summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook98
1 files changed, 0 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook
deleted file mode 100644
index 10172f4f553..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-<chapter id="intro">
-
-<chapterinfo>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->daniel.naber@t-online.de</email>
-</address
-></affiliation>
-</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->biuro@mandriva.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Kocur</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcinkocur@op.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-<date
->2004-07-13</date
-> <releaseinfo
->1.7</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-
-<title
->Wprowadzenie</title>
-
-<para
->Zespół &kmail-dopelniacz; wita Cię w programie &kmail-mianownik;, przyjaznym użytkownikowi kliencie pocztowym dla środowiska graficznego K. Naszym celem jest dążenie do tego, aby &kmail-mianownik; był estetyczny i intuicyjny, jednak bez utraty funkcjonalności. </para>
-
-<para
->Jeżeli nigdy nie konfigurowałeś klienta pocztowego w &UNIX-miejscownik;, zalecamy, abyś najpierw przeczytał dział <link linkend="getting-started"
->Rozpoczęcie Pracy</link
->, dzięki temu konfiguracja przebiegnie bez problemów.</para>
-
-<para
->Ponieważ większość użytkowników i tak nie czyta dokumentacji, poniżej prezentujemy klika najważniejszych wskazówek:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Nie musisz używać myszy do korzystania z &kmail-dopelniacz;. Cała praca może być wykonana za pomocą <link linkend="keyboard-shortcuts"
->Skrótów klawiszowych</link
->.</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Jakkolwiek program &kmail-mianownik; uważany jest za bezpieczny, powinieneś utrzymywać kopie zapasowe swoich wiadomości. Możesz skopiować pliki oraz foldery znajdujące się w katalogu <filename class="directory"
->~/.kde/share/apps/kmail/mail</filename
-> (włącznie z plikami ukrytymi, które zaczynają się od kropki) w bezpieczne miejsce.</para>
-</listitem>
-<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here -->
-
-</itemizedlist>
-
-<para
->Stronę domową &kmail-dopelniacz; można znaleźć pod adresem <ulink url="http://kmail.kde.org"
->http://kmail.kde.org</ulink
->. Zamieszczono tam użyteczne linki, np. do list mailingowych dla użytkowników i programistów. Błędy &kmail-dopelniacz; prosimy zgłaszać za pomocą polecenia <menuchoice
-><guimenu
->Pomoc</guimenu
-><guimenuitem
->Raport o błędzie...</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Mamy nadzieję, że program Ci się spodoba!</para>
-
-</chapter>