summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook308
1 files changed, 39 insertions, 269 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
index 80bb79ec3f2..565a8ceaeb3 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
@@ -3,62 +3,24 @@
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="configure">
-<title
->Konfigurowanie &kde;</title>
+<title>Konfigurowanie &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Jak ustawić język w &kde;?</para>
+<para>Jak ustawić język w &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Istnieją dwa sposoby ustawienia języka w jakim będą przedstawiane komunikaty w &kde;:</para>
+<para>Istnieją dwa sposoby ustawienia języka w jakim będą przedstawiane komunikaty w &kde;:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Za pomocą <application
->Centrum sterowania</application
-></term>
-<listitem
-><para
->Uruchom <application
->Centrum sterowania</application
->, wybierz <guimenu
->Regionalne i dostępność</guimenu
->, a następnie <guimenuitem
->Kraj/Region i język</guimenuitem
->. Tutaj możesz wybrać język i lokalizację. Jeżeli &kde; nie odnajdzie wybranego tłumaczenia, to powróci do domyślnego języka. Najczęściej jest to język angielski w wariancie amerykańskim.</para>
-<note
-><para
->Zmiana języka za pomocą <application
->Centrum sterowania</application
-> jest zalecaną metodą wyboru języka w &kde;.</para
-></note
-></listitem>
+<varlistentry><term>Za pomocą <application>Centrum sterowania</application></term>
+<listitem><para>Uruchom <application>Centrum sterowania</application>, wybierz <guimenu>Regionalne i dostępność</guimenu>, a następnie <guimenuitem>Kraj/Region i język</guimenuitem>. Tutaj możesz wybrać język i lokalizację. Jeżeli &kde; nie odnajdzie wybranego tłumaczenia, to powróci do domyślnego języka. Najczęściej jest to język angielski w wariancie amerykańskim.</para>
+<note><para>Zmiana języka za pomocą <application>Centrum sterowania</application> jest zalecaną metodą wyboru języka w &kde;.</para></note></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Za pomoc zmiennej środowiskowej <envar
->LANG</envar
->.</term>
-<listitem
-><para
->Druga metoda używa standardowej zmiennej, definiującej lokalizację w Twoim systemie. Aby zmienić język, ustaw odpowiednio zmienną <envar
->LANG</envar
->. Na przykład, jeśli używasz powłoki <application
->bash</application
->, wykonaj komendę <userinput
-><command
->export</command
-> <envar
->LANG</envar
->=pl</userinput
->, by ustawić język polski.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>Za pomoc zmiennej środowiskowej <envar>LANG</envar>.</term>
+<listitem><para>Druga metoda używa standardowej zmiennej, definiującej lokalizację w Twoim systemie. Aby zmienić język, ustaw odpowiednio zmienną <envar>LANG</envar>. Na przykład, jeśli używasz powłoki <application>bash</application>, wykonaj komendę <userinput><command>export</command> <envar>LANG</envar>=pl</userinput>, by ustawić język polski.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
@@ -66,274 +28,98 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Czy w &kde; jest narzędzie do zmiany układu klawiatury?</para>
+<para>Czy w &kde; jest narzędzie do zmiany układu klawiatury?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Tak, możesz je skonfigurować poprzez <application
->Centrum sterowania</application
-> <guimenu
->Regionalne i dostępność</guimenu
-> <guimenuitem
->Układ klawiatury</guimenuitem
->. </para>
+<para>Tak, możesz je skonfigurować poprzez <application>Centrum sterowania</application> <guimenu>Regionalne i dostępność</guimenu> <guimenuitem>Układ klawiatury</guimenuitem>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Jak ustawić graficzny ekran logowania &kde;?</para>
+<para>Jak ustawić graficzny ekran logowania &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<note
-><para
->Twoja dystrybucja/&UNIX; może mieć własne narzędzia do konfiguracje ekranu logowania (np. <application
->YaST</application
