diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 292 |
1 files changed, 63 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook index cfe359e9330..ea84d735d89 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook @@ -2,325 +2,159 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->(c) 2005 Mandriva</firstname -><surname ->Poland</surname -><affiliation -><address -><email ->biuro@mandriva.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -><firstname ->Krzysztof</firstname -><surname ->Woźniak</surname -><affiliation -><address -><email ->wozniakk@ceti.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>biuro@mandriva.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Woźniak</surname><affiliation><address><email>wozniakk@ceti.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-10-17</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-17</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->crypto</keyword> -<keyword ->SSL</keyword> -<keyword ->szyfrowanie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>crypto</keyword> +<keyword>SSL</keyword> +<keyword>szyfrowanie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="crypto"> -<title ->Konfiguracja szyfrowania</title> +<title>Konfiguracja szyfrowania</title> <sect2 id="crypto-intro"> -<title ->Wprowadzenie</title> -<para ->Wiele programów wchodzących w skład środowiska &kde; ma możliwość wymiany informacji z wykorzystaniem zaszyfrowanych plików lub transmisji sieciowej.</para> +<title>Wprowadzenie</title> +<para>Wiele programów wchodzących w skład środowiska &kde; ma możliwość wymiany informacji z wykorzystaniem zaszyfrowanych plików lub transmisji sieciowej.</para> </sect2> <sect2 id="crypto-use"> -<title ->Korzystanie z modułu</title> - -<warning -><para ->Skuteczność procedury szyfrowania zależy od jej najsłabszego ogniwa. Najlepiej więc będzie jeżeli użytkownik, który nie ma odpowiedniej wiedzy lub przeszkolenia nie dokonywał żadnych zmian konfiguracyjnych za pomocą tego modułu.</para -></warning> - -<para ->Opcje dostępne w tym module można podzielić na dwie grupy:</para> - -<para ->Dwie opcje dostępne w dolnej części okna <guilabel ->Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel -> oraz <guilabel ->Ostrzegaj przy wychodzenia z trybu SSL</guilabel -> pozwalają na określenie czy &kde; powinno informować użytkownika o tych zdarzeniach.</para -> - -<para ->Pozostałe opcje pozwalają na określenie algorytmów szyfrowania, które mają być wykorzystywane bądź też nie. Po wybraniu odpowiednich pozycji należy kliknąć na przycisk <guibutton ->Zastosuj</guibutton -> aby zapisać zmiany.</para> - -<tip -><para ->Należy zasięgnąć informacji z <emphasis ->wiarygodnego źródła</emphasis -> o mocnych i słabych stronach poszczególnych metod szyfrowania przed dokonywaniem zmian w tym module.</para -></tip> +<title>Korzystanie z modułu</title> + +<warning><para>Skuteczność procedury szyfrowania zależy od jej najsłabszego ogniwa. Najlepiej więc będzie jeżeli użytkownik, który nie ma odpowiedniej wiedzy lub przeszkolenia nie dokonywał żadnych zmian konfiguracyjnych za pomocą tego modułu.</para></warning> + +<para>Opcje dostępne w tym module można podzielić na dwie grupy:</para> + +<para>Dwie opcje dostępne w dolnej części okna <guilabel>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel> oraz <guilabel>Ostrzegaj przy wychodzenia z trybu SSL</guilabel> pozwalają na określenie czy &kde; powinno informować użytkownika o tych zdarzeniach.</para> + +<para>Pozostałe opcje pozwalają na określenie algorytmów szyfrowania, które mają być wykorzystywane bądź też nie. Po wybraniu odpowiednich pozycji należy kliknąć na przycisk <guibutton>Zastosuj</guibutton> aby zapisać zmiany.</para> + +<tip><para>Należy zasięgnąć informacji z <emphasis>wiarygodnego źródła</emphasis> o mocnych i słabych stronach poszczególnych metod szyfrowania przed dokonywaniem zmian w tym module.</para></tip> </sect2> <!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> <sect2 id="ssl_tab"> -<title ->Karta <guilabel ->SSL</guilabel -></title> - -<para ->Pierwsza opcja to <guilabel ->Włącz obsługę TLS jeżeli zezwala na to serwer</guilabel ->. <acronym ->TLS</acronym -> to skrót od Transport Layer Security.Jest to najnowsza wersja protokołu szyfrowania <acronym ->SSL</acronym ->, która integruje się znacznie lepiej niż <acronym ->SSL</acronym -> z protokołami transmisyjnymi. Protokół ten zastąpił <acronym ->SSL</acronym -> przy obsłudze protokołów transmisyjnych POP3 i <acronym ->SMTP</acronym ->.