summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook872
1 files changed, 199 insertions, 673 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
index 9f544984d38..680acc6c6a1 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
@@ -1,264 +1,128 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kcontrolcenter;</title>
+<title>&kcontrolcenter;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Suse</firstname
-><surname
->Polska</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->suse@suse.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Bokszczanin</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->mboksz@bcig.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Kocur</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcinkocur@op.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Suse</firstname><surname>Polska</surname><affiliation><address><email>suse@suse.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Bokszczanin</surname><affiliation><address><email>mboksz@bcig.pl</email></address></affiliation><contrib>Tłumaczenie</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>marcinkocur@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-03-05</date>
-<releaseinfo
->3.4.0</releaseinfo>
+<date>2005-03-05</date>
+<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Ta dokumentacja opisuje centrum sterowania &kde;.</para>
+<para>Ta dokumentacja opisuje centrum sterowania &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->centrum sterowania</keyword>
-<keyword
->konfiguracja</keyword>
-<keyword
->ustawienia</keyword>
-<keyword
->moduł</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>centrum sterowania</keyword>
+<keyword>konfiguracja</keyword>
+<keyword>ustawienia</keyword>
+<keyword>moduł</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->&kcontrolcenter;</title>
+<title>&kcontrolcenter;</title>
-<para
->&kcontrolcenter; (odtąd określane po prostu jako <quote
->centrum sterowania</quote
->) umożliwia scentralizowaną i wygodną konfigurację ustawień &kde;. </para>
+<para>&kcontrolcenter; (odtąd określane po prostu jako <quote>centrum sterowania</quote>) umożliwia scentralizowaną i wygodną konfigurację ustawień &kde;. </para>
-<para
->Centrum sterowania składa się z wielu modułów. Wszystkie moduły są samodzielnymi programami, ale dzięki centrum sterowania zebrane są one w jednym miejscu, co ułatwia dostęp do nich. </para>
+<para>Centrum sterowania składa się z wielu modułów. Wszystkie moduły są samodzielnymi programami, ale dzięki centrum sterowania zebrane są one w jednym miejscu, co ułatwia dostęp do nich. </para>
<tip>
-<para
->Każdy moduł centrum sterowania może być uruchomiony indywidualnie </para>
+<para>Każdy moduł centrum sterowania może być uruchomiony indywidualnie </para>
-<para
->Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji <link linkend="control-center-run-indiv"
->Uruchamianie pojedynczych modułów centrum sterowania</link
->. </para>
+<para>Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji <link linkend="control-center-run-indiv">Uruchamianie pojedynczych modułów centrum sterowania</link>. </para>
</tip>
-<para
->Centrum sterowania grupuje moduły konfiguracyjne w kategorie tak, by łatwiej było je zlokalizować. Dla każdej kategorii, centrum sterowania pokazuje moduły w postaci listy tak, by było łatwiej znaleźć odpowiedni moduł konfiguracyjny. </para>
+<para>Centrum sterowania grupuje moduły konfiguracyjne w kategorie tak, by łatwiej było je zlokalizować. Dla każdej kategorii, centrum sterowania pokazuje moduły w postaci listy tak, by było łatwiej znaleźć odpowiedni moduł konfiguracyjny. </para>
</chapter>
<chapter id="control-center">
-<title
->Obsługa &kcontrolcenter;</title>
+<title>Obsługa &kcontrolcenter;</title>
-<para
->Rozdział ten opisuje obsługę samego centrum sterowania. Informacje o poszczególnych modułach można uzyskać w rozdziale <link linkend="module"
->Moduły centrum sterowania</link
-> </para>
+<para>Rozdział ten opisuje obsługę samego centrum sterowania. Informacje o poszczególnych modułach można uzyskać w rozdziale <link linkend="module">Moduły centrum sterowania</link> </para>
