diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdm/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdm/index.docbook | 2001 |
1 files changed, 442 insertions, 1559 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdm/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdm/index.docbook index 1bcbda8d9cc..44f42bbe24d 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdm/index.docbook @@ -3,122 +3,71 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&tdm;"> <!ENTITY package "tdebase"> - <!ENTITY tdmrc "<filename ->tdmrc</filename ->"> - <!ENTITY ksmserver "<application ->ksmserver</application ->"> - <!ENTITY kdesktop "<application ->kdesktop</application ->"> - <!ENTITY XDMCP "<acronym ->XDMCP</acronym ->"> - <!ENTITY xdm "<application ->xdm</application ->"> + <!ENTITY tdmrc "<filename>tdmrc</filename>"> + <!ENTITY ksmserver "<application>ksmserver</application>"> + <!ENTITY kdesktop "<application>kdesktop</application>"> + <!ENTITY XDMCP "<acronym>XDMCP</acronym>"> + <!ENTITY xdm "<application>xdm</application>"> <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook"> <!ENTITY % addindex "INCLUDE"> - <!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Podręcznik &tdm;</title> +<title>Podręcznik &tdm;</title> <authorgroup> -<author ->&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; </author -><!-- +<author>&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; </author><!-- <othercredit role="developer"> &Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; -<contrib ->Developer</contrib> +<contrib>Developer</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer"> &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -<contrib ->Reviewer</contrib> -</othercredit -> --> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marta</firstname -><surname ->Rybczyńska</surname -><affiliation -><address -><email ->mrybczynska@poczta.onet.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<contrib>Reviewer</contrib> +</othercredit> --> + +<othercredit role="translator"><firstname>Marta</firstname><surname>Rybczyńska</surname><affiliation><address><email>mrybczynska@poczta.onet.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->&Neal.Crook;</holder> +<year>2000</year> +<holder>&Neal.Crook;</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2002</year> -<holder ->&Oswald.Buddenhagen;</holder> +<year>2002</year> +<holder>&Oswald.Buddenhagen;</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2003</year> -<holder ->&Lauri.Watts;</holder> +<year>2003</year> +<holder>&Lauri.Watts;</holder> </copyright> -<date ->2003-03-01</date> -<releaseinfo ->0.05.02</releaseinfo> +<date>2003-03-01</date> +<releaseinfo>0.05.02</releaseinfo> <abstract> -<para ->Ten dokument opisuje &tdm;, menedżera wyświetlania &kde;, nazywanego także <quote ->menedżerem logowania</quote ->.</para> +<para>Ten dokument opisuje &tdm;, menedżera wyświetlania &kde;, nazywanego także <quote>menedżerem logowania</quote>.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdm</keyword> -<keyword ->xdm</keyword> -<keyword ->menedżer wyświetlania</keyword> -<keyword ->menedżer logowania</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdm</keyword> +<keyword>xdm</keyword> +<keyword>menedżer wyświetlania</keyword> +<keyword>menedżer logowania</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- ********************************************************************** --> <chapter id="introduction"> -<title ->Wprowadzenie</title> +<title>Wprowadzenie</title> -<para ->&tdm; udostępnia interfejs graficzny do logowania w systemie. Pyta o nazwę użytkownika i hasło, uwierzytelnia użytkownika i rozpoczyna <quote ->sesję</quote ->. &tdm; odróżnia się (pozytywnie) od &xdm; w wielu sprawach.</para> +<para>&tdm; udostępnia interfejs graficzny do logowania w systemie. Pyta o nazwę użytkownika i hasło, uwierzytelnia użytkownika i rozpoczyna <quote>sesję</quote>. &tdm; odróżnia się (pozytywnie) od &xdm; w wielu sprawach.</para> </chapter> @@ -137,903 +86,404 @@ --> <chapter id="quickstart"> -<title ->Szybkie wprowadzenie</title> +<title>Szybkie wprowadzenie</title> -<para ->To wprowadzenie przeznaczone jest dla użytkowników, których sytuacja spełnia następujące warunki:</para> +<para>To wprowadzenie przeznaczone jest dla użytkowników, których sytuacja spełnia następujące warunki:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Polecenie <command ->startx</command -> wydane z wiersza poleceń powoduje poprawne uruchomienie X Window.</para> +<para>Polecenie <command>startx</command> wydane z wiersza poleceń powoduje poprawne uruchomienie X Window.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Każdy użytkownik wykorzystuje jednego menedżera okien lub środowisko i nie zmienia zbyt często swoich przyzwyczajeń, albo nie widzi trudności w modyfikacji jednego pliku.</para> +<para>Każdy użytkownik wykorzystuje jednego menedżera okien lub środowisko i nie zmienia zbyt często swoich przyzwyczajeń, albo nie widzi trudności w modyfikacji jednego pliku.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Ten scenariusz będzie wystarczający w wielu przypadkach (dla jednego, ale też wielu użytkowników), kiedy po prostu uruchamia się komputer i loguje do swojego ulubionego środowiska.</para> +<para>Ten scenariusz będzie wystarczający w wielu przypadkach (dla jednego, ale też wielu użytkowników), kiedy po prostu uruchamia się komputer i loguje do swojego ulubionego środowiska.</para> <procedure> -<title ->Ustawianie domyślnej sesji</title> +<title>Ustawianie domyślnej sesji</title> <step> -<para ->Utwórz lub otwórz plik <filename ->~/.xinitrc</filename -></para> -<para ->Jeśli już masz poprawny plik <filename ->~/.xinitrc</filename ->, przejdź do następnego kroku</para> +<para>Utwórz lub otwórz plik <filename>~/.xinitrc</filename></para> +<para>Jeśli już masz poprawny plik <filename>~/.xinitrc</filename>, przejdź do następnego kroku</para> </step> <step> -<para ->Jeśli jeszcze nie istnieje, dodaj do <filename ->~/.xinitrc</filename -> wiersz z poleceniem uruchamiającym Twoje ulubione środowisko lub menedżera okien.</para> -<para ->Dla &kde; trzeba wpisać:</para> -<screen -><userinput ->starttde</userinput -></screen> -<para ->Jeśli używasz innego menedżera okien lub środowiska, poszukaj właściwego polecenia w jego dokumentacji.</para> +<para>Jeśli jeszcze nie istnieje, dodaj do <filename>~/.xinitrc</filename> wiersz z poleceniem uruchamiającym Twoje ulubione środowisko lub menedżera okien.</para> +<para>Dla &kde; trzeba wpisać:</para> +<screen><userinput>starttde</userinput></screen> +<para>Jeśli używasz innego menedżera okien lub środowiska, poszukaj właściwego polecenia w jego dokumentacji.</para> </step> -<step -><para ->Utwórz dowiązanie:</para> -<screen -><userinput -><command ->ln</command -> <option ->-s</option -> <parameter ->~/.xinitrc ~/.xsession</parameter -></userinput -></screen> +<step><para>Utwórz dowiązanie:</para> +<screen><userinput><command>ln</command> <option>-s</option> <parameter>~/.xinitrc ~/.xsession</parameter></userinput></screen> </step> </procedure> -<para ->Na tym etapie użycie polecenia <userinput -><command ->startx</command -></userinput -> w wierszu poleceń powinno uruchomić X Window z sesją &kde;. Następne zadanie to wykorzystanie &tdm;.