</para> - -<para ->Kolejną dostępną opcją jest <guilabel ->Włącz SSL v2</guilabel -> i <guilabel ->Włącz SSL v3</guilabel ->. Są to dwie kolejne wersje protokołu <acronym ->SSL</acronym -> i standardowo obie opcje powinny być włączone.</para> - -<para ->Każdy z protokołów umożliwia włączenie lub wyłączenie stosowania różnych rodzajów <firstterm ->Szyfrów</firstterm ->. Dokonuje się tego poprzez zaznaczenie wybranych pozycji na listach nazwanych odpowiednio: <guilabel ->Szyfry SSL v2 do użycia</guilabel -> i <guilabel ->Szyfry SSL v3 do użycia</guilabel ->. Stosowany podczas transmisji protokół szyfrowania jest ustalany przez program inicjujący połączenie oraz serwer sieciowy podczas nawiązywania połączenia.</para> - -<para ->Za pomocą <guilabel ->Asystentów Szyfru</guilabel -> można wybrać całą grupę szyfrów spełniającą określone warunki.</para> +<title>Karta <guilabel>SSL</guilabel></title> + +<para>Pierwsza opcja to <guilabel>Włącz obsługę TLS jeżeli zezwala na to serwer</guilabel>. <acronym>TLS</acronym> to skrót od Transport Layer Security.Jest to najnowsza wersja protokołu szyfrowania <acronym>SSL</acronym>, która integruje się znacznie lepiej niż <acronym>SSL</acronym> z protokołami transmisyjnymi. Protokół ten zastąpił <acronym>SSL</acronym> przy obsłudze protokołów transmisyjnych POP3 i <acronym>SMTP</acronym>.</para> + +<para>Kolejną dostępną opcją jest <guilabel>Włącz SSL v2</guilabel> i <guilabel>Włącz SSL v3</guilabel>. Są to dwie kolejne wersje protokołu <acronym>SSL</acronym> i standardowo obie opcje powinny być włączone.</para> + +<para>Każdy z protokołów umożliwia włączenie lub wyłączenie stosowania różnych rodzajów <firstterm>Szyfrów</firstterm>. Dokonuje się tego poprzez zaznaczenie wybranych pozycji na listach nazwanych odpowiednio: <guilabel>Szyfry SSL v2 do użycia</guilabel> i <guilabel>Szyfry SSL v3 do użycia</guilabel>. Stosowany podczas transmisji protokół szyfrowania jest ustalany przez program inicjujący połączenie oraz serwer sieciowy podczas nawiązywania połączenia.</para> + +<para>Za pomocą <guilabel>Asystentów Szyfru</guilabel> można wybrać całą grupę szyfrów spełniającą określone warunki.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Najbardziej zgodne</guibutton -></term> +<term><guibutton>Najbardziej zgodne</guibutton></term> <listitem> -<para ->Zaznacza na listach szyfry, które są najbardziej zgodne z oprogramowaniem na większości serwerów.</para> +<para>Zaznacza na listach szyfry, które są najbardziej zgodne z oprogramowaniem na większości serwerów.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Tylko szyfry USA</guibutton -></term> +<term><guibutton>Tylko szyfry USA</guibutton></term> <listitem> -<para ->Zaznacza na listach szyfry <quote ->mocne</quote -> (używające 128 lub więcej bitów) stosowane w USA.</para> +<para>Zaznacza na listach szyfry <quote>mocne</quote> (używające 128 lub więcej bitów) stosowane w USA.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Tylko szyfry eksportowe</guibutton -></term> +<term><guibutton>Tylko szyfry eksportowe</guibutton></term> <listitem> -<para ->Zaznacza na listach tylko szyfry słabe (56 bitów lub mniej) - dopuszczone do eksportu poza granicami USA.</para> +<para>Zaznacza na listach tylko szyfry słabe (56 bitów lub mniej) - dopuszczone do eksportu poza granicami USA.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Włącz wszystkie</guibutton -></term> +<term><guibutton>Włącz wszystkie</guibutton></term> <listitem> -<para ->Zaznacza wszystkie wymienione na listach szyfry.</para> +<para>Zaznacza wszystkie wymienione na listach szyfry.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->W dalszej części okna dostępne jest kilka podstawowych ustawień dotyczących protokołu <acronym ->SSL</acronym ->.</para> +<para>W dalszej części okna dostępne jest kilka podstawowych ustawień dotyczących protokołu <acronym>SSL</acronym>.