<sect1 id="control-center-starting">
-<title
->Uruchamianie &kcontrolcenter;</title>
+<title>Uruchamianie &kcontrolcenter;</title>
-<para
->&kcontrolcenter; można uruchomić na 3 sposoby: </para>
+<para>&kcontrolcenter; można uruchomić na 3 sposoby: </para>
-<orderedlist
->
+<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Wybierając <menuchoice
-><guimenu
->Przycisk K</guimenu
-><guimenuitem
->Centrum sterowania</guimenuitem
-></menuchoice
-> z panelu &kde;. </para>
+<para>Wybierając <menuchoice><guimenu>Przycisk K</guimenu><guimenuitem>Centrum sterowania</guimenuitem></menuchoice> z panelu &kde;. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Wciskając <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. </para>
-
-<para
->Spowoduje to pojawienie się okna dialogowego. Wpisz <userinput
-><command
->kcontrol</command
-></userinput
->, i kliknij <guibutton
->Uruchom</guibutton
->. </para>
+<para>Wciskając <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
+
+<para>Spowoduje to pojawienie się okna dialogowego. Wpisz <userinput><command>kcontrol</command></userinput>, i kliknij <guibutton>Uruchom</guibutton>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Z dowolnego wiersza poleceń, wpisując <command
->kcontrol &amp;</command
->. </para>
-</listitem
->
-</orderedlist
->
-
-<para
->Wszystkie trzy metody są równoważne i dają ten sam wynik. </para>
+<para>Z dowolnego wiersza poleceń, wpisując <command>kcontrol &amp;</command>. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>Wszystkie trzy metody są równoważne i dają ten sam wynik. </para>
</sect1>
-<sect1 id="control-center-screen"
->
-<title
->Wygląd &kcontrolcenter;</title>
+<sect1 id="control-center-screen">
+<title>Wygląd &kcontrolcenter;</title>
-<para
->Po uruchomieniu centrum sterowania ukazuje się okno, które można podzielić na trzy funkcjonalne części. </para>
+<para>Po uruchomieniu centrum sterowania ukazuje się okno, które można podzielić na trzy funkcjonalne części. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Zrzut ekranu</screeninfo>
+<screeninfo>Zrzut ekranu</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+<imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-> <phrase
->Zrzut ekranu</phrase
-> </textobject>
+<textobject> <phrase>Zrzut ekranu</phrase> </textobject>
<caption>
-<para
->Ekran Centrum Sterowania &kde;</para>
+<para>Ekran Centrum Sterowania &kde;</para>
</caption>
</mediaobject>
-</screenshot
->
+</screenshot>
-<para
->U góry okna znajduje się pasek menu. Zapewnia on szybki dostęp do większości funkcji &kcontrolcenter;. Pozycje menu opisano szczegółowo w <link linkend="control-center-menus"
->Menu centrum sterowania &kde;</link
->. </para>
+<para>U góry okna znajduje się pasek menu. Zapewnia on szybki dostęp do większości funkcji &kcontrolcenter;. Pozycje menu opisano szczegółowo w <link linkend="control-center-menus">Menu centrum sterowania &kde;</link>. </para>
-<para
->Po lewej stronie znajduje się drzewo ikon. Możesz za jego pomocą uruchomić żądany moduł konfiguracyjny. </para>
+<para>Po lewej stronie znajduje się drzewo ikon. Możesz za jego pomocą uruchomić żądany moduł konfiguracyjny. </para>
-<para
->Główny panel pokazuje zestaw informacji o systemie. </para>
+<para>Główny panel pokazuje zestaw informacji o systemie. </para>
-<para
->W tym przykładzie uruchomione jest &kde; 3.5.3, &kcontrolcenter; uruchomił użytkownik <systemitem class="username"
->mk</systemitem
->, komputer nazywa się linux, jest to system linuksowy z jądrem 2.6.17.6 i z procesorem klasy i686. </para>
+<para>W tym przykładzie uruchomione jest &kde; 3.5.3, &kcontrolcenter; uruchomił użytkownik <systemitem class="username">mk</systemitem>, komputer nazywa się linux, jest to system linuksowy z jądrem 2.6.17.6 i z procesorem klasy i686. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-menus">
-<title
->System menu &kcontrolcenter-dopelniacz;</title>
+<title>System menu &kcontrolcenter-dopelniacz;</title>
-<para
->W tym ustępie pobieżnie opisano funkcje poszczególnych pozycji menu. </para>
+<para>W tym ustępie pobieżnie opisano funkcje poszczególnych pozycji menu. </para>
<sect2 id="control-center-menu-file">