</para> - -<para ->Jako administrator (użytkownik <systemitem class="username" ->root</systemitem ->), wydaj polecenie <userinput -><command ->tdm</command -></userinput ->.</para> - -<para ->Powinno pojawić się okno logowania, które jest opisane dokładniej w <xref linkend="login"/>.</para> - -<para ->Po wpisaniu nazwy użytkownika i hasła lub pozostawieniu opcji <option ->domyślna</option -> jako typu sesji, powinna się rozpocząć nowa sesja &kde;.</para> - -<para ->Jeśli dany komputer wykorzystują także inni użytkownicy, powtórz powyższą procedurę dla każdego z nich.</para> +<para>Na tym etapie użycie polecenia <userinput><command>startx</command></userinput> w wierszu poleceń powinno uruchomić X Window z sesją &kde;. Następne zadanie to wykorzystanie &tdm;.</para> + +<para>Jako administrator (użytkownik <systemitem class="username">root</systemitem>), wydaj polecenie <userinput><command>tdm</command></userinput>.</para> + +<para>Powinno pojawić się okno logowania, które jest opisane dokładniej w <xref linkend="login"/>.</para> + +<para>Po wpisaniu nazwy użytkownika i hasła lub pozostawieniu opcji <option>domyślna</option> jako typu sesji, powinna się rozpocząć nowa sesja &kde;.</para> + +<para>Jeśli dany komputer wykorzystują także inni użytkownicy, powtórz powyższą procedurę dla każdego z nich.</para> <note> -<para ->Jest to krótkie wprowadzenie, które zajmuje się tylko uruchomieniem &tdm;. Zapewne zajdzie potrzeba dokładniejszej konfiguracji, na przykład ukrycia nazw użytkowników systemowych, zezwalania na kolejne sesje i tak dalej. Jak tego dokonać dowiesz się z dalszej części tego podręcznika.</para> +<para>Jest to krótkie wprowadzenie, które zajmuje się tylko uruchomieniem &tdm;. Zapewne zajdzie potrzeba dokładniejszej konfiguracji, na przykład ukrycia nazw użytkowników systemowych, zezwalania na kolejne sesje i tak dalej. Jak tego dokonać dowiesz się z dalszej części tego podręcznika.</para> </note> </chapter> -<chapter id="login" -> -<title ->Okno logowania</title -> +<chapter id="login"> +<title>Okno logowania</title> -<para ->Interfejs użytkownika &tdm; składa się z dwóch części. Główna ma następujące elementy:</para> +<para>Interfejs użytkownika &tdm; składa się z dwóch części. Główna ma następujące elementy:</para> -<itemizedlist -> +<itemizedlist> <listitem> -<para ->Pole <guilabel ->Nazwa użytkownika:</guilabel -> do wpisywania nazwy użytkownika.</para> +<para>Pole <guilabel>Nazwa użytkownika:</guilabel> do wpisywania nazwy użytkownika.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Pole <guilabel ->Hasło:</guilabel -> służące do wpisywania hasła.</para> +<para>Pole <guilabel>Hasło:</guilabel> służące do wpisywania hasła.</para> </listitem> <listitem> -<para ->(Opcjonalnie) Obrazek związany z użytkownikiem (na przykład cyfrowa fotografia). Kliknięcie na obrazku jest równoważne wpisaniu odpowiedniej nazwy użytkownika w pole <guilabel ->Nazwa użytkownika:</guilabel ->. (Ta właściwość jest wzorowana na oknie logowania w systemie &IRIX;).</para -> +<para>(Opcjonalnie) Obrazek związany z użytkownikiem (na przykład cyfrowa fotografia). Kliknięcie na obrazku jest równoważne wpisaniu odpowiedniej nazwy użytkownika w pole <guilabel>Nazwa użytkownika:</guilabel>. (Ta właściwość jest wzorowana na oknie logowania w systemie &IRIX;).</para> </listitem> <listitem> -<para ->Lista rozwijana <guilabel ->Menu</guilabel ->, która pozwala na wykorzystywanie &tdm; do rozpoczynania sesji używających różnych, zainstalowanych w systemie, menedżerów okien i środowisk.</para> +<para>Lista rozwijana <guilabel>Menu</guilabel>, która pozwala na wykorzystywanie &tdm; do rozpoczynania sesji używających różnych, zainstalowanych w systemie, menedżerów okien i środowisk.</para> </listitem> <listitem> -<para ->(Opcjonalnie) Obszar po prawej od pól <guilabel ->Nazwa użytkownika:</guilabel ->, <guilabel ->Hasło:</guilabel -> i <guilabel ->Typ sesji:</guilabel ->. Może być wykorzystywany do wyświetlania statycznego obrazu lub zegara analogowego.</para> +<para>(Opcjonalnie) Obszar po prawej od pól <guilabel>Nazwa użytkownika:</guilabel>, <guilabel>Hasło:</guilabel> i <guilabel>Typ sesji:</guilabel>. Może być wykorzystywany do wyświetlania statycznego obrazu lub zegara analogowego.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Przycisk <guibutton ->Zaloguj</guibutton ->, który powoduje sprawdzenie poprawności wpisanej nazwy użytkownika i hasła. Jeśli to zakończy się sukcesem, rozpoczynana jest nowa sesja wybranego typu.</para> +<para>Przycisk <guibutton>Zaloguj</guibutton>, który powoduje sprawdzenie poprawności wpisanej nazwy użytkownika i hasła. Jeśli to zakończy się sukcesem, rozpoczynana jest nowa sesja wybranego typu.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Przycisk <guibutton ->Wyczyść</guibutton ->, którego wciśnięcie powoduje wyczyszczenie zawartości pól <guilabel ->Nazwa użytkownika</guilabel -> i <guilabel ->Hasło</guilabel ->.</para> -</listitem -> +<para>Przycisk <guibutton>Wyczyść</guibutton>, którego wciśnięcie powoduje wyczyszczenie zawartości pól <guilabel>Nazwa użytkownika</guilabel> i <guilabel>Hasło</guilabel>.</para> +</listitem> <listitem> -<para ->Przycisk <guibutton ->Menu</guibutton ->, którego wciśnięcie powoduje otwarcie menu z następującymi opcjami:</para> +<para>Przycisk <guibutton>Menu</guibutton>, którego wciśnięcie powoduje otwarcie menu z następującymi opcjami:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->(Na komputerze lokalnym) <guimenuitem ->Ponowne uruchomienie serwera X</guimenuitem ->. Zatrzymuje &X-Server;, uruchamia jego nową kopię. Następnie pokazywane jest ponownie okno logowania. Ta opcja jest użyteczna, jeśli wyświetlanie działa źle.</para> +<para>(Na komputerze lokalnym) <guimenuitem>Ponowne uruchomienie serwera X</guimenuitem>. Zatrzymuje &X-Server;, uruchamia jego nową kopię. Następnie pokazywane jest ponownie okno logowania. Ta opcja jest użyteczna, jeśli wyświetlanie działa źle.</para> </listitem> <listitem> -<para ->(Na komputerze zdalnym) <guimenuitem ->Zamknij połączenie</guimenuitem ->. Powoduje zakończenie istniejącego połączenia do serwera &XDMCP;. Jeśli nastąpiło ono przez okno do wybierania serwera (X chooser), zobaczysz je ponownie. W przeciwnym wypadku zostanie tylko ponowne uruchomiony &X-Server; i pokazane okna logowania.</para> +<para>(Na komputerze zdalnym) <guimenuitem>Zamknij połączenie</guimenuitem>. Powoduje zakończenie istniejącego połączenia do serwera &XDMCP;. Jeśli nastąpiło ono przez okno do wybierania serwera (X chooser), zobaczysz je ponownie. W przeciwnym wypadku zostanie tylko ponowne uruchomiony &X-Server; i pokazane okna logowania.</para> </listitem> <listitem> -<para ->(Opcjonalnie na komputerze lokalnym) <guimenuitem ->Przełącz na konsolę</guimenuitem ->. &X-Server; zakończy działanie, pokazany zostanie ekran logowania na konsoli. &tdm; spowoduje włączenie graficznego logowania jeśli nikt nie będzie zalogowany na konsoli przez pewien czas.