diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook | 266 |
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9f47abfb702 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/proxy/index.docbook @@ -0,0 +1,266 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY socks-kcontrol SYSTEM "socks.docbook"> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + + +<authorgroup> +<author +>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Suse</firstname +><surname +>Polska</surname +><affiliation +><address +><email +>suse@suse.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Paweł</firstname +><surname +>Dąbek</surname +><affiliation +><address +><email +>pdabek@onet.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-11</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>pośrednik (proxy)</keyword> +<keyword +>serwery pośredniczące (proxies)</keyword> +</keywordset> + +</articleinfo> +<sect1 id="proxies"> +<title +>Serwery pośredniczące (proxies)</title> + +<sect2 id="proxies-intro"> + +<title +>Wprowadzenie</title> + +<para +>Serwery pośredniczące (proxies) to programy pracujące na komputerze działającym jako serwer w sieci, do której jesteś podłączony (czy to przez modem, czy w jakiś inny sposób). Te programy otrzymują żądania &HTTP; oraz &FTP;, pobierają odpowiednie pliki z Internetu i przekazują je komputerowi-klientowi, który ich zażądał.</para> + +<para +>Jeśli skonfigurowałeś pośrednika, żądania &HTTP; i/lub &FTP; będą przekierowywane przez komputer, który pracuje jako serwer pośredniczący. Możesz jednak wybrać komputery, z którym będziesz się łączyć bezpośrednio, bez udziału pośrednika. Jeśli na przykład jesteś w sieci lokalnej, dostęp do lokalnych komputerów prawdopodobnie nie wymaga uczestnictwa serwera pośredniczącego.</para> + +<para +>Powinieneś skonfigurować pośrednika tylko w przypadku, gdy administrator Twojej sieci tego wymaga (jeśli jesteś użytkownikiem połączenia wybieranego, byłby to dostawca usługi internetowej, czyli <acronym +>ISP</acronym +>). W innym wypadku, szczególnie jeśli czujesz się nieco zagubiony w kwestii pośrednika, a Twoje połączenie z Internetem wydaje się działać poprawnie, nie musisz nic zmieniać.</para> + +<para +>Zauważ, że używanie serwerów pośredniczących jest opcjonalne, ale ma tę zaletę, że daje szybszy dostęp do danych z Internetu.</para> + +<para +>Jeśli nie jesteś pewien, czy potrzebujesz pośrednika by się połączyć z Internetem, zajrzyj do instrukcji od Twojego dostawcy usług internetowych lub skontaktuj się z administratorem sieci.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="proxies-use"> + +<title +>Używanie</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Bezpośrednie połączenie z Internetem</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Zaznacz tę opcję, jeśli <emphasis +>nie</emphasis +> chcesz używać serwera pośredniczącego.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Jeśli wybrałeś korzystanie z serwera pośredniczącego, możesz zmienić niektóre ustawienia z nim związane.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatycznie wykryj konfigurację</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Wybierz tę opcję jeśli chcesz, aby skrypt konfiguracyjny serwera pośredniczącego był automatycznie wykrywany i pobierany .</para> +<para +>Ta opcja różni się od następnej tylko tym, że <emphasis +>nie</emphasis +> wymaga podania lokalizacji pliku skryptu. Zamiast tego, zostanie on automatycznie pobrany przy użyciu <quote +>Web Access Protocol Discovery</quote +> (<acronym +>WAPD</acronym +>).</para> + +<note +><para +>Jeśli masz kłopoty z korzystaniem z tego modułu konfiguracyjnego, zajrzyj do sekcji <acronym +>FAQ</acronym +> na stronie <ulink url="http://www.konqueror.org" +>http://www.konqueror.org</ulink +>, aby dowiedzieć się więcej.