-<title
->Menu <guimenu
->Plik</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Plik</guimenu></title>
-<para
->Menu <guimenu
->Plik</guimenu
-> ma tylko jedną pozycję. </para>
+<para>Menu <guimenu>Plik</guimenu> ma tylko jedną pozycję. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Plik</guimenu
-> <guimenuitem
->Zakończ</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>
-<action
->Kończy pracę centrum sterowania.</action>
+<action>Kończy pracę centrum sterowania.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -267,173 +131,75 @@
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-view">
-<title
->Menu <guimenu
->Widok</guimenu
-></title>
-
-<para
->Te opcje służą do zmieniania wyglądu i zachowania listy modułów. </para>
-
-<variablelist
->
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Widok</guimenu
-> <guimenuitem
->Tryb</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title>
+
+<para>Te opcje służą do zmieniania wyglądu i zachowania listy modułów. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Tryb</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Pozwala określić, czy dla listy modułów używać <guimenuitem
->Widoku drzewa</guimenuitem
->, czy <guimenuitem
->Widoku ikon</guimenuitem
->. </para>
-
-<para
->W przypadku <guimenuitem
->Widoku drzewa</guimenuitem
->, każde podmenu jest pokazywane jako lista z wcięciem. </para>
-
-<para
->W przypadku <guimenuitem
->Widoku ikon</guimenuitem
->, gdy kliknięta zostanie jedna z kategorii, lista kategorii znika i jest zastępowana listą modułów. Możesz następnie powrócić do listy kategorii przy pomocy przycisku<guiicon
->W tył</guiicon
->. </para>
+<para>Pozwala określić, czy dla listy modułów używać <guimenuitem>Widoku drzewa</guimenuitem>, czy <guimenuitem>Widoku ikon</guimenuitem>. </para>
+
+<para>W przypadku <guimenuitem>Widoku drzewa</guimenuitem>, każde podmenu jest pokazywane jako lista z wcięciem. </para>
+
+<para>W przypadku <guimenuitem>Widoku ikon</guimenuitem>, gdy kliknięta zostanie jedna z kategorii, lista kategorii znika i jest zastępowana listą modułów. Możesz następnie powrócić do listy kategorii przy pomocy przycisku<guiicon>W tył</guiicon>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Widok</guimenu
-><guisubmenu
->Rozmiar ikon</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu><guisubmenu>Rozmiar ikon</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Przy pomocy tej opcji możesz określić, czy w liście modułów powinny się pojawiać <guimenuitem
->Małe</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Średnie</guimenuitem
->, czy też <guimenuitem
->Duże</guimenuitem
-> ikony. </para>
-
-<note
-><para
->Ta pozycja menu zmienia rozmiar ikon tylko jeśli jesteś w trybie <guimenuitem
->Widok ikon</guimenuitem
->. Jeśli wybrano <guimenuitem
->Widok drzewa</guimenuitem
->, używane będą ikony o rozmiarze <guimenuitem
->Mały</guimenuitem
->, niezależnie od tego, jaki rozmiar wybrałeś wcześniej dla trybu <guimenuitem
->Widok ikon</guimenuitem
->. </para>
+<para>Przy pomocy tej opcji możesz określić, czy w liście modułów powinny się pojawiać <guimenuitem>Małe</guimenuitem>, <guimenuitem>Średnie</guimenuitem>, czy też <guimenuitem>Duże</guimenuitem> ikony. </para>
+
+<note><para>Ta pozycja menu zmienia rozmiar ikon tylko jeśli jesteś w trybie <guimenuitem>Widok ikon</guimenuitem>. Jeśli wybrano <guimenuitem>Widok drzewa</guimenuitem>, używane będą ikony o rozmiarze <guimenuitem>Mały</guimenuitem>, niezależnie od tego, jaki rozmiar wybrałeś wcześniej dla trybu <guimenuitem>Widok ikon</guimenuitem>. </para>
</note>
</listitem>
-</varlistentry
->
-</variablelist
->
+</varlistentry>
+</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-settings">
-<title
->Menu <guimenu
->Ustawienia</guimenu
-></title>
-
-<para
->Menu <guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> posiada tylko jedną pozycję, <menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-><guimenuitem
->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Z otworzonego tym poleceniem okna możesz przypisać skróty klawiszowe do innych pozycji menu. </para>
+<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