-> w &SuSE; &Linux;). Jest to najbezpieczniejsza droga włączenia i modyfikacji ekranu logowania &kde;. Jeżeli jednak z jakiegoś powodu nie chcesz używać tych narzędzi, to poniższa instrukcja może być Ci przydatna.</para
-></note>
-<para
->Najpierw przejdź na <quote
->poziom pracy xdm</quote
-> (poziom 5. w systemach &RedHat; i &SuSE;), zmodyfikuj plik <filename
->/etc/inittab</filename
->. W pliku powinna być linia <userinput
->id:3:initdefault:</userinput
->. Zmień ją na <userinput
->id:5:initdefault:</userinput
->. Teraz na końcu pliku skomentuj (#) linię: <literal
->x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
-> i zamień ją na <userinput
->x:5:respawn:<replaceable
->/opt/kde/</replaceable
->bin/tdm -nodaemon</userinput
->. <note
-><para
->Położenie &tdm-mianownik; może być inne w twoim systemie.</para
-></note
-></para>
-<para
->Aby zmiany zostały zastosowane, wykonaj polecenie <command
->init 5</command
-> (dla systemów &RedHat;). <caution
-><para
->Ryzykownym jest inicjowanie graficznego ekranu logowania bez uprzedniego sprawdzenia, czy on działa.</para
-></caution
-></para>
+<note><para>Twoja dystrybucja/&UNIX; może mieć własne narzędzia do konfiguracje ekranu logowania (np. <application>YaST</application> w &SuSE; &Linux;). Jest to najbezpieczniejsza droga włączenia i modyfikacji ekranu logowania &kde;. Jeżeli jednak z jakiegoś powodu nie chcesz używać tych narzędzi, to poniższa instrukcja może być Ci przydatna.</para></note>
+<para>Najpierw przejdź na <quote>poziom pracy xdm</quote> (poziom 5. w systemach &RedHat; i &SuSE;), zmodyfikuj plik <filename>/etc/inittab</filename>. W pliku powinna być linia <userinput>id:3:initdefault:</userinput>. Zmień ją na <userinput>id:5:initdefault:</userinput>. Teraz na końcu pliku skomentuj (#) linię: <literal>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal> i zamień ją na <userinput>x:5:respawn:<replaceable>/opt/kde/</replaceable>bin/tdm -nodaemon</userinput>. <note><para>Położenie &tdm-mianownik; może być inne w twoim systemie.</para></note></para>
+<para>Aby zmiany zostały zastosowane, wykonaj polecenie <command>init 5</command> (dla systemów &RedHat;). <caution><para>Ryzykownym jest inicjowanie graficznego ekranu logowania bez uprzedniego sprawdzenia, czy on działa.</para></caution></para>
</answer>
<answer>
-<para
->Dla systemu FreeBSD zmodyfikuj plik <filename
->/etc/ttys</filename
-> i zamień linię wyglądającą tak: <programlisting
->ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
->, na <userinput
->ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
->.</para>
+<para>Dla systemu FreeBSD zmodyfikuj plik <filename>/etc/ttys</filename> i zamień linię wyglądającą tak: <programlisting>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>, na <userinput>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Chciałbym, aby kliknięcie lewym przyciskiem myszy na pulpicie, wywoływało &kmenu-mianownik;.</para>
+<para>Chciałbym, aby kliknięcie lewym przyciskiem myszy na pulpicie, wywoływało &kmenu-mianownik;.</para>
</question>
<answer>
-<para
->Otwórz <application
->Centrum sterowania</application
-> i wybierz <menuchoice
-><guisubmenu
->Pulpit</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Zachowanie</guisubmenu
-></menuchoice
->. Teraz możesz ustawić działanie przycisków myszy przy kliknięciu na pulpicie. Aby &kmenu-mianownik; było wywoływane przy kliknięciu lewym przyciskiem na pulpicie, zmień pozycję <guilabel
->lewy przycisk</guilabel
-> na <guilabel
->Menu programów</guilabel
->.</para>
+<para>Otwórz <application>Centrum sterowania</application> i wybierz <menuchoice><guisubmenu>Pulpit</guisubmenu> <guisubmenu>Zachowanie</guisubmenu></menuchoice>. Teraz możesz ustawić działanie przycisków myszy przy kliknięciu na pulpicie. Aby &kmenu-mianownik; było wywoływane przy kliknięciu lewym przyciskiem na pulpicie, zmień pozycję <guilabel>lewy przycisk</guilabel> na <guilabel>Menu programów</guilabel>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Gdzie znajdę informacje o motywach pulpitu &kde;?</para>