</para> +<para>(Opcjonalnie na komputerze lokalnym) <guimenuitem>Przełącz na konsolę</guimenuitem>. &X-Server; zakończy działanie, pokazany zostanie ekran logowania na konsoli. &tdm; spowoduje włączenie graficznego logowania jeśli nikt nie będzie zalogowany na konsoli przez pewien czas.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> -<para ->(Opcjonalnie) Przycisk <guibutton ->Zamknij system</guibutton ->, którego wciśnięcie powoduje pokazanie okna dialogowego <guibutton ->Zamknięcie systemu</guibutton ->.</para> +<para>(Opcjonalnie) Przycisk <guibutton>Zamknij system</guibutton>, którego wciśnięcie powoduje pokazanie okna dialogowego <guibutton>Zamknięcie systemu</guibutton>.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Okno dialogowe <guilabel ->Zamknięcie systemu</guilabel -> daje możliwość wybrania jednej z następujących opcji:</para> +<para>Okno dialogowe <guilabel>Zamknięcie systemu</guilabel> daje możliwość wybrania jednej z następujących opcji:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Zamknij system</term -> +<term>Zamknij system</term> <listitem> -<para ->Zamknięcie systemu w kontrolowany sposób; można potem wyłączyć zasilanie komputera.</para> +<para>Zamknięcie systemu w kontrolowany sposób; można potem wyłączyć zasilanie komputera.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Uruchom ponownie</term> +<term>Uruchom ponownie</term> <listitem> -<para ->Zamknięcie systemu i ponowne uruchomienie komputera. W systemach, gdzie używane jest <application ->Lilo</application ->, pojawia się dodatkowa rozwijana lista. Pozwala na wybranie systemu (lub wersji jądra), który ma być uruchomiony przy następnym starcie komputera.</para> +<para>Zamknięcie systemu i ponowne uruchomienie komputera. W systemach, gdzie używane jest <application>Lilo</application>, pojawia się dodatkowa rozwijana lista. Pozwala na wybranie systemu (lub wersji jądra), który ma być uruchomiony przy następnym starcie komputera.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ponowne uruchomienie serwera X</term -> +<term>Ponowne uruchomienie serwera X</term> <listitem> -<para ->Zatrzymanie i ponowne uruchomienie serwera X. Opcja ta jest użyteczna w przypadku zmiany konfiguracji X11.</para> +<para>Zatrzymanie i ponowne uruchomienie serwera X. Opcja ta jest użyteczna w przypadku zmiany konfiguracji X11.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Przełącz na konsolę</term> +<term>Przełącz na konsolę</term> <listitem> -<para ->&X-Server; zostaje zatrzymany, a system powraca do trybu konsoli. Dzieje się to przez zmianę poziomu działania (runlevel) na 3. Wykorzystanie tej opcji będzie użyteczne przed uaktualnieniem lub zmianą konfiguracji X11.</para -> +<para>&X-Server; zostaje zatrzymany, a system powraca do trybu konsoli. Dzieje się to przez zmianę poziomu działania (runlevel) na 3. Wykorzystanie tej opcji będzie użyteczne przed uaktualnieniem lub zmianą konfiguracji X11.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Wciśnięcie przycisku <guibutton ->OK</guibutton -> powoduje wykonanie wybranej akcji; przycisk <guibutton ->Anuluj</guibutton -> pozwala na powrót do głównego okna &tdm;. </para> +<para>Wciśnięcie przycisku <guibutton>OK</guibutton> powoduje wykonanie wybranej akcji; przycisk <guibutton>Anuluj</guibutton> pozwala na powrót do głównego okna &tdm;. </para> </chapter> <!-- *********************************************************************** --> <chapter id="configuring-tdm"> -<title ->Konfiguracja &tdm;</title> - -<para ->W tym rozdziale zakłada się, że &tdm; już działa w Twoim systemie i chcesz w pewien sposób zmienić jego zachowanie.</para> - -<para ->Kiedy &tdm; rozpoczyna działanie, odczytuje konfigurację z katalogu <filename class="directory" ->$TDEDIR/share/config/tdm/</filename -> (może to być także <filename class="directory" ->/etc/kde3/tdm/</filename -> lub inna lokalizacja).</para> - -<para ->Głównym plikiem konfiguracyjnym jest &tdmrc;. Wszystkie odwołania do innych plików są w nim zawarte. Mogą one mieć dowolne nazwy i znajdować się w dowolnym katalogu - ale zazwyczaj nie będzie to miało większego sensu z oczywistych przyczyn (szczególnym wyjątkiem są odwołania do plików konfiguracyjnych programu &xdm; - jednak podczas instalacji &tdm; importuje te ustawienia, jeśli tylko znajdzie &xdm;).</para> - -<para ->W związku z tym, że &tdm; działa zanim zalogują się użytkownicy, nie jest związany z żadnym z nich. Nie ma też więc oddzielnych plików konfiguracyjnych, wszyscy dzielą jeden &tdmrc;. Wynika z tego, że konfiguracja &tdm; może być zmieniana tylko przez tych, którzy mają prawo do zapisu pliku <filename ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/config/tdm/tdmrc</filename -> (zazwyczaj ograniczone do administratorów systemu zalogowanych jako <systemitem class="username" ->root</systemitem ->).</para> - -<para ->Możesz przeglądać &tdmrc; używany w Twoim systemie. Konfiguracja &tdm; następuje przez jego modyfikację. Inną metodą jest wykorzystanie graficznego narzędzia z &kcontrolcenter-dopelniacz; (<menuchoice -><guisubmenu ->Administracja systemu</guisubmenu -><guimenuitem ->Menedżer logowania</guimenuitem -></menuchoice ->), które jest opisane w <ulink url="help:/kcontrol/login-manager.html" ->plikach pomocy &kcontrolcenter-dopelniacz;</ulink ->. </para> - -<para ->Pozostała część tego rozdziału omawia konfigurację &tdm; za pomocą modułu &kcontrolcenter-dopelniacz;, a <link linkend="tdm-files" ->następny</link -> opisuje opcje dostępne w samym &tdmrc;. Jeśli potrzebujesz ustawień tylko dla użytkowników lokalnych, moduł &kcontrolcenter-mianownik; powinien być wystarczający. Jeśli jednak chcesz wykorzystywać zdalne logowanie albo mieć wiele jednocześnie działających sesji &tdm;, czytaj dalej.</para> +<title>Konfiguracja &tdm;</title> + +<para>W tym rozdziale zakłada się, że &tdm; już działa w Twoim systemie i chcesz w pewien sposób zmienić jego zachowanie.</para> + +<para>Kiedy &tdm; rozpoczyna działanie, odczytuje konfigurację z katalogu <filename class="directory">$TDEDIR/share/config/tdm/</filename> (może to być także <filename class="directory">/etc/kde3/tdm/</filename> lub inna lokalizacja).</para> + +<para>Głównym plikiem konfiguracyjnym jest &tdmrc;. Wszystkie odwołania do innych plików są w nim zawarte. Mogą one mieć dowolne nazwy i znajdować się w dowolnym katalogu - ale zazwyczaj nie będzie to miało większego sensu z oczywistych przyczyn (szczególnym wyjątkiem są odwołania do plików konfiguracyjnych programu &xdm; - jednak podczas instalacji &tdm; importuje te ustawienia, jeśli tylko znajdzie &xdm;).</para> + +<para>W związku z tym, że &tdm; działa zanim zalogują się użytkownicy, nie jest związany z żadnym z nich. Nie ma też więc oddzielnych plików konfiguracyjnych, wszyscy dzielą jeden &tdmrc;. Wynika z tego, że konfiguracja &tdm; może być zmieniana tylko przez tych, którzy mają prawo do zapisu pliku <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/tdm/tdmrc</filename> (zazwyczaj ograniczone do administratorów systemu zalogowanych jako <systemitem class="username">root</systemitem>).