+
+<para>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu> posiada tylko jedną pozycję, <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu><guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem></menuchoice>. Z otworzonego tym poleceniem okna możesz przypisać skróty klawiszowe do innych pozycji menu. </para>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-help">
-<title
->Menu <guimenu
->Pomoc</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="control-center-exiting">
-<title
->Wychodzenie z centrum sterowania &kde;</title>
+<title>Wychodzenie z centrum sterowania &kde;</title>
-<para
->Możesz wyjść z centrum sterowania jednym z trzech sposobów: </para>
+<para>Możesz wyjść z centrum sterowania jednym z trzech sposobów: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Wybierz <menuchoice
-><guimenu
->Plik</guimenu
-> <guimenuitem
->Zakończ</guimenuitem
-> </menuchoice
-> z paska menu. </para>
+<para>Wybierz <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice> z paska menu. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Naciśnij na klawiaturze kombinację <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
->. </para>
+<para>Naciśnij na klawiaturze kombinację <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Kliknij przycisk <guiicon
->Zamknij</guiicon
-> na ramce, otaczającej centrum sterowania. </para>
+<para>Kliknij przycisk <guiicon>Zamknij</guiicon> na ramce, otaczającej centrum sterowania. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="control-center-run-indiv">
-<title
->Uruchamianie pojedynczych modułów</title>
-
-<para
->Możesz uruchamiać wszystkie moduły centrum sterowania indywidualnie, za pomocą polecenia <command
->tdecmshell</command
->, wpisywanego w &konsole-miejscownik;. Aby uzyskać listę możliwych do uruchomienia modułów, wpisz <userinput
-> <command
->tdecmshell</command
-><option
-> --list</option
-></userinput
->. Moduły można uruchamiać indywidualnie również za pomocą przycisku <guilabel
->Ustawienia</guilabel
->, który można dodać do panelu (&kicker-dopelniacz;) lub &kmenu-mianownik; za pomocą odpowiednich okien konfiguracyjnych. </para>
+<title>Uruchamianie pojedynczych modułów</title>
+
+<para>Możesz uruchamiać wszystkie moduły centrum sterowania indywidualnie, za pomocą polecenia <command>tdecmshell</command>, wpisywanego w &konsole-miejscownik;. Aby uzyskać listę możliwych do uruchomienia modułów, wpisz <userinput> <command>tdecmshell</command><option> --list</option></userinput>. Moduły można uruchamiać indywidualnie również za pomocą przycisku <guilabel>Ustawienia</guilabel>, który można dodać do panelu (&kicker-dopelniacz;) lub &kmenu-mianownik; za pomocą odpowiednich okien konfiguracyjnych. </para>
</sect1>
@@ -442,335 +208,186 @@
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
-<title
->Moduły &kcontrolcenter-dopelniacz;</title>
+<title>Moduły &kcontrolcenter-dopelniacz;</title>
-<para
->Dla wygody użytkownika, opcje w &kcontrolcenter-miejscownik; zostały zebrane w grupy zwane modułami. Po kliknięciu na nazwę modułu, znajdującą się w lewej ramce, dostępne w module opcje ukażą się po prawej stronie ekranu. </para>
+<para>Dla wygody użytkownika, opcje w &kcontrolcenter-miejscownik; zostały zebrane w grupy zwane modułami. Po kliknięciu na nazwę modułu, znajdującą się w lewej ramce, dostępne w module opcje ukażą się po prawej stronie ekranu. </para>
-<para
->Każdy z modułów zawiera niektóre lub wszystkie z następujących przycisków: </para>
+<para>Każdy z modułów zawiera niektóre lub wszystkie z następujących przycisków: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Pomoc</term>
+<term>Pomoc</term>
<listitem>
-<para
->Przy pomocy przycisku, znajdującego się w prawym górnym rogu modułu, możesz wyświetlić w dymku podpowiedzi krótki opis funkcjonalności modułu. U dołu modułu znajduje się przycisk <guibutton
->Pomoc</guibutton
->, za pomocą którego możesz otworzyć szczegółową pomoc. </para>
+<para>Przy pomocy przycisku, znajdującego się w prawym górnym rogu modułu, możesz wyświetlić w dymku podpowiedzi krótki opis funkcjonalności modułu. U dołu modułu znajduje się przycisk <guibutton>Pomoc</guibutton>, za pomocą którego możesz otworzyć szczegółową pomoc. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Domyślne</guilabel
