summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook327
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a39aa6cd388
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
@@ -0,0 +1,327 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>(c) 2005 Mandriva</firstname
+><surname
+>Poland</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>biuro@mandriva.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>styl</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="style">
+<title
+>Styl</title>
+
+<sect2 id="style-intro">
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+
+<para
+>Ten moduł jest używany do konfiguracji sposobu wyświetlania przez &kde; poszczególnych elementów interfejsu graficznego.</para>
+
+<note
+><para
+><emphasis
+>Widget</emphasis
+> jest terminem programistycznym, odnoszącym się do elementów interfejsu graficznego, takich jak przyciski, menu i paski suwaków. Są one podstawowymi elementami, z których zbudowany jest interfejs graficzny programu.</para
+></note>
+
+<para
+>Możesz skonfigurować tutaj sposób wyświetlania elementów, ale nie możesz zmienić ich kolorów. Aby zmienić kolory, zajrzyj do do sekcji <ulink url="help:/kcontrol/colors/"
+>Kolory</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>W tym module są trzy zakładki: <guilabel
+>Styl</guilabel
+>, <guilabel
+>Efekty</guilabel
+> i <guilabel
+>Pasek narzędzi</guilabel
+>.</para>
+
+<sect3 id="style-style">
+<title
+>Zakładka <guilabel
+>Styl</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Górne pole listy rozwijanej o nazwie <guilabel
+>Styl interfejsu</guilabel
+> zawiera listę dostępnych stylów. Każdy z nich ma nazwę i krótki opis.</para>
+
+<para
+>Aby zmienić styl, kliknij na nazwie stylu, a podgląd zostanie wyświetlony w oknie podglądu poniżej.</para>
+
+<para
+>Inne dostępne opcje to:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Ikony na przyciskach</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeżeli ta opcja jest włączona, to przyciski takie jak <guibutton
+>OK</guibutton
+> i <guibutton
+>Zastosuj</guibutton
+> będą pokazywały ikonę obok tekstu. Gdy opcja jest wyłączona, to tylko tekst będzie wyświetlany na przyciskach.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Włącz podpowiedzi</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opcja ta włącza i wyłącza podpowiedzi pokazywane w dymkach.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+<!--
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Menubar on the top of
+the screen in the style of MacOS</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This will turn on a menubar at the top of the screen.
+This menubar will reflect the menu options of the active
+application.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+-->
+</sect3>
+
+<sect3 id="style-effects">
+<title
+>Zakładka <guilabel
+>Efekty</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Po kliknięciu na zakładkę <guilabel
+>Efekty</guilabel
+> zobaczysz pole podzielone na dwie sekcje.</para>
+<para
+>Na górze pierwszej sekcji znajduje się pole o nazwie <guilabel
+>Włącz efekty dodatkowe</guilabel
+>. Jeżeli pole to nie jest zaznaczone, wówczas żadne efekty nie są dostępne. Aby zmienić którykolwiek z efektów należy zaznaczyć pole.</para>
+
+<para
+>Poniżej znajdują się następujące opcje: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Efekty list rozwijanej:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Są do wyboru dwa efekty. Jeżeli ustawiono efekt <guilabel
+>Animacja</guilabel
+>, wtedy po naciśnięciu lista rozwinie się stopniowo. Jeżeli ustawiono <guilabel
+>Wyłącz</guilabel
+>, wtedy po kliknięciu na pole listy rozwinie się ona natychmiast.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Efekty podpowiedzi:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Są do wyboru trzy opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel
+>Animacja</guilabel
+>, wtedy ukazanie podpowiedzi będzie miało krótką animację. Jeżeli włączono <guilabel
+>Wyłanianie</guilabel
+>, podpowiedź wyłoni się z tła. Opcja <guilabel
+>Wyłącz</guilabel
+> spowoduje natychmiastowe wyświetlanie podpowiedzi.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Efekty menu:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Są do wyboru cztery opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel
+>Animacja</guilabel
+> menu rozwinie się od góry. Jeżeli ustawiono <guilabel
+>Wyłanianie</guilabel
+> menu wyłoni się z tła. Jeżeli ustawiono <guilabel
+>Przezroczystość</guilabel
+>, menu będzie półprzezroczyste. Szczegółowe ustawienia półprzezroczystości są dostępne w dolnej części okna. Opcja <guilabel
+>Wyłącz</guilabel
+> spowoduje natychmiastowe wyświetlenie menu, bez efektów.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uchwyty menu:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Jeżeli wybrano opcję <guilabel
+>Wyłącz</guilabel
+>, wtedy żadne menu nie będzie mogło być odłączone od programu. Jeżeli wybrano opcję <guilabel
+>Poziom programu</guilabel
+>, wtedy każdy program z osobna będzie określał, które menu mogą być oddzielone od programu.</para>
+<note
+><para
+>Wiele programów nie posiada możliwości odłączenia menu. &kde; nie może zmusić programu do włączenia uchwytów menu. Uchwyty są muszą być przewidziane przez autora programu.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Kolejne pole <guilabel
+>Cień menu</guilabel
+> włącza cień za wszystkimi menu &kde;. Cień jest ciemną linią na dole i po prawej stronie menu, która daje wrażenie jakby menu było ponad programem, rzucając na niego cień.</para>
+
+<para
+>Druga sekcja jest dostępna tylko wtedy, gdy efekt dla <guilabel
+>Menu</guilabel
+> ustawiono na <guilabel
+>Przezroczystość</guilabel
+>. Korzystając z pola listy <guilabel
+>Tryb przezroczystości menu:</guilabel
+> można określić metodę generowania efektów przezroczystości. Korzystając z suwaka można określić stopień przezroczystości menu. Podgląd jest widoczny po prawej stronie sekcji.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="style-misc">
+<title
+>Zakładka <guilabel
+>Inne</guilabel
+></title>
+
+<variablelist
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Podświetl przyciski pod kursorem myszy</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeżeli opcja ta jest włączona, w momencie najechania kursorem na przycisk, zostanie on podświetlony. Jest to dobry sposób na podkreślenie, który z przycisków zostanie naciśnięty.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Ukryj zawartość pasków narzędzi przy przemieszczaniu</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jak sugeruje tytuł, po włączeniu tej opcji zawartość paska narzędzi będzie niewidoczna podczas przemieszczania na ekranie.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Pozycja tekstu</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>To pole listy pozwala określić, gdzie na przycisku ma pojawić się tekst z jego nazwą. Jeżeli wybrano <guilabel
+>Tylko ikony</guilabel
+>, żaden tekst nie będzie wyświetlany na przyciskach. Opcja <guilabel
+>Tylko tekst</guilabel
+> spowoduje zastąpienie ikon tekstem. Wybierając opcję <guilabel
+>Tekst obok ikon</guilabel
+> tekst zostaje wyświetlony na prawo od ikony. <guilabel
+>Tekst pod ikonami</guilabel
+> spowoduje wyświetlenie tekstu pod ikoną.</para>
+<tip
+><para
+>Opcja ta określa <emphasis
+>domyślną</emphasis
+> pozycję tekstu. Każdy program może zastąpić ustawienia określone w tym panelu.</para
+></tip>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>