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Użyj EGD</guilabel -></term> +<term><guilabel>Użyj EGD</guilabel></term> <listitem> -<para ->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application ->OpenSSL</application -> będzie korzystać z usługi: "Entropy Gathering Deamon" (<acronym ->EGD</acronym ->) w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para> +<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application>OpenSSL</application> będzie korzystać z usługi: "Entropy Gathering Deamon" (<acronym>EGD</acronym>) w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Użyj pliku entropii</guilabel -></term> +<term><guilabel>Użyj pliku entropii</guilabel></term> <listitem> -<para ->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application ->OpenSSL</application -> będzie korzystać ze wskazanego pliku entropii w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para> +<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application>OpenSSL</application> będzie korzystać ze wskazanego pliku entropii w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel></term> <listitem> -<para ->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o wchodzeniu na stronę internetową zabezpieczoną protokołem <acronym ->SSL</acronym ->.</para> +<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o wchodzeniu na stronę internetową zabezpieczoną protokołem <acronym>SSL</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ostrzegaj przy wychodzeniu z trybu SSL</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ostrzegaj przy wychodzeniu z trybu SSL</guilabel></term> <listitem> -<para ->Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o opuszczeniu strony zabezpieczonej protokołem <acronym ->SSL</acronym ->.</para> +<para>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o opuszczeniu strony zabezpieczonej protokołem <acronym>SSL</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ostrzeż przy wysyłaniu nieszyfrowanych danych</guilabel -></term> +<term><guilabel>Ostrzeż przy wysyłaniu nieszyfrowanych danych</guilabel></term> <listitem> -<para ->Jeżeli ta opcja zostanie włączona to użytkownik zostanie ostrzeżony przed wysłaniem nieszyfrowanych danych przez przeglądarkę internetową.</para> +<para>Jeżeli ta opcja zostanie włączona to użytkownik zostanie ostrzeżony przed wysłaniem nieszyfrowanych danych przez przeglądarkę internetową.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="openssl"> -<title ->Karta <guilabel ->OpenSSL</guilabel -></title> - -<para ->Daje możliwość sprawdzenia czy biblioteki programu <application ->OpenSSL</application -> zostały poprawnie rozpoznane przez środowisko &kde;. Aby tego dokonać należy kliknąć na przycisk <guibutton ->Test</guibutton ->.</para> - -<para ->Jeżeli test się nie powiódł to należy określić ścieżkę dostępu do bibliotek w polu <guilabel ->Wprowadź ścieżkę do bibliotek OpenSSL</guilabel ->.</para> +<title>Karta <guilabel>OpenSSL</guilabel></title> + +<para>Daje możliwość sprawdzenia czy biblioteki programu <application>OpenSSL</application> zostały poprawnie rozpoznane przez środowisko &kde;. Aby tego dokonać należy kliknąć na przycisk <guibutton>Test</guibutton>.</para> + +<para>Jeżeli test się nie powiódł to należy określić ścieżkę dostępu do bibliotek w polu <guilabel>Wprowadź ścieżkę do bibliotek OpenSSL</guilabel>.</para> </sect2> <sect2 id="your-certificates"> -<title ->Karta <guilabel ->Twoje certyfikaty</guilabel -></title> +<title>Karta <guilabel>Twoje certyfikaty</guilabel></title> -<para ->Widoczna tutaj lista wyświetla informacje na temat certyfikatów użytkownika zainstalowanych w środowisku &kde;. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para> +<para>Widoczna tutaj lista wyświetla informacje na temat certyfikatów użytkownika zainstalowanych w środowisku &kde;. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para> </sect2> <sect2 id="authentication"> -<title ->Karta <guilabel ->Uwierzytelnienie</guilabel -></title> +<title>Karta <guilabel>Uwierzytelnienie</guilabel></title> -<para ->W tej karcie możliwe jest zarządzanie sposobem uwierzytelniania połączeń sieciowych do określonych komputerów. </para> +<para>W tej karcie możliwe jest zarządzanie sposobem uwierzytelniania połączeń sieciowych do określonych komputerów. </para> </sect2> <sect2 id="peer-ssl-certificates"> -<title ->Karta <guilabel ->Równoprawne certyfikaty SSL</guilabel -></title> +<title>Karta <guilabel>Równoprawne certyfikaty SSL</guilabel></title> -<para ->Wyświetla listę zainstalowanych w środowisku &kde; certyfikatów osobistych oraz certyfikatów stron WWW. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para> +<para>Wyświetla listę zainstalowanych w środowisku &kde; certyfikatów osobistych oraz certyfikatów stron WWW. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para> </sect2> |