -></note> -<sect1 id="starting-game"> -<title ->Rozpoczęcie gry</title> - -<para ->Po zaznajomieniu się z działaniem gry, możesz ją uruchomić naciskając przycisk <guibutton ->Start</guibutton -> znajdujący się na środku ekranu. Powoduje to <quote ->włączenie</quote -> urządzenia, co potwierdza podświetlony <interface ->licznik wyniku</interface ->. Możesz teraz <action ->wybrać poziom trudności,</action -> na którym chcesz się sprawdzić: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Wybierz poziom trudności</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Wybierz poziom trudności</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->W &blinken; mamy trzy poziomy trudności: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Poziom 1 jest najłatwiejszy, ponieważ zapewnia najdłuższe przerwy pomiędzy odtwarzaniem kolejnej sekwencji. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Poziom 2 to średni poziom trudności. Jest identyczny jak poprzedni, różni się jedynie krótszym odstępem poprzedzającym odtwarzanie kolejnej sekwencji. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Poziom 3 jest najtrudniejszym poziomem &blinken;. Czasy są takie same jak w poziomie 2, ale każda sekwencja jest zupełnie przypadkowa, a nie oparta na poprzedniej sekwencji, tak jak ma to miejsce w standardowej grze. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -<sect1 id="enter-highscore"> -<title ->Zapisywanie najlepszego wyniku</title> - -<para ->Jeśli udało Ci się osiągnąć wysoki wynik, to trafi on do tabeli <guilabel ->Najlepszych wyników</guilabel ->. W oknie dialogowym pojawi się prośba o podanie nazwy, która będzie przypisana do danego wyniku: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Pseudonim przy najlepszym wyniku</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Pseudonim przy najlepszym wyniku</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Jest zapamiętywanych tylko 5 wyników dla każdego poziomu, nie bądź więc rozczarowany, jeśli Ci się nie powiedzie! </para> - -</sect1> - - -<sect1 id="playing-tips"> -<title ->Wskazówki dla gracza</title> -<para ->&blinken; jest najlepszą grą pamięciową, ale Ty nie musisz posiadać najlepszej pamięci, aby odnieść sukces. Te wskazówki pomogą Ci osiągnąć doskonały wynik: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Jeśli masz dołączone do komputera głośniki, ustaw poziom głośności tak, by słyszeć dźwięki towarzyszące migającym światłom. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Wypróbuj posługiwanie się zarówno myszą jak i <link linkend="accessibility" ->klawiaturą,</link -> aby sprawdzić, która metoda najbardziej odpowiada Twojej pamięci. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Staraj się zapamiętać sekwencję jako listę kolorów. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Staraj się zapamiętać sekwencję jako pozycję na ekranie. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> -</chapter> - - -<chapter id="accessibility"> -<title ->Opcje dostępności</title> - -<para ->Aby umożliwić zabawę z &blinken; niektórym użytkownikom, wbudowano w program liczne opcje dostępności. </para> -<para ->Aby wyświetlić i zmodyfikować opcje dostępności &blinken;, naciśnij przycisk <keycap ->&Ctrl;</keycap -> (gdy nie jesteś w trakcie gry): </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Klawisze dostępu &blinken;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Klawisze dostępu &blinken;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Aby powrócić do ekranu gry, naciśnij ponownie przycisk <keycap ->&Ctrl;</keycap ->. </para> - -<para ->Użytkownik &blinken; może się posługiwać w grze nie tylko myszą, ale i klawiaturą. </para> - -<para ->Klawisze <keycap ->1</keycap ->, <keycap ->2</keycap ->, <keycap ->3</keycap ->, <keycap ->4</keycap -> są zdefiniowane domyślnie. </para> - -<para ->Aby zmienić przypisanie któregokolwiek klawisza, wskaż go, używając myszy. Klawisz zostanie podświetlony, w oczekiwaniu na zdefiniowanie. Naciśnij wybrany klawisz na klawiaturze, aby zastąpić przyporządkowany dotychczas klawisz. </para> - -<para ->Na środku interfejsu dostępne są również inne opcje: <interface ->dźwięki</interface -> oraz <interface ->czcionka</interface ->. </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Jeśli nie zaznaczysz opcji <interface ->dźwięki</interface ->, wówczas efekty dźwiękowe w &blinken; nie będą aktywne. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Jeśli nie zaznaczymy opcji <interface ->czcionka</interface ->, w tekście komunikatów zostanie użyta standardowa czcionka, zamiast domyślnego kroju pisma ręcznego. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</chapter> - - -<chapter id="credits"> -<title ->Podziękowania i licencja</title> - -<para ->&blinken; </para> -<para ->Prawa autorskie do programu: (c) 2005 Albert Astals Cid <email ->tsdgeos@terra.es</email -> oraz &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> -<para ->Współpracownicy: </para> -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->"Steve" font: Steve Jordi <email ->steve@sjordi.com</email -> </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Prawa autorskie do dokumentacji: (c) 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> - -<para ->Polskie tłumaczenie: Paweł Dąbek<email ->pdabek@onet.pl</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalacja</title> - -<sect1 id="getting-blinken"> -<title ->Jak zdobyć &blinken;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilacja i instalacja</title> -&install.compile.documentation; </sect1> -</appendix> - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: - -// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai ---> |