</para> + +<para>Możesz przeglądać &tdmrc; używany w Twoim systemie. Konfiguracja &tdm; następuje przez jego modyfikację. Inną metodą jest wykorzystanie graficznego narzędzia z &kcontrolcenter-dopelniacz; (<menuchoice><guisubmenu>Administracja systemu</guisubmenu><guimenuitem>Menedżer logowania</guimenuitem></menuchoice>), które jest opisane w <ulink url="help:/kcontrol/login-manager.html">plikach pomocy &kcontrolcenter-dopelniacz;</ulink>. </para> + +<para>Pozostała część tego rozdziału omawia konfigurację &tdm; za pomocą modułu &kcontrolcenter-dopelniacz;, a <link linkend="tdm-files">następny</link> opisuje opcje dostępne w samym &tdmrc;. Jeśli potrzebujesz ustawień tylko dla użytkowników lokalnych, moduł &kcontrolcenter-mianownik; powinien być wystarczający. Jeśli jednak chcesz wykorzystywać zdalne logowanie albo mieć wiele jednocześnie działających sesji &tdm;, czytaj dalej.</para> <sect1 id="tdm-kcontrol-module"> <sect1info> <authorgroup> -<author ->&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author> -<author ->&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author> +<author>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> </authorgroup> </sect1info> -<title ->Moduł menedżera logowania w &kcontrolcenter-miejscownik;</title> - -<para ->Przy pomocy tego modułu możesz skonfigurować graficznego menedżera logowania &kde;, czyli &tdm;. Masz możliwość wpływania na wygląd ekranu logowania, na to, kto może wykorzystywać menedżera logowania i kto może zakończyć pracę komputera.</para> - -<note -><para ->Wszystkie ustawienia zostaną zapisane do pliku konfiguracyjnego &tdmrc;, który w swoim pierwotnym stanie zawiera wiele komentarzy pomagających osiągnąć pożądane zachowanie &tdm;. Wykorzystanie modułu &kcontrolcenter-dopelniacz; spowoduje usunięcie tych komentarzy. Wszystkie dostępne w &tdmrc; opcje są opisane w <xref linkend="tdm-files"/>.</para> - -<para ->W opisach wszystkich opcji w tym rozdziale znajdują się odnośniki do ich odpowiedników w &tdmrc;. Wszystkie opcje z modułu &kcontrol; są dostępne w &tdmrc;, ale nie odwrotnie.</para -></note> - -<para ->Rozdział ten jest podzielony na kilka części: <link linkend="tdmconfig-appearance" -><guilabel ->Wygląd TDM</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-font" -><guilabel ->Czcionka</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-background" -><guilabel ->Tło</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-shutdown" -><guilabel ->Zamykanie</guilabel -></link ->, <link linkend="tdmconfig-users" -><guilabel ->Użytkownicy</guilabel -></link -> i <link linkend="tdmconfig-convenience" -><guilabel ->Ułatwienia</guilabel -></link ->.</para> - -<para ->Możesz przełączać między sekcjami używając kart na górze okna.</para> - -<note -><para ->Bez uprawnień administratora nie możesz zmieniać ustawień w tym module. Aby je uzyskać kliknij przycisk <guibutton ->Tryb administratora</guibutton -> i podaj właściwe hasło.</para -></note> +<title>Moduł menedżera logowania w &kcontrolcenter-miejscownik;</title> + +<para>Przy pomocy tego modułu możesz skonfigurować graficznego menedżera logowania &kde;, czyli &tdm;. Masz możliwość wpływania na wygląd ekranu logowania, na to, kto może wykorzystywać menedżera logowania i kto może zakończyć pracę komputera.</para> + +<note><para>Wszystkie ustawienia zostaną zapisane do pliku konfiguracyjnego &tdmrc;, który w swoim pierwotnym stanie zawiera wiele komentarzy pomagających osiągnąć pożądane zachowanie &tdm;. Wykorzystanie modułu &kcontrolcenter-dopelniacz; spowoduje usunięcie tych komentarzy. Wszystkie dostępne w &tdmrc; opcje są opisane w <xref linkend="tdm-files"/>.</para> + +<para>W opisach wszystkich opcji w tym rozdziale znajdują się odnośniki do ich odpowiedników w &tdmrc;. Wszystkie opcje z modułu &kcontrol; są dostępne w &tdmrc;, ale nie odwrotnie.</para></note> + +<para>Rozdział ten jest podzielony na kilka części: <link linkend="tdmconfig-appearance"><guilabel>Wygląd TDM</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-font"><guilabel>Czcionka</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-background"><guilabel>Tło</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"><guilabel>Zamykanie</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-users"><guilabel>Użytkownicy</guilabel></link> i <link linkend="tdmconfig-convenience"><guilabel>Ułatwienia</guilabel></link>.</para> + +<para>Możesz przełączać między sekcjami używając kart na górze okna.</para> + +<note><para>Bez uprawnień administratora nie możesz zmieniać ustawień w tym module. Aby je uzyskać kliknij przycisk <guibutton>Tryb administratora</guibutton> i podaj właściwe hasło.</para></note> <sect2 id="tdmconfig-appearance"> -<title ->Wygląd TDM</title> - -<para ->Na tej karcie można zmieniać wygląd &tdm;, menedżera logowania dla &kde;.</para> - -<para -><guilabel ->Powitanie:</guilabel -> to tytuł okna logowania. Ustawianie go jest szczególnie przydatne, jeśli logujesz się na kilka serwerów. W tytule okna możesz używać różnych ciągów specjalnych, które są opisane razem z kluczem <link linkend="option-greetstring" -><option ->GreetString</option -></link -> w &tdmrc;. </para> - -<para ->Dalej możesz zdecydować, co ma być wyświetlane w oknie logowania: czas systemowy, logo, albo nic. Wyboru tego dokonuje się poprzez zaznaczenie odpowiedniego przycisku z grupy oznaczonej <guilabel ->Logo:</guilabel ->. Odpowiada to opcji <link linkend="option-logoarea" -><option ->LogoArea</option -></link -> w &tdmrc;</para> - -<para ->Jeśli wybierzesz <guilabel ->Pokaż logo</guilabel ->, to masz następujące możliwości:</para> +<title>Wygląd TDM</title> + +<para>Na tej karcie można zmieniać wygląd &tdm;, menedżera logowania dla &kde;.</para> + +<para><guilabel>Powitanie:</guilabel> to tytuł okna logowania. Ustawianie go jest szczególnie przydatne, jeśli logujesz się na kilka serwerów. W tytule okna możesz używać różnych ciągów specjalnych, które są opisane razem z kluczem <link linkend="option-greetstring"><option>GreetString</option></link> w &tdmrc;. </para> + +<para>Dalej możesz zdecydować, co ma być wyświetlane w oknie logowania: czas systemowy, logo, albo nic. Wyboru tego dokonuje się poprzez zaznaczenie odpowiedniego przycisku z grupy oznaczonej <guilabel>Logo:</guilabel>. Odpowiada to opcji <link linkend="option-logoarea"><option>LogoArea</option></link> w &tdmrc;</para> + +<para>Jeśli wybierzesz <guilabel>Pokaż logo</guilabel>, to masz następujące możliwości:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Upuszczenie pliku obrazka na przycisk obrazka.</para> +<para>Upuszczenie pliku obrazka na przycisk obrazka.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Kliknięcie przycisku obrazka i zaznaczenie właściwego pliku w oknie wyboru.</para> +<para>Kliknięcie przycisku obrazka i zaznaczenie właściwego pliku w oknie wyboru.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Jeśli nie określisz loga, zostanie wykorzystany plik domyślny: <filename ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename ->.