+<para>Gdzie znajdę informacje o motywach pulpitu &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Polecamy:<ulink url="http://kde.themes.org/"
->http://kde.themes.org/</ulink
-> lub <ulink url="http://www.kde-look.org"
->http://www.kde-look.org</ulink
->.</para>
+<para>Polecamy:<ulink url="http://kde.themes.org/">http://kde.themes.org/</ulink> lub <ulink url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Jak zmodyfikować typy &MIME;?</para>
+<para>Jak zmodyfikować typy &MIME;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Jeżeli używasz &konqueror-dopelniacz;, wykonaj następujące czynności: otwórz &konqueror-dopelniacz; i wybierz <menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-><guimenuitem
->Konfiguracja: &konqueror-mianownik;</guimenuitem
-></menuchoice
->, następnie <guilabel
->Skojarzenia plików</guilabel
->. Wybierz typ pliku który chcesz modyfikować (np. <literal
->text/english</literal
-> lub <literal
->image/gif</literal
->), teraz możesz ustawić hierarchię programów.</para>
+<para>Jeżeli używasz &konqueror-dopelniacz;, wykonaj następujące czynności: otwórz &konqueror-dopelniacz; i wybierz <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu><guimenuitem>Konfiguracja: &konqueror-mianownik;</guimenuitem></menuchoice>, następnie <guilabel>Skojarzenia plików</guilabel>. Wybierz typ pliku który chcesz modyfikować (np. <literal>text/english</literal> lub <literal>image/gif</literal>), teraz możesz ustawić hierarchię programów.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kde; (&tdm-mianownik;) nie czyta mojego pliku <filename
->.bash_profile</filename
->!</para>
+<para>&kde; (&tdm-mianownik;) nie czyta mojego pliku <filename>.bash_profile</filename>!</para>
</question>
<answer>
-<para
->Graficzne menedżery logowania <application
->xdm</application
-> i &tdm-mianownik; nie uruchamiają powłoki logowania, a więc pliki <filename
->.profile</filename
->, <filename
->.bash_profile</filename
-> i im podobne nie są wykorzystywane. Kiedy użytkownik loguje się, <application
->xdm</application
-> wywołuje <command
->Xstartup</command
-> jako root, a następnie <command
->Xsession</command
-> jako użytkownik. A więc ustawienia użytkownika można dodać do pliku <filename
->Xsession</filename
->. Zmodyfikuj pliki <filename
->Xsession</filename
-> i <filename
->.xsession</filename
->.</para>
+<para>Graficzne menedżery logowania <application>xdm</application> i &tdm-mianownik; nie uruchamiają powłoki logowania, a więc pliki <filename>.profile</filename>, <filename>.bash_profile</filename> i im podobne nie są wykorzystywane. Kiedy użytkownik loguje się, <application>xdm</application> wywołuje <command>Xstartup</command> jako root, a następnie <command>Xsession</command> jako użytkownik. A więc ustawienia użytkownika można dodać do pliku <filename>Xsession</filename>. Zmodyfikuj pliki <filename>Xsession</filename> i <filename>.xsession</filename>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Jak włączyć obsługę czcionek &TrueType; w &kde;?</para>
+<para>Jak włączyć obsługę czcionek &TrueType; w &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Musisz zainstalować obsługę czcionek &TrueType; w &X-Window; i poprawnie ją skonfigurować. Odsyłamy do adresów <ulink url="http://x.themes.org/"
->x.themes.org</ulink
-> po czcionki oraz do <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
->xfsft: &TrueType; Font Support For X11</ulink
-> lub <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
->X-&TrueType; Server Project Home Page</ulink
-> po serwery czcionek.</para>
+<para>Musisz zainstalować obsługę czcionek &TrueType; w &X-Window; i poprawnie ją skonfigurować. Odsyłamy do adresów <ulink url="http://x.themes.org/">x.themes.org</ulink> po czcionki oraz do <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/">xfsft: &TrueType; Font Support For X11</ulink> lub <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/">X-&TrueType; Server Project Home Page</ulink> po serwery czcionek.</para>
