summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook154
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2459d36d7c6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook
@@ -0,0 +1,154 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Suse</firstname
+><surname
+>Polska</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>suse@suse.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Udziały Windows</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="windows-shares">
+<title
+>Przeglądanie sieci lokalnej</title>
+
+<sect2 id="windows-shares-intro">
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+
+<para
+>W wielu sieciach lokalnych protokół <acronym
+>SMB</acronym
+> używany jest do udostępniania usług sieciowych. Nazwy takie jak <quote
+>&Windows; Network</quote
+>, <quote
+>&Windows; for Workgroups Network</quote
+> czy <quote
+>LanManager</quote
+> są także często używane. Korzystanie z <acronym
+>SMB </acronym
+> pozwala na dostęp do tak zwanych <quote
+>udziałów</quote
+> (tzn. folderów udostępnionych przez serwer) czy drukarek. </para>
+
+<para
+>&kde; ma wbudowaną obsługę protokołu <acronym
+>SMB</acronym
+>. Ponieważ &kde; jest przezroczyste sieciowo, możesz uzyskać dostęp do udziałów <acronym
+>SMB</acronym
+> skądkolwiek, skąd możesz także dostać się do swoich plików lokalnych, na przykład z menedżera plików &konqueror; czy poprzez okno dialogowe pliku. Aby zrobić z tego użytek, powinno się dostarczyć &kde; informacje o Twojej sieci <acronym
+>SMB</acronym
+>. Ale nie martw się, jest to zwykle bardzo łatwe, ponieważ, przykładowo, wszyscy klienci Windows w Twojej sieci powinni i mają takie same informacje.</para>
+
+<!-- Don't know if the following info should go in the base
+documentation -->
+
+<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
+of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
+very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
+this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
+contact me if you have questions. -->
+
+<note
+><para
+>Aby protokół <acronym
+>SMB</acronym
+> działał, musisz mieć poprawnie zainstalowany program <application
+>Samba</application
+>. Będziesz potrzebować co najmniej wersji 2.0 lub wyższej. Jeśli chcesz uzyskać dostęp do udziałów w systemach &Windows; 2000, będziesz potrzebował <application
+>Samby</application
+> w wersji 2.0.7 lub wyższej. Starsze wersje także mogą działać, ale nie było to testowane.</para
+></note>
+
+<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
+or file dialog manual -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="windows-shares-use">
+<title
+>Korzystanie z opcji w module</title>
+
+<para
+>Pomimo że jest wiele niebezpiecznych sieci <acronym
+>SMB</acronym
+>, które pozwalają na dostęp każdemu, musisz się poddać identyfikacji, aby uzyskać dostęp do usług serwera <acronym
+>SMB</acronym
+>. Domyślnie &kde; użyje danych podanych w polu <guilabel
+>Domyślna nazwa użytkownika</guilabel
+> oraz <guilabel
+>Domyślne hasło</guilabel
+>, aby dokonać identyfikacji na serwerach <acronym
+>SMB</acronym
+>. Jeśli pozostawisz pole <guilabel
+>Domyślna nazwa użytkownika</guilabel
+> puste, &kde; spróbuje dostać się do serwerów <acronym
+>SMB</acronym
+> bez nazwy użytkownika. Jeśli pozostawisz <guilabel
+>Domyślne hasło</guilabel
+> puste, &kde; spróbuje bez hasła. Jeśli się nie uda uzyskać dostępu do serwera używając tych ustawień, pojawi się prośba o podanie nazwy użytkownika i hasła.</para>
+
+<important
+><para
+>Chociaż przechowywanie przez &kde; Twojego hasła <acronym
+>SMB</acronym
+> jest wygodne, jest także zagrożeniem dla bezpieczeństwa. Jeśli używasz <acronym
+>SMB</acronym
+> w środowisku potencjalnie niebezpiecznym, nie powinno się przechowywać tutaj hasła, ale raczej podawać je na nowo za każdym razem, gdy potrzebujesz uzyskać dostęp do serwera <acronym
+>SMB</acronym
+>.</para
+></important>
+
+<para
+>W polu <guilabel
+>Grupa robocza</guilabel
+> możesz podać nazwę grupy roboczej. Jeśli jej nie znasz, zapytaj administratora systemu lub podejrzyj to ustawienie na innym, już skonfigurowanym w Twojej sieci komputerze. W większości przypadków podanie nazwy grupy roboczej nie jest wymagane, więc być może możesz pozostawić to pole puste.</para>
+
+<para
+>Jeśli zaznaczysz opcję <guilabel
+>Pokaż ukryte zasoby</guilabel
+>, pokazywane będą zasoby kończące się na <quote
+>$</quote
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file