summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook57
1 files changed, 6 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
index b376d6d872a..2c73af02352 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
@@ -1,61 +1,16 @@
<sect2 id="midi">
<sect2info>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Bokszczanin</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->mboksz@bcig.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Kocur</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcinkocur@op.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Bokszczanin</surname><affiliation><address><email>mboksz@bcig.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>marcinkocur@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</sect2info>
-<title
->Konfiguracja <acronym
->MIDI</acronym
-></title>
+<title>Konfiguracja <acronym>MIDI</acronym></title>
-<para
->Moduł ten jest używany do określenia, które urządzenie <acronym
->MIDI</acronym
-> powinno być używane przez &kde;. Możesz również, jeśli chcesz, zainstalować interfejs <acronym
->MIDI</acronym
-> dla tego urządzenia.</para>
+<para>Moduł ten jest używany do określenia, które urządzenie <acronym>MIDI</acronym> powinno być używane przez &kde;. Możesz również, jeśli chcesz, zainstalować interfejs <acronym>MIDI</acronym> dla tego urządzenia.</para>
-<para
->Korzystanie z tego modułu jest proste. Kliknij na jedno z urządzeń <acronym
->MIDI</acronym
->, znajdujących się na liście.</para>
+<para>Korzystanie z tego modułu jest proste. Kliknij na jedno z urządzeń <acronym>MIDI</acronym>, znajdujących się na liście.</para>
-<para
->Jeśli chcesz używać mapowania <acronym
->MIDI</acronym
->, po prostu zaznacz opcję <guilabel
->Użyj mapowania MIDI</guilabel
->. Pozwoli Ci to wybrać mapowanie w znajdującym się obok polu. Możesz również kliknąć ikonę katalogu, jeśli chcesz przejrzeć swój system plików w poszukiwaniu mapowania.</para>
+<para>Jeśli chcesz używać mapowania <acronym>MIDI</acronym>, po prostu zaznacz opcję <guilabel>Użyj mapowania MIDI</guilabel>. Pozwoli Ci to wybrać mapowanie w znajdującym się obok polu. Możesz również kliknąć ikonę katalogu, jeśli chcesz przejrzeć swój system plików w poszukiwaniu mapowania.</para>
</sect2> \ No newline at end of file