-></term
->
+<term><guilabel>Domyślne</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Przy pomocy tego przycisku przywraca się ustawienia domyślne modułu. Należy kliknąć <guibutton
->Zastosuj</guibutton
->, aby zachować te opcje. </para>
+<para>Przy pomocy tego przycisku przywraca się ustawienia domyślne modułu. Należy kliknąć <guibutton>Zastosuj</guibutton>, aby zachować te opcje. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Zastosuj</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Zastosuj</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Po kliknięciu tego przycisku, zmiany zostaną zachowane w &kde;. Jeśli cokolwiek zostało zmienione, kliknięcie <guibutton
->Zastosuj</guibutton
-> spowoduje wprowadzenie zmian w życie. </para>
+<para>Po kliknięciu tego przycisku, zmiany zostaną zachowane w &kde;. Jeśli cokolwiek zostało zmienione, kliknięcie <guibutton>Zastosuj</guibutton> spowoduje wprowadzenie zmian w życie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Przywróć</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Przywróć</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Przycisk <quote
->Porzuć</quote
-> służy do przywracania poprzednich ustawień modułu. </para>
+<para>Przycisk <quote>Porzuć</quote> służy do przywracania poprzednich ustawień modułu. </para>
</listitem>
-</varlistentry
->
+</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Przed przejściem do innego modułu należy zachować zmiany opcji aktualnego modułu przy pomocy przycisku <guibutton
->Zastosuj</guibutton
->. </para>
-<para
->W przypadku próby zmiany modułu bez zachowania opcji, centrum sterowania zapyta, czy należy zmiany zachować, czy też je porzucić. </para>
+<para>Przed przejściem do innego modułu należy zachować zmiany opcji aktualnego modułu przy pomocy przycisku <guibutton>Zastosuj</guibutton>. </para>
+<para>W przypadku próby zmiany modułu bez zachowania opcji, centrum sterowania zapyta, czy należy zmiany zachować, czy też je porzucić. </para>
</note>
</chapter>
<!--
Commented until fixed arrangement is made
<sect1 id="module-intro">
-<title
->Navigating Modules</title>
+<title>Navigating Modules</title>
<para>
-This is a list of the <emphasis
->standard</emphasis
-> configuration
+This is a list of the <emphasis>standard</emphasis> configuration
modules (sorted by category) provided by the <application
-role="package"
->KDE base</application
-> package. Please note that there
+role="package">KDE base</application> package. Please note that there
may be many more modules on your system if you have installed additional
software.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->File Browsing</term>
+<term>File Browsing</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="file-assoc"
->File Associations</link
->,
-<link linkend="file-manager"
->File Manager</link
->,
+<link linkend="file-assoc">File Associations</link>,
+<link linkend="file-manager">File Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Look and Feel</term>
+<term>Look and Feel</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="background"
->Background</link
->,
-<!- - <link linkend="borders"
->Borders</link
->,- ->
-<link linkend="color"
->Colors</link
->,
-<link linkend="desktop"
->Desktop</link
->,
-<link linkend="fonts"
->Fonts</link
->,
-<link linkend="icons"
->Icons</link
->,
-<!- - <link linkend="iconstyle"
->Icon Style</link
->, - ->
-<link linkend="key-bindings"
->Key Bindings</link
->,
-<link linkend="launch-feedback"
->Launch feedback</link
->,
-<link linkend="panel"
->Panel</link
->,
-<link linkend="screensaver"
->Screensaver</link
->,
-<link linkend="style"
->Style</link
->,
-<link linkend="sys-notify"
->System Notifications</link
->,
-<link linkend="taskbar"
->Taskbar</link
->,
-<link linkend="theme-manager"
->Theme Manager</link
->,
-<!- - <link linkend="numbername"
->Virtual Desktops</link
->,- ->
-<link linkend="window-behavior"
->Window Behavior</link
->,
-<link linkend="window-deco"
->Window Decoration</link
->.
