diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook | 98 |
1 files changed, 0 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook deleted file mode 100644 index 10172f4f553..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -<chapter id="intro"> - -<chapterinfo> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -><address -> <email ->daniel.naber@t-online.de</email> -</address -></affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->(c) 2005 Mandriva</firstname -><surname ->Poland</surname -><affiliation -><address -><email ->biuro@mandriva.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -><firstname ->Marcin</firstname -><surname ->Kocur</surname -><affiliation -><address -><email ->marcinkocur@op.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> -<date ->2004-07-13</date -> <releaseinfo ->1.7</releaseinfo -> </chapterinfo> - -<title ->Wprowadzenie</title> - -<para ->Zespół &kmail-dopelniacz; wita Cię w programie &kmail-mianownik;, przyjaznym użytkownikowi kliencie pocztowym dla środowiska graficznego K. Naszym celem jest dążenie do tego, aby &kmail-mianownik; był estetyczny i intuicyjny, jednak bez utraty funkcjonalności. </para> - -<para ->Jeżeli nigdy nie konfigurowałeś klienta pocztowego w &UNIX-miejscownik;, zalecamy, abyś najpierw przeczytał dział <link linkend="getting-started" ->Rozpoczęcie Pracy</link ->, dzięki temu konfiguracja przebiegnie bez problemów.</para> - -<para ->Ponieważ większość użytkowników i tak nie czyta dokumentacji, poniżej prezentujemy klika najważniejszych wskazówek:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Nie musisz używać myszy do korzystania z &kmail-dopelniacz;. Cała praca może być wykonana za pomocą <link linkend="keyboard-shortcuts" ->Skrótów klawiszowych</link ->.</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Jakkolwiek program &kmail-mianownik; uważany jest za bezpieczny, powinieneś utrzymywać kopie zapasowe swoich wiadomości. Możesz skopiować pliki oraz foldery znajdujące się w katalogu <filename class="directory" ->~/.kde/share/apps/kmail/mail</filename -> (włącznie z plikami ukrytymi, które zaczynają się od kropki) w bezpieczne miejsce.</para> -</listitem> -<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here --> - -</itemizedlist> - -<para ->Stronę domową &kmail-dopelniacz; można znaleźć pod adresem <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink ->. Zamieszczono tam użyteczne linki, np. do list mailingowych dla użytkowników i programistów. Błędy &kmail-dopelniacz; prosimy zgłaszać za pomocą polecenia <menuchoice -><guimenu ->Pomoc</guimenu -><guimenuitem ->Raport o błędzie...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->Mamy nadzieję, że program Ci się spodoba!</para> - -</chapter> |