-<para
->Jeżeli posiadasz czcionki &TrueType; z &Microsoft; &Windows;, zmodyfikuj plik <filename
->XF86Config</filename
-> aby pobierał te czcionki z ich katalogu. Następnie "powiedz" &kde;, by używało tych czcionek za pomocą narzędzia do zarządzania czcionkami.</para>
+<para>Jeżeli posiadasz czcionki &TrueType; z &Microsoft; &Windows;, zmodyfikuj plik <filename>XF86Config</filename> aby pobierał te czcionki z ich katalogu. Następnie "powiedz" &kde;, by używało tych czcionek za pomocą narzędzia do zarządzania czcionkami.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Czy jest możliwe wprowadzanie i używanie symbolu Euro w &kde;?</para>
+<para>Czy jest możliwe wprowadzanie i używanie symbolu Euro w &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Tak i nie. Po szczegóły odsyłamy do:<ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php"
->http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink
->.</para>
+<para>Tak i nie. Po szczegóły odsyłamy do:<ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php">http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
-<question
-><para
->Jak uruchomić jakiś program przy starcie &kde;?</para
-></question>
+<question><para>Jak uruchomić jakiś program przy starcie &kde;?</para></question>
-<answer
-><para
->Jest na to wiele sposobów. Jeśli chcesz uruchomić jakieś skrypty, które ustawią pewne zmienne środowiskowe (np., żeby włączyć <command
->gpg-agent</command
->, <command
->ssh-agent</command
-> i inne), możesz utworzyć te skrypty w <filename class="directory"
->$<envar
->TDEHOME</envar
->/env/</filename
-> i upewnić się, że ich nazwy kończą się na <literal role="extension"
->.sh</literal
->. $<envar
->TDEHOME</envar
-> jest zwykle folderem, nazwanym <filename class="directory"
->.kde</filename
-> (uwaga na kropkę przed nazwą - folder jest ukryty), znajdującym się w Twoim katalogu domowym. Jeśli chcesz, aby skrypty uruchamiały się dla wszystkich użytkowników &kde;, możesz je utworzyć w <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/env/</filename
->, gdzie $<envar
->TDEDIR</envar
-> jest folderem (fachowo: prefiksem), w którym &kde; zostało zainstalowane (możesz znaleźć ten folder przez użycie polecenia <userinput
-><command
->tde-config</command
-> --prefix</userinput
->).</para>
-<para
->Jeśli chcesz uruchomić program już po wystartowaniu &kde;, możesz użyć folderu <filename class="directory"
->Autostart</filename
->. Aby dodać obiekty do folderu <filename class="directory"
->Autostart</filename
->: <orderedlist>
-<listitem
-><para
->Otwórz &konqueror-dopelniacz;</para>
+<answer><para>Jest na to wiele sposobów. Jeśli chcesz uruchomić jakieś skrypty, które ustawią pewne zmienne środowiskowe (np., żeby włączyć <command>gpg-agent</command>, <command>ssh-agent</command> i inne), możesz utworzyć te skrypty w <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar>/env/</filename> i upewnić się, że ich nazwy kończą się na <literal role="extension">.sh</literal>. $<envar>TDEHOME</envar> jest zwykle folderem, nazwanym <filename class="directory">.kde</filename> (uwaga na kropkę przed nazwą - folder jest ukryty), znajdującym się w Twoim katalogu domowym. Jeśli chcesz, aby skrypty uruchamiały się dla wszystkich użytkowników &kde;, możesz je utworzyć w <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/env/</filename>, gdzie $<envar>TDEDIR</envar> jest folderem (fachowo: prefiksem), w którym &kde; zostało zainstalowane (możesz znaleźć ten folder przez użycie polecenia <userinput><command>tde-config</command> --prefix</userinput>).</para>
+<para>Jeśli chcesz uruchomić program już po wystartowaniu &kde;, możesz użyć folderu <filename class="directory">Autostart</filename>. Aby dodać obiekty do folderu <filename class="directory">Autostart</filename>: <orderedlist>
+<listitem><para>Otwórz &konqueror-dopelniacz;</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Wybierz <menuchoice