</para> - -<para ->Okno logowania jest zazwyczaj wyświetlane na środku ekranu. Jeśli chcesz zmienić jego położenie, użyj opcji <guilabel ->Położenie:</guilabel ->. Możesz podać pozycję względną środka okna (w procentach rozmiaru ekranu) względem lewego górnego rogu ekranu. Do tego służą pola <guilabel ->X:</guilabel -> oraz <guilabel ->Y:</guilabel ->. Opcja ta odpowiada kluczowi <link linkend="option-greeterpos" -><option ->GreeterPos</option -></link -> z &tdmrc;.</para> - -<para ->Podczas gdy styl &kde; zależy od ustawień użytkownika, ten wykorzystywany przez &tdm; jest konfigurowany przy pomocy opcji <guilabel ->Styl użytkownika</guilabel -> i <guilabel ->Zestaw kolorów</guilabel ->. Odpowiadają one kluczom <link linkend="option-guistyle" -><option ->GUIStyle</option -></link -> i <link linkend="option-colorscheme" -><option ->ColorScheme</option -></link -> z &tdmrc;.</para> - -<para ->Niżej znajduje się lista rozwijana pozwalająca wybrać język używany przez okno logowania. Odpowiada to kluczowi <option ->Language</option -> z &tdmrc;.</para> +<para>Jeśli nie określisz loga, zostanie wykorzystany plik domyślny: <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename>.</para> + +<para>Okno logowania jest zazwyczaj wyświetlane na środku ekranu. Jeśli chcesz zmienić jego położenie, użyj opcji <guilabel>Położenie:</guilabel>. Możesz podać pozycję względną środka okna (w procentach rozmiaru ekranu) względem lewego górnego rogu ekranu. Do tego służą pola <guilabel>X:</guilabel> oraz <guilabel>Y:</guilabel>. Opcja ta odpowiada kluczowi <link linkend="option-greeterpos"><option>GreeterPos</option></link> z &tdmrc;.</para> + +<para>Podczas gdy styl &kde; zależy od ustawień użytkownika, ten wykorzystywany przez &tdm; jest konfigurowany przy pomocy opcji <guilabel>Styl użytkownika</guilabel> i <guilabel>Zestaw kolorów</guilabel>. Odpowiadają one kluczom <link linkend="option-guistyle"><option>GUIStyle</option></link> i <link linkend="option-colorscheme"><option>ColorScheme</option></link> z &tdmrc;.</para> + +<para>Niżej znajduje się lista rozwijana pozwalająca wybrać język używany przez okno logowania. Odpowiada to kluczowi <option>Language</option> z &tdmrc;.</para> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-font"> -<title ->Czcionka</title> - -<para ->W tej części modułu możesz zmienić czcionki wykorzystywane w oknie logowania. Dostępne są tylko te, do których dostęp mają wszyscy użytkownicy.</para> - -<para ->Z listy rozwijanej możesz wybrać trzy różne style czcionek (<guilabel ->Ogólne</guilabel ->, <guilabel ->Błędy</guilabel ->, <guilabel ->Powitanie</guilabel ->). Kiedy klikniesz przycisk <guibutton ->Wybierz...</guibutton ->, pojawi się okno dialogowe służące do ustawiania parametrów stylu czcionki.</para> +<title>Czcionka</title> + +<para>W tej części modułu możesz zmienić czcionki wykorzystywane w oknie logowania. Dostępne są tylko te, do których dostęp mają wszyscy użytkownicy.</para> + +<para>Z listy rozwijanej możesz wybrać trzy różne style czcionek (<guilabel>Ogólne</guilabel>, <guilabel>Błędy</guilabel>, <guilabel>Powitanie</guilabel>). Kiedy klikniesz przycisk <guibutton>Wybierz...</guibutton>, pojawi się okno dialogowe służące do ustawiania parametrów stylu czcionki.</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><guilabel ->Ogólne</guilabel -> - ta czcionka jest używana we wszystkich innych miejscach okna logowania.</para> +<para><guilabel>Ogólne</guilabel> - ta czcionka jest używana we wszystkich innych miejscach okna logowania.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Jeśli logowanie się nie powiedzie, to jest wykorzystywany styl czcionki <guilabel ->Błędy</guilabel ->.</para> +<para>Jeśli logowanie się nie powiedzie, to jest wykorzystywany styl czcionki <guilabel>Błędy</guilabel>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Styl <guilabel ->Powitanie</guilabel -> jest wykorzystywany w tytule.</para> +<para>Styl <guilabel>Powitanie</guilabel> jest wykorzystywany w tytule.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Możesz także zaznaczyć pole <guilabel ->Użyj antyaliasingu</guilabel ->, jeśli chcesz mieć wygładzone czcionki w oknie logowania.</para> +<para>Możesz także zaznaczyć pole <guilabel>Użyj antyaliasingu</guilabel>, jeśli chcesz mieć wygładzone czcionki w oknie logowania.</para> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-background"> -<title ->Tło</title> +<title>Tło</title> -<para ->Tutaj możesz zmienić tło wykorzystywane przed zalogowaniem się użytkownika. Istniejące opcje to pojedynczy kolor lub wykorzystanie obrazka. Jeśli tłem jest wyśrodkowany obrazek i nie zajmuje on całego ekranu, to obszar wokół niego będzie miał kolor taki jak wybrany kolor tła.</para> +<para>Tutaj możesz zmienić tło wykorzystywane przed zalogowaniem się użytkownika. Istniejące opcje to pojedynczy kolor lub wykorzystanie obrazka. Jeśli tłem jest wyśrodkowany obrazek i nie zajmuje on całego ekranu, to obszar wokół niego będzie miał kolor taki jak wybrany kolor tła.</para> -<para ->Kolory i efekty tła są ustawiane na karcie <guilabel ->Tło</guilabel ->.</para> +<para>Kolory i efekty tła są ustawiane na karcie <guilabel>Tło</guilabel>.</para> -<para ->Aby zmienić kolor(y) tła, po prostu kliknij jeden z przycisków kolorów i wybierz nowy.</para> +<para>Aby zmienić kolor(y) tła, po prostu kliknij jeden z przycisków kolorów i wybierz nowy.</para> -<para ->Lista rozwijana powyżej przycisków kolorów pozwala wybrać jeden z kilku dostępnych sposobów przenikania. Na małym monitorze znajdującym się na górze okna pokazywany jest podgląd wybranego ustawienia. Istniejące możliwości to:</para> +<para>Lista rozwijana powyżej przycisków kolorów pozwala wybrać jeden z kilku dostępnych sposobów przenikania. Na małym monitorze znajdującym się na górze okna pokazywany jest podgląd wybranego ustawienia. Istniejące możliwości to:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Pojedynczy kolor</term> -<listitem -><para ->Po wybraniu tego trybu użyj przycisku koloru (<guibutton ->Kolor 1</guibutton ->). Wybrany kolor będzie pokrywał całe tło.</para -></listitem> +<term>Pojedynczy kolor</term> +<listitem><para>Po wybraniu tego trybu użyj przycisku koloru (<guibutton>Kolor 1</guibutton>). Wybrany kolor będzie pokrywał całe tło.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Wzorzec</term> -<listitem -><para ->Po wybraniu tego trybu masz do dyspozycji oba przyciski kolorów. </para -> <para ->Wzorzec wybierasz klikając przycisk <guilabel ->Ustawienia</guilabel ->. Otwarte zostanie nowe okno, które daje możliwość wybrania wzorca. Wystarczy wybrać dowolny wzorzec, a następnie kliknąć <guilabel ->OK</guilabel ->, a &kde; zastosuje do tego wzorca wcześniej wybrane dwa kolory. Aby uzyskać dostęp do większej liczby wzorców, zajrzyj do działu pomocy <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns" ->Tło: Dodawanie, usuwanie i zmiana wzorców</ulink ->.