+<link linkend="background">Background</link>,
+<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- ->
+<link linkend="color">Colors</link>,
+<link linkend="desktop">Desktop</link>,
+<link linkend="fonts">Fonts</link>,
+<link linkend="icons">Icons</link>,
+<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - ->
+<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>,
+<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>,
+<link linkend="panel">Panel</link>,
+<link linkend="screensaver">Screensaver</link>,
+<link linkend="style">Style</link>,
+<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>,
+<link linkend="taskbar">Taskbar</link>,
+<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>,
+<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- ->
+<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>,
+<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Network</term>
+<term>Network</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="e-mail"
->E-Mail</link
->,
-<link linkend="lan-browsing"
->LAN Browsing</link
->,
-<link linkend="timeouts"
->Preferences</link
->, <!- - FIXME - ->
-<link linkend="socks"
->SOCKS</link
->,
-<link linkend="talk"
->Talk Configuration</link>
-<link linkend="windows-shares"
->Windows Shares</link>
+<link linkend="e-mail">E-Mail</link>,
+<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>,
+<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - ->
+<link linkend="socks">SOCKS</link>,
+<link linkend="talk">Talk Configuration</link>
+<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Peripherals</term>
+<term>Peripherals</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="kbd"
->Keyboard</link
->,
-<link linkend="mouse"
->Mouse</link>
+<link linkend="kbd">Keyboard</link>,
+<link linkend="mouse">Mouse</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Personalization</term>
+<term>Personalization</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="accessibility"
->Accessibility</link
->,
-<link linkend="locale"
->Country &amp; Language</link
->,
-<link linkend="crypto"
->Crypto</link
->,
-<!- - <link linkend="kblayout"
->Keyboard Layout</link
->, - ->
-<link linkend="passwords"
->Passwords</link>
-<link linkend="spell-checking"
->Spell Checking</link
->.
+<link linkend="accessibility">Accessibility</link>,
+<link linkend="locale">Country &amp; Language</link>,
+<link linkend="crypto">Crypto</link>,
+<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - ->
+<link linkend="passwords">Passwords</link>
+<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Power Control</term>
+<term>Power Control</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="battery-monitor"
->Battery Monitor</link
->,
-<link linkend="energy"
->Energy</link
->,
-<link linkend="powerctrl"
->Laptop Power Control</link
->,
-<link linkend="lowbatcrit"
->Low Battery Critical</link
->,
-<link linkend="lowbatwarn"
->Low Battery Warning</link>
+<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>,
+<link linkend="energy">Energy</link>,
+<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>,
+<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>,
+<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Sound</term>
+<term>Sound</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="midi"
->Midi</link
->,
-<link linkend="mixer"
->Mixer</link
->,
-<link linkend="sndserver"
->Sound Server</link
->,
-<link linkend="bell"
->System Bell</link>
+<link linkend="midi">Midi</link>,
+<link linkend="mixer">Mixer</link>,
+<link linkend="sndserver">Sound Server</link>,
+<link linkend="bell">System Bell</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->System</term>
+<term>System</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="datetime"
->Date and Time</link
->,
-<link linkend="konsole"
->&konsole;</link
->,
-<link linkend="login-manager"
->Login Manager</link
->,
-<link linkend="print-manager"
->Printing Manager</link
->,
-<link linkend="sessions"
->Session Manager</link
->,
+<link linkend="datetime">Date and Time</link>,
+<link linkend="konsole">&konsole;</link>,
+<link linkend="login-manager">Login Manager</link>,
+<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>,
+<link linkend="sessions">Session Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Web Browsing</term>
+<term>Web Browsing</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="cookie"
->Cookies</link
->,
-<link linkend="ebrowse"
->Enhanced Browsing</link
->,
-<link linkend="konq-browsing"
->Konqueror Browser</link
->,
-<link linkend="nsplugins"
->Netscape Plugins</link
->,
-<link linkend="proxies"
->Proxies &amp; Cache</link
->,
-<link linkend="stylesheets"
->Stylesheets</link
->,
-<link linkend="user-agent"
->User Agent</link
->,
+<link linkend="cookie">Cookies</link>,
+<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>,
+<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>,
+<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>,
+<link linkend="proxies">Proxies &amp; Cache</link>,
+<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>,
+<link linkend="user-agent">User Agent</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -782,53 +399,35 @@ software.