</para +></note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Użyj podanego adresu konfiguracji</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wybierz tę opcję, jeśli obsługa pośrednika w Twoim komputerze jest zapewniona przez plik skryptu umieszczony pod określonym adresem. Możesz tutaj podać jego lokalizację, albo użyć ikonki <guiicon +>katalogu</guiicon +> do jego wyszukania.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Użyj zmiennych środowiskowych</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Niektóre systemy mają ustawioną zmienną środowiskową $<envar +>HTTP_PROXY</envar +>, pozwalającą programom graficznym i niegraficznym na współdzielenie informacji konfiguracyjnych.</para> +<para +>Jeśli wiesz, że dotyczy to także Ciebie, wybierz tę opcję i kliknij przycisk <guibutton +>Ustawienia...</guibutton +>, aby podać nazwy zmiennych środowiskowych określających adres serwera pośredniczącego.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Podane ustawienia</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wybierz tę opcję i kliknij przycisk <guibutton +>Ustawienia...</guibutton +>, aby ręcznie ustawić lokalizację serwerów pośredniczących, które będą wykorzystywane.</para> + +<para +>Jeśli wybierzesz tę opcję, pojawi się okno dialogowe.</para> + +<para +>Kompletna informacja adresowa dla serwera pośredniczącego zawiera zarówno adres internetowy jak i numer portu. Powinieneś podać te wartości w odpowiednich polach. Przycisk <guiicon +>strzałki</guiicon +> kopiuje informacje z linii <guilabel +>HTTP</guilabel +> do linii <guilabel +>FTP</guilabel +>.</para> + +<para +>Jeśli istnieją komputery, z którymi możesz się połączyć bez używania serwera pośredniczącego, możesz wcisnąć przycisk <guibutton +>Nowa</guibutton +>, aby podać nazwy tych komputerów, w polu tekstowym oznaczonym <guilabel +>Podaj adres lub URL, dla którego nie stosować powyższych ustawień:</guilabel +>. Możesz łączyć się bezpośrednio na przykład z komputerami w Twojej sieci lokalnej.</para> + +<para +>Możesz także wybrać opcję <guilabel +>Użyj serwera pośredniczącego tylko dla wpisów z listy</guilabel +>.</para> + +<para +>Zaznacz to pole, aby odwrócić działanie listy wyjątków, tzn. serwer pośredniczący będzie używany tylko, gdy żądany &URL; pasuje do jednego z adresów podanych na liście.</para> + +<para +>Ta funkcja jest użyteczna, jeśli potrzebujesz dostępu przez serwer pośredniczący do pewnych miejsc, na przykład do intranetu. Jeśli masz bardziej złożone wymagania, możesz chcieć użyć skryptu konfiguracyjnego.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="authorization"> +<title +><guilabel +>Autoryzacja</guilabel +></title> + +<para +>Tutaj, jeśli wymaga tego Twój serwer pośredniczący, możesz wybrać pomiędzy dwoma typami autoryzacji. Możesz ustawić domyślną opcję <guilabel +> Pytaj w razie potrzeby</guilabel +>, w którym to przypadku przeglądarka &konqueror-mianownik; zapyta o nazwę użytkownika i hasło tylko, jeśli będzie tego potrzebowała.</para> + +<para +>Inna opcja to <guilabel +>Używaj następującej identyfikacji</guilabel +>. Wybierz tę opcję, jeśli masz już ustaloną swoją nazwę użytkownika w pliku <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/config/kionetrc</filename +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="options"> +<title +><guilabel +>Opcje</guilabel +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Użyj twałych połączeń z serwerem pośredniczącym</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Używaj trwałych połączeń z serwerem pośredniczącym. Utrzymywanie otwartego połączenia z pośrednikiem pomaga przy wolnych łączach i przyśpiesza połączenie. Włączenie tej opcji wymaga współpracy z serwerem pośredniczącym. Jeśli pośrednik nie obsługuje tej funkcji, Twoje połączenie z Internetem zakończy się. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> +&socks-kcontrol; </sect1> + +</article> |