</para -></listitem> +<term>Wzorzec</term> +<listitem><para>Po wybraniu tego trybu masz do dyspozycji oba przyciski kolorów. </para> <para>Wzorzec wybierasz klikając przycisk <guilabel>Ustawienia</guilabel>. Otwarte zostanie nowe okno, które daje możliwość wybrania wzorca. Wystarczy wybrać dowolny wzorzec, a następnie kliknąć <guilabel>OK</guilabel>, a &kde; zastosuje do tego wzorca wcześniej wybrane dwa kolory. Aby uzyskać dostęp do większej liczby wzorców, zajrzyj do działu pomocy <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns">Tło: Dodawanie, usuwanie i zmiana wzorców</ulink>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Program tła</term> -<listitem -><para ->Zaznaczając tą opcję możesz spowodować, aby &kde; używało zewnętrznego programu do rysowania tła. Może być to dowolnie wybrany przez Ciebie program. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zajrzyj do rozdziału pomocy <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs" ->Tło: Korzystanie z zewnętrznego programu</ulink ->.</para -></listitem> +<term>Program tła</term> +<listitem><para>Zaznaczając tą opcję możesz spowodować, aby &kde; używało zewnętrznego programu do rysowania tła. Może być to dowolnie wybrany przez Ciebie program. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zajrzyj do rozdziału pomocy <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs">Tło: Korzystanie z zewnętrznego programu</ulink>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradient poziomy</term> -<listitem -><para ->Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel ->Kolorem 1</guilabel -> po lewej stronie ekranu, przechodzącym powoli w <guilabel ->Kolor 2</guilabel -> po prawej stronie ekranu.</para -></listitem> +<term>Gradient poziomy</term> +<listitem><para>Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel>Kolorem 1</guilabel> po lewej stronie ekranu, przechodzącym powoli w <guilabel>Kolor 2</guilabel> po prawej stronie ekranu.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradient pionowy</term> -<listitem -><para ->Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel ->Kolorem 1</guilabel -> na górze ekranu przechodzącym powoli w <guilabel ->Kolor 2</guilabel -> na dole ekranu.</para -></listitem> +<term>Gradient pionowy</term> +<listitem><para>Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel>Kolorem 1</guilabel> na górze ekranu przechodzącym powoli w <guilabel>Kolor 2</guilabel> na dole ekranu.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Piramidkowe przenikanie</term> -<listitem -><para ->Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel ->Kolorem 1</guilabel ->znajdującym się w każdym rogu ekranu, przechodzącym w <guilabel ->Kolor 2</guilabel -> na środku ekranu.</para -></listitem -> +<term>Piramidkowe przenikanie</term> +<listitem><para>Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel>Kolorem 1</guilabel>znajdującym się w każdym rogu ekranu, przechodzącym w <guilabel>Kolor 2</guilabel> na środku ekranu.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradient krzyżowy</term> -<listitem -><para ->Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel ->Kolorem 1</guilabel ->znajdującym się w każdym rogu ekranu, przechodzącym w <guilabel ->Kolor 2</guilabel -> aż do środka ekranu. Forma tego gradientu jest inna niż piramidkowego przenikania.</para -></listitem> +<term>Gradient krzyżowy</term> +<listitem><para>Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel>Kolorem 1</guilabel>znajdującym się w każdym rogu ekranu, przechodzącym w <guilabel>Kolor 2</guilabel> aż do środka ekranu. Forma tego gradientu jest inna niż piramidkowego przenikania.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Gradient eliptyczny</term> -<listitem -><para ->Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel ->Kolorem 2</guilabel ->znajdującym się w środku ekranu, przechodzącym w <guilabel ->Kolor 1</guilabel -> aż do rogów ekranu w formie eliptycznej.</para -></listitem -> +<term>Gradient eliptyczny</term> +<listitem><para>Wybierając ten tryb, zaznaczasz dwa kolory (korzystając z obu przycisków kolorów). &kde; zostanie wtedy uruchomione z <guilabel>Kolorem 2</guilabel>znajdującym się w środku ekranu, przechodzącym w <guilabel>Kolor 1</guilabel> aż do rogów ekranu w formie eliptycznej.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Przycisk konfiguracji jest użyteczny tylko przy wyborze opcji <guilabel ->Program tła</guilabel -> lub <guilabel ->Wzorce</guilabel ->. W tych przypadkach, wyświetlone zostanie inne okno służące konfiguracji.</para> -<para -><emphasis ->Tapeta</emphasis -></para> -<para ->Aby wybrać nowy obraz tła, najpierw kliknij kartę <guilabel ->Tapety</guilabel ->, wtedy możesz albo wybrać obraz z listy rozwijanej o nazwie <guilabel ->Tapeta</guilabel -> albo kliknąć przycisk <guibutton ->Przeglądaj...</guibutton -> i wybrać plik obrazu za pomocą wyświetlonego okna wyboru pliku.</para> - -<para ->Obrazek może być wyświetlany na sześć sposobów:</para> +<para>Przycisk konfiguracji jest użyteczny tylko przy wyborze opcji <guilabel>Program tła</guilabel> lub <guilabel>Wzorce</guilabel>. W tych przypadkach, wyświetlone zostanie inne okno służące konfiguracji.</para> +<para><emphasis>Tapeta</emphasis></para> +<para>Aby wybrać nowy obraz tła, najpierw kliknij kartę <guilabel>Tapety</guilabel>, wtedy możesz albo wybrać obraz z listy rozwijanej o nazwie <guilabel>Tapeta</guilabel> albo kliknąć przycisk <guibutton>Przeglądaj...</guibutton> i wybrać plik obrazu za pomocą wyświetlonego okna wyboru pliku.</para> + +<para>Obrazek może być wyświetlany na sześć sposobów:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Brak tapety</term -> -<listitem -><para ->Nie ma obrazka. Wykorzystywane są tylko kolory tła.</para> -</listitem -></varlistentry> +<term>Brak tapety</term> +<listitem><para>Nie ma obrazka. Wykorzystywane są tylko kolory tła.</para> +</listitem></varlistentry> <varlistentry> -<term ->Na środku</term -> -<listitem -><para ->Obraz jest umieszczany na środku ekranu. Kolory tła będą pokazywane w miejscach, których nie pokrywa obraz tła.</para -> </listitem> +<term>Na środku</term> +<listitem><para>Obraz jest umieszczany na środku ekranu. Kolory tła będą pokazywane w miejscach, których nie pokrywa obraz tła.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Kafelki</term> -<listitem -><para ->Obrazek będzie powielony tak, aby pokrywał cały ekran. Pierwszy zostanie umieszczony w lewym górnym rogu ekranu, powielanie nastąpi w dół i w prawo.</para -> </listitem> +<term>Kafelki</term> +<listitem><para>Obrazek będzie powielony tak, aby pokrywał cały ekran. Pierwszy zostanie umieszczony w lewym górnym rogu ekranu, powielanie nastąpi w dół i w prawo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Kafelki od środka</term> -<listitem -><para ->Obraz będzie powielany, aż wypełni obszar całego ekranu. Pierwszy obraz zostanie umieszczony na środku ekranu i będzie duplikowany do rogów ekranu.</para -> </listitem> +<term>Kafelki od środka</term> +<listitem><para>Obraz będzie powielany, aż wypełni obszar całego ekranu. Pierwszy obraz zostanie umieszczony na środku ekranu i będzie duplikowany do rogów ekranu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Wyśrodkowanie z przycięciem</term> -<listitem -><para ->Obraz zostanie umieszczony na środku ekranu. Zostanie wyskalowany, aby zmieścił się na ekranie, ale nie zmieni się stosunek wymiarów obrazu. Spowoduje to, że obraz nie będzie rozciągnięty. </para -> </listitem> +<term>Wyśrodkowanie z przycięciem</term> +<listitem><para>Obraz zostanie umieszczony na środku ekranu. Zostanie wyskalowany, aby zmieścił się na ekranie, ale nie zmieni się stosunek wymiarów obrazu. Spowoduje to, że obraz nie będzie rozciągnięty. