summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/netpref
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/netpref')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook125
1 files changed, 29 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
index 65a8e8b62c1..ce6d32a2b30 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
@@ -2,150 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Suse</firstname
-><surname
->Polska</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->suse@suse.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Suse</firstname><surname>Polska</surname><affiliation><address><email>suse@suse.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-16</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-16</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdebase</keyword>
-<keyword
->kcontrol</keyword>
-<keyword
->sieć</keyword>
-<keyword
->limit czasowy</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdebase</keyword>
+<keyword>kcontrol</keyword>
+<keyword>sieć</keyword>
+<keyword>limit czasowy</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="timeouts">
-<title
->Preferencje</title>
+<title>Preferencje</title>
-<para
->Tutaj można ustawić wartości limitów czasowych. Możesz chcieć je zmienić, jeśli Twoje połączenie jest bardzo wolne, zazwyczaj jednak ustawienia domyślne są odpowiednie dla większości użytkowników.</para>
+<para>Tutaj można ustawić wartości limitów czasowych. Możesz chcieć je zmienić, jeśli Twoje połączenie jest bardzo wolne, zazwyczaj jednak ustawienia domyślne są odpowiednie dla większości użytkowników.</para>
-<para
->Termin <guilabel
->limit czasowy</guilabel
-> oznacza okres czasu, jaki program powinien czekać na odpowiedź z sieci.</para>
+<para>Termin <guilabel>limit czasowy</guilabel> oznacza okres czasu, jaki program powinien czekać na odpowiedź z sieci.</para>
-<para
->Możesz skonfigurować następujące limity czasowe:</para>
+<para>Możesz skonfigurować następujące limity czasowe:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Odczyt gniazda:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Odczyt gniazda:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Niektóre programy używają <firstterm
->gniazd</firstterm
-> do komunikacji. Możesz myśleć o gnieździe jak o kranie: kiedy jest otwarty, woda (lub w naszym przypadku, dane) przechodzi bez żadnej interakcji. Jeśli coś zatrzyma ten przepływ danych, program będzie czekał na więcej danych. To może być bardzo długi czas, a tutaj możesz skonfigurować maksymalny czas oczekiwania dla programu.</para>
-<para
->To ustawienie będzie zastosowane tylko do programów &kde;.</para>
+<para>Niektóre programy używają <firstterm>gniazd</firstterm> do komunikacji. Możesz myśleć o gnieździe jak o kranie: kiedy jest otwarty, woda (lub w naszym przypadku, dane) przechodzi bez żadnej interakcji. Jeśli coś zatrzyma ten przepływ danych, program będzie czekał na więcej danych. To może być bardzo długi czas, a tutaj możesz skonfigurować maksymalny czas oczekiwania dla programu.</para>
+<para>To ustawienie będzie zastosowane tylko do programów &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Połączenie przez pośrednika (proxy):</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Połączenie przez pośrednika (proxy):</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ustawia długość oczekiwania na połączenie z serwerem proxy. </para>
+<para>Ustawia długość oczekiwania na połączenie z serwerem proxy. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Połączenie z serwerem:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Połączenie z serwerem:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ustawia długość oczekiwania na połączenie ze zdalnym serwerem. </para>
+<para>Ustawia długość oczekiwania na połączenie ze zdalnym serwerem. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Odpowiedź serwera:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Odpowiedź serwera:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ustawia długość oczekiwania na odpowiedź ze zdalnego serwera. </para>
+<para>Ustawia długość oczekiwania na odpowiedź ze zdalnego serwera. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Możesz tutaj skonfigurować również <guilabel
->Opcje FTP</guilabel
->. W tej chwili są tu dwie opcje:</para>
+<para>Możesz tutaj skonfigurować również <guilabel>Opcje FTP</guilabel>. W tej chwili są tu dwie opcje:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Włącz tryb pasywny (PASV)</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Tryb pasywny &FTP; jest często niezbędny, by umożliwić działanie FTP spoza zapory sieciowej. Wiele zapór pozwala tylko na połączenia, które były zainicjowane z <quote
->wewnątrz</quote
-> sieci. Pasywny &FTP; jest kontrolowany przez klienta, co sprawia, że można go używać zza zapory sieciowej.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Włącz tryb pasywny (PASV)</guilabel></term>
+<listitem><para>Tryb pasywny &FTP; jest często niezbędny, by umożliwić działanie FTP spoza zapory sieciowej. Wiele zapór pozwala tylko na połączenia, które były zainicjowane z <quote>wewnątrz</quote> sieci. Pasywny &FTP; jest kontrolowany przez klienta, co sprawia, że można go używać zza zapory sieciowej.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Zaznacz częściowo przesłane pliki</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kiedy ta opcja jest włączona, częściowo przesłane pliki będą miały dodane rozszerzenie <literal role="extension"
->.part</literal
-> do nazwy pliku. Po zakończeniu przesyłania to rozszerzenie jest usuwane. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Zaznacz częściowo przesłane pliki</guilabel></term>
+<listitem><para>Kiedy ta opcja jest włączona, częściowo przesłane pliki będą miały dodane rozszerzenie <literal role="extension">.part</literal> do nazwy pliku. Po zakończeniu przesyłania to rozszerzenie jest usuwane. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>