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
<chapter id="laptop">
-<title
->Laptop Modules Notes</title>
+<title>Laptop Modules Notes</title>
<para>
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
-<acronym
->APM</acronym
-> package installed in your kernel. Useful information
+<acronym>APM</acronym> package installed in your kernel. Useful information
on
how to do this can be found at
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
-http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
-> and
+http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> and
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
-http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
->.
+http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>.
</para>
<para>
-If you want the <guimenuitem
->suspend</guimenuitem
-> and
-<guimenuitem
->standby</guimenuitem
-> menu commands to work then you should
-install the &Linux; <application
->apmd</application
-> package (version 2.4
+If you want the <guimenuitem>suspend</guimenuitem> and
+<guimenuitem>standby</guimenuitem> menu commands to work then you should
+install the &Linux; <application>apmd</application> package (version 2.4
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
-the <application
->apm</application
-> command <quote
->set uid root</quote
->.
+the <application>apm</application> command <quote>set uid root</quote>.
</para>
<para>
-To do this, log on as <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> and
+To do this, log on as <systemitem class="username">root</systemitem> and
enter:
</para>
-<screen
->
+<screen>
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
/usr/bin/apm</option></userinput>
@@ -843,121 +442,48 @@ standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
<para>
Also note that any program which has <systemitem
-class="username"
->root</systemitem
-> access, can be a potential security
+class="username">root</systemitem> access, can be a potential security
problem. You should carefully determine if there are any security
-concerns <emphasis
->before</emphasis
-> giving any program <systemitem
-class="username"
->root</systemitem
-> permissions.
+concerns <emphasis>before</emphasis> giving any program <systemitem
+class="username">root</systemitem> permissions.
</para>
</warning>
</chapter>
-->
<chapter id="credits">
-<title
->Autorzy i licencja</title>
+<title>Autorzy i licencja</title>
-<para
->&kcontrolcenter;</para>
-<para
->Prawa autorskie do programu 1997-2001 Zespół programistów &kcontrolcenter;</para>
-<para
->Współautorzy:</para>
+<para>&kcontrolcenter;</para>
+<para>Prawa autorskie do programu 1997-2001 Zespół programistów &kcontrolcenter;</para>
+<para>Współautorzy:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
-></listitem>
+<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Prawa autorskie do dokumentacji: <trademark class="copyright"
-> 2000 &Mike.McBride;</trademark
-> &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Prawa autorskie do dokumentacji: <trademark class="copyright"> 2000 &Mike.McBride;</trademark> &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Współautorzy:</para>
+<para>Współautorzy:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Mark.Donohoe; </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Patrick.Dowler; </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Duncan.Haldane; <email
->duncan@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Steffen.Hansen; <email
->stefh@mip.ou.dk</email
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ellis Whitehead <email
->ewhitehe@uni-freiburg.de</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Mark.Donohoe; </para></listitem>
+<listitem><para>&Patrick.Dowler; </para></listitem>
+<listitem><para>&Duncan.Haldane; <email>duncan@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>&Steffen.Hansen; <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem>
+<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Tłumaczenie: Marcin Bokszczanin <email
->mboksz@bcig.pl</email
-></para
-> <para
->Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.5: Marcin Kocur <email
->marcinkocur@op.pl</email
-></para
->
+<para>Tłumaczenie: Marcin Bokszczanin <email>mboksz@bcig.pl</email></para> <para>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.5: Marcin Kocur <email>marcinkocur@op.pl</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>