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Skalowany</term> -<listitem -><para ->Obraz będzie dopasowany do rozmiarów ekranu. Zostanie rozciągnięty do wszystkich rogów.</para -> </listitem> +<term>Skalowany</term> +<listitem><para>Obraz będzie dopasowany do rozmiarów ekranu. Zostanie rozciągnięty do wszystkich rogów.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-shutdown"> -<title -><guilabel ->Zamykanie</guilabel -></title> - -<para -><guilabel ->Możliwość zamknięcia systemu</guilabel -></para> -<para ->Ta lista rozwijana służy do wskazania, kto może zamykać system:</para> +<title><guilabel>Zamykanie</guilabel></title> + +<para><guilabel>Możliwość zamknięcia systemu</guilabel></para> +<para>Ta lista rozwijana służy do wskazania, kto może zamykać system:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><guilabel ->Nikt</guilabel ->: Nikt nie może zamykać systemu za pomocą &tdm;. Trzeba się zalogować i wydać odpowiednie polecenie.</para> +<para><guilabel>Nikt</guilabel>: Nikt nie może zamykać systemu za pomocą &tdm;. Trzeba się zalogować i wydać odpowiednie polecenie.</para> </listitem> <listitem> -<para -><guilabel ->Wszyscy</guilabel ->: Każdy może zamykać system za pomocą &tdm;.</para> +<para><guilabel>Wszyscy</guilabel>: Każdy może zamykać system za pomocą &tdm;.</para> </listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Tylko administrator</guilabel ->: &tdm; wymaga hasła administratora (użytkownika <systemitem ->root</systemitem ->) przed zamknięciem systemu.</para -></listitem -> +<listitem><para><guilabel>Tylko administrator</guilabel>: &tdm; wymaga hasła administratora (użytkownika <systemitem>root</systemitem>) przed zamknięciem systemu.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Dla użytkowników lokalnych (<guilabel ->Lokalnie:</guilabel ->) i zdalnych (<guilabel ->Zdalnie:</guilabel ->) można oddzielnie określić kto ma prawo do zamykania systemu.</para> - -<para -><emphasis ->Polecenia</emphasis -></para -> <para ->Te pola tekstowe służą do zdefiniowania dokładnej postaci polecenia zamykającego system.</para -> <para -><guilabel ->Zatrzymanie:</guilabel -> to domyślnie <command ->/sbin/halt</command -> . Z kolei <guilabel ->Ponowne uruchomienie:</guilabel -> to domyślnie <command ->/sbin/reboot</command ->.</para> - -<para ->Jeśli włączona jest opcja <guilabel ->Pokaż opcje uruchamiania systemu w oknie "Wyłącz system..."</guilabel ->, to przy ponownym uruchamianiu &tdm; pokaże opcje z menedżera rozruchu lilo. Aby ta właściwość działała poprawnie, trzeba podać ścieżkę do polecenia <command ->lilo</command -> i pliku mapy. Uwaga: ta opcja nie jest dostępna we wszystkich systemach operacyjnych.</para> +<para>Dla użytkowników lokalnych (<guilabel>Lokalnie:</guilabel>) i zdalnych (<guilabel>Zdalnie:</guilabel>) można oddzielnie określić kto ma prawo do zamykania systemu.</para> + +<para><emphasis>Polecenia</emphasis></para> <para>Te pola tekstowe służą do zdefiniowania dokładnej postaci polecenia zamykającego system.</para> <para><guilabel>Zatrzymanie:</guilabel> to domyślnie <command>/sbin/halt</command> . Z kolei <guilabel>Ponowne uruchomienie:</guilabel> to domyślnie <command>/sbin/reboot</command>.</para> + +<para>Jeśli włączona jest opcja <guilabel>Pokaż opcje uruchamiania systemu w oknie "Wyłącz system..."</guilabel>, to przy ponownym uruchamianiu &tdm; pokaże opcje z menedżera rozruchu lilo. Aby ta właściwość działała poprawnie, trzeba podać ścieżkę do polecenia <command>lilo</command> i pliku mapy. Uwaga: ta opcja nie jest dostępna we wszystkich systemach operacyjnych.</para> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-users"> -<title ->Użytkownicy</title> +<title>Użytkownicy</title> -<para ->Tutaj możesz zmienić sposób wyświetlania informacji o użytkownikach w oknie logowania.</para> +<para>Tutaj możesz zmienić sposób wyświetlania informacji o użytkownikach w oknie logowania.</para> -<para ->Listę użytkowników w &tdm; można wyłączyć w sekcji <guilabel ->Pokaż użytkowników</guilabel ->. Dostępne są następujące opcje:</para> +<para>Listę użytkowników w &tdm; można wyłączyć w sekcji <guilabel>Pokaż użytkowników</guilabel>. Dostępne są następujące opcje:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pokaż listę</guilabel -></term> +<term><guilabel>Pokaż listę</guilabel></term> <listitem> -<para ->Pokaż tylko użytkowników wskazanych na liście</para> -<para ->Jeśli to pole nie zostanie zaznaczone, nie będzie listy. Jest to ustawienie najbezpieczniejsze, bo atakujący musi zgadnąć zarówno poprawną nazwę użytkownika, jak i hasło. To także dobre wyjście, jeśli system wykorzystuje bardzo wiele osób. W takim przypadku lista byłaby niepraktyczna.</para> +<para>Pokaż tylko użytkowników wskazanych na liście</para> +<para>Jeśli to pole nie zostanie zaznaczone, nie będzie listy. Jest to ustawienie najbezpieczniejsze, bo atakujący musi zgadnąć zarówno poprawną nazwę użytkownika, jak i hasło. To także dobre wyjście, jeśli system wykorzystuje bardzo wiele osób. W takim przypadku lista byłaby niepraktyczna.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Odwróć wybór</guilabel -></term> +<term><guilabel>Odwróć wybór</guilabel></term> <listitem> -<para ->Pozwala wybrać użytkowników, którzy <emphasis ->nie</emphasis -> będą pokazywani liście. Wszyscy pozostali się tam znajdą.</para> +<para>Pozwala wybrać użytkowników, którzy <emphasis>nie</emphasis> będą pokazywani liście. Wszyscy pozostali się tam znajdą.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Zamiast podawać nazwy użytkowników, możesz wykorzystać pole <guilabel ->UID-y systemowe</guilabel -> do wpisania zakresu <acronym ->UID</acronym ->-ów, które znajdą się na liście. Domyślnie numery poniżej 1000 (oznaczające często użytkowników systemowych lub demony) oraz powyżej 65000 nie są pokazywane.</para> +<para>Zamiast podawać nazwy użytkowników, możesz wykorzystać pole <guilabel>UID-y systemowe</guilabel> do wpisania zakresu <acronym>UID</acronym>-ów, które znajdą się na liście. Domyślnie numery poniżej 1000 (oznaczające często użytkowników systemowych lub demony) oraz powyżej 65000 nie są pokazywane.</para> -<para ->Jeśli także włączysz opcję <guilabel ->Sortuj</guilabel ->, to lista użytkowników będzie posortowana alfabetycznie. W przeciwnym wypadku kolejność określa plik haseł. &tdm; będzie wykorzystywać automatyczne dopełnianie nazw jeśli włączysz opcję <guilabel ->Automatyczne dopełnianie</guilabel ->.</para> +<para>Jeśli także włączysz opcję <guilabel>Sortuj</guilabel>, to lista użytkowników będzie posortowana alfabetycznie. W przeciwnym wypadku kolejność określa plik haseł. &tdm; będzie wykorzystywać automatyczne dopełnianie nazw jeśli włączysz opcję <guilabel>Automatyczne dopełnianie</guilabel>.