-><guimenu
->Idź</guimenu
-><guimenuitem
->Autostart</guimenuitem
-> </menuchoice
-> z paska menu.</para>
+<listitem><para>Wybierz <menuchoice><guimenu>Idź</guimenu><guimenuitem>Autostart</guimenuitem> </menuchoice> z paska menu.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Kliknij prawym przyciskiem myszy w obszarze folderu i wybierz <menuchoice
-><guisubmenu
->Utwórz nowe</guisubmenu
-><guimenuitem
->Skrót do programu...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></para>
+<listitem><para>Kliknij prawym przyciskiem myszy w obszarze folderu i wybierz <menuchoice><guisubmenu>Utwórz nowe</guisubmenu><guimenuitem>Skrót do programu...</guimenuitem> </menuchoice></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->W oknie, które się pojawi, kliknij na zakładkę <guilabel
->Program</guilabel
-> i w polu <guilabel
->Polecenie:</guilabel
-> wpisz polecenie, które chcesz uruchomić.</para>
+<listitem><para>W oknie, które się pojawi, kliknij na zakładkę <guilabel>Program</guilabel> i w polu <guilabel>Polecenie:</guilabel> wpisz polecenie, które chcesz uruchomić.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
@@ -343,31 +129,15 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Jak pozwolić większej ilości użytkowników na zalogowanie w tym samym czasie? Czy &kde; pozawala na <quote
->szybkie przełączanie użytkowników</quote
->?</para>
+<para>Jak pozwolić większej ilości użytkowników na zalogowanie w tym samym czasie? Czy &kde; pozawala na <quote>szybkie przełączanie użytkowników</quote>?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Aby pozwolić większej ilości użytkowników na logowanie się w tym samym czasie (czasem nazywane jako <quote
->szybkie przełączanie użytkowników</quote
->), musisz poinformować menedżera logowania, że może używać większej ilości sesji (lub, w terminologii &X-Window;, <quote
->ekranów</quote
->) w tym samym czasie.</para>
+<para>Aby pozwolić większej ilości użytkowników na logowanie się w tym samym czasie (czasem nazywane jako <quote>szybkie przełączanie użytkowników</quote>), musisz poinformować menedżera logowania, że może używać większej ilości sesji (lub, w terminologii &X-Window;, <quote>ekranów</quote>) w tym samym czasie.</para>
-<para
->W &kde; program ten jest nazywany &tdm-narzednik;, co oznacza <quote
->&kde; Display Manager</quote
->. Jeśli nie używasz &tdm-dopelniacz; jako menedżera logowania, musisz skonsultować się z dokumentacją używanego przez Ciebie programu, aby dowiedzieć się, jak w nim zrealizować wielokrotne sesje.</para>
+<para>W &kde; program ten jest nazywany &tdm-narzednik;, co oznacza <quote>&kde; Display Manager</quote>. Jeśli nie używasz &tdm-dopelniacz; jako menedżera logowania, musisz skonsultować się z dokumentacją używanego przez Ciebie programu, aby dowiedzieć się, jak w nim zrealizować wielokrotne sesje.</para>
-<para
->Domyślnie, funkcjonalność ta jest ustawiana automatycznie podczas instalacji, jeśli &tdm-mianownik; obsługuje wirtualne terminale w Twoim systemie (na dzień dzisiejszy obsługuje tylko w Linuksie). Jeśli &tdm-mianownik; nie został skonfigurowany automatycznie, zajrzyj do jego podręcznika, sekcja <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers"
->Ustawianie trwałych X serwerów</ulink
->. Po zmodyfikowaniu tdmrc, musisz jakoś poinformować o tym fakcie &tdm-dopelniacz;. Wywołaj po prostu <command
->killall -HUP tdm</command
->.</para>
+<para>Domyślnie, funkcjonalność ta jest ustawiana automatycznie podczas instalacji, jeśli &tdm-mianownik; obsługuje wirtualne terminale w Twoim systemie (na dzień dzisiejszy obsługuje tylko w Linuksie). Jeśli &tdm-mianownik; nie został skonfigurowany automatycznie, zajrzyj do jego podręcznika, sekcja <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers">Ustawianie trwałych X serwerów</ulink>. Po zmodyfikowaniu tdmrc, musisz jakoś poinformować o tym fakcie &tdm-dopelniacz;. Wywołaj po prostu <command>killall -HUP tdm</command>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>