</para> -<para ->Jeśli wybierzesz opcję pokazywania użytkowników, okno logowania będzie pokazywało obrazki (można je wybierać) odpowiadające użytkownikom. Kiedy ktoś chce się zalogować, wybiera odpowiednią nazwę użytkownika lub obrazek i wpisuje hasło. Otrzymuje wtedy dostęp do systemu.</para> +<para>Jeśli wybierzesz opcję pokazywania użytkowników, okno logowania będzie pokazywało obrazki (można je wybierać) odpowiadające użytkownikom. Kiedy ktoś chce się zalogować, wybiera odpowiednią nazwę użytkownika lub obrazek i wpisuje hasło. Otrzymuje wtedy dostęp do systemu.</para> -<para ->Jeśli zezwalasz na wykorzystywanie obrazków użytkowników, możesz tu wskazać ich źródło.</para> +<para>Jeśli zezwalasz na wykorzystywanie obrazków użytkowników, możesz tu wskazać ich źródło.</para> -<para ->Tutaj możesz wskazać domyślny obrazek dla danego użytkownika. W zależności od kolejności wybranej wyżej, użytkownicy mogą lub nie go zmieniać.</para> +<para>Tutaj możesz wskazać domyślny obrazek dla danego użytkownika. W zależności od kolejności wybranej wyżej, użytkownicy mogą lub nie go zmieniać.</para> -<para ->Jeśli nie zdecydujesz się na pokazywanie użytkowników, to okno logowania będzie bardziej tradycyjne. Użytkownicy muszą wpisać odpowiednią nazwę i hasło. Jest to lepsza metoda, jeśli z tego terminala korzysta wiele osób.</para> +<para>Jeśli nie zdecydujesz się na pokazywanie użytkowników, to okno logowania będzie bardziej tradycyjne. Użytkownicy muszą wpisać odpowiednią nazwę i hasło. Jest to lepsza metoda, jeśli z tego terminala korzysta wiele osób.</para> </sect2> <sect2 id="tdmconfig-convenience"> -<title ->Ułatwienia</title> +<title>Ułatwienia</title> -<para ->Karta <guilabel ->Ułatwienia</guilabel -> daje dostęp do kilku opcji, które ułatwiają życie leniwym osobom. Przykłady to automatyczne logowanie i zablokowanie haseł.</para> +<para>Karta <guilabel>Ułatwienia</guilabel> daje dostęp do kilku opcji, które ułatwiają życie leniwym osobom. Przykłady to automatyczne logowanie i zablokowanie haseł.</para> -<important -><para ->Wykorzystanie ich należy zawsze dokładnie przemyśleć. Każda z opcji z karty <guilabel ->Ułatwienia</guilabel -> znacznie pogarsza poziom bezpieczeństwa Twojego komputera. W praktyce opcje te nadają się do wykorzystania tylko w całkowicie niekrytycznym środowisku, na przykład prywatnym komputerze w domu. </para -></important> +<important><para>Wykorzystanie ich należy zawsze dokładnie przemyśleć. Każda z opcji z karty <guilabel>Ułatwienia</guilabel> znacznie pogarsza poziom bezpieczeństwa Twojego komputera. W praktyce opcje te nadają się do wykorzystania tylko w całkowicie niekrytycznym środowisku, na przykład prywatnym komputerze w domu. </para></important> <sect3 id="loginmanager-convenience-autologin"> -<title ->Włącz automatyczne logowanie</title> +<title>Włącz automatyczne logowanie</title> -<para ->Automatyczne logowanie daje każdemu dostęp do określonego konta na Twoim komputerze, bez konieczności jakiegokolwiek uwierzytelniania. Możesz to włączyć używając opcji <guilabel ->Włącz automatyczne logowanie</guilabel ->.</para> +<para>Automatyczne logowanie daje każdemu dostęp do określonego konta na Twoim komputerze, bez konieczności jakiegokolwiek uwierzytelniania. Możesz to włączyć używając opcji <guilabel>Włącz automatyczne logowanie</guilabel>.</para> -<para ->Konto, które ma być wykorzystane do automatycznego logowania, wybiera się z listy nazwanej <guilabel ->Użytkownik:</guilabel ->.</para> +<para>Konto, które ma być wykorzystane do automatycznego logowania, wybiera się z listy nazwanej <guilabel>Użytkownik:</guilabel>.</para> </sect3> <sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd"> -<title -><guilabel ->Włącz logowanie bez hasła</guilabel -></title> - -<para ->Ta właściwość umożliwia niektórym użytkownikom logowanie się bez podawania hasła. Włącza się ją przy użyciu opcji <guilabel ->Włącz logowanie bez hasła</guilabel ->.</para> - -<para ->Poniżej tej opcji znajduje się lista użytkowników w systemie. Zaznaczenie pola obok nazwy użytkownika powoduje włączenie logowania bez hasła dla danego użytkownika. Domyślnie jest ono wyłączone dla wszystkich.</para> - -<important -><para ->Również ta opcja może być używana tylko w bezpiecznym środowisku. Jeśli zostanie włączona w systemie publicznym, ważne jest, aby stało się tak tylko dla kont o bardzo ograniczonych uprawnieniach. Przykładem takiego konta jest <systemitem ->guest</systemitem ->.</para -></important> - -<para ->Możesz także zdecydować, który użytkownik ma być <quote ->wybrany</quote -> przy starcie &tdm;. Domyślną opcją jest <guilabel ->Brak</guilabel ->. Pozostałe to <guilabel ->Poprzedni</guilabel -> (&tdm; używa ostatniego zalogowanego użytkownika) oraz <guilabel ->Podany</guilabel ->. W tym drugim przypadku należy wybrać jednego z listy. Można także skonfigurować &tdm; tak, aby bieżącym polem było pole hasła. W takim przypadku, po uruchomieniu &tdm; wystarczy tylko wpisać hasło.</para> - -<para ->Opcja <guilabel ->Automatycznie zaloguj po awarii serwera X</guilabel -> pozwala pominąć uwierzytelnianie po przypadkowej awarii serwera X.</para> +<title><guilabel>Włącz logowanie bez hasła</guilabel></title> + +<para>Ta właściwość umożliwia niektórym użytkownikom logowanie się bez podawania hasła. Włącza się ją przy użyciu opcji <guilabel>Włącz logowanie bez hasła</guilabel>.</para> + +<para>Poniżej tej opcji znajduje się lista użytkowników w systemie. Zaznaczenie pola obok nazwy użytkownika powoduje włączenie logowania bez hasła dla danego użytkownika. Domyślnie jest ono wyłączone dla wszystkich.</para> + +<important><para>Również ta opcja może być używana tylko w bezpiecznym środowisku. Jeśli zostanie włączona w systemie publicznym, ważne jest, aby stało się tak tylko dla kont o bardzo ograniczonych uprawnieniach. Przykładem takiego konta jest <systemitem>guest</systemitem>.</para></important> + +<para>Możesz także zdecydować, który użytkownik ma być <quote>wybrany</quote> przy starcie &tdm;. Domyślną opcją jest <guilabel>Brak</guilabel>. Pozostałe to <guilabel>Poprzedni</guilabel> (&tdm; używa ostatniego zalogowanego użytkownika) oraz <guilabel>Podany</guilabel>. W tym drugim przypadku należy wybrać jednego z listy. Można także skonfigurować &tdm; tak, aby bieżącym polem było pole hasła. W takim przypadku, po uruchomieniu &tdm; wystarczy tylko wpisać hasło.</para> + +<para>Opcja <guilabel>Automatycznie zaloguj po awarii serwera X</guilabel> pozwala pominąć uwierzytelnianie po przypadkowej awarii serwera X.</para> </sect3> @@ -1047,29 +497,16 @@ <!-- ************************************************************ --> <chapter id="configuring-your-system-for-tdm"> -<title ->Konfiguracja systemu do wykorzystania &tdm;</title> +<title>Konfiguracja systemu do wykorzystania &tdm;</title> -<para ->W tym rozdziale zakłada się, że Twój system posiada już skonfigurowany system &X-Window; i pozostało do dodania tylko graficzne logowanie.</para> +<para>W tym rozdziale zakłada się, że Twój system posiada już skonfigurowany system &X-Window; i pozostało do dodania tylko graficzne logowanie.</para> <sect1 id="setting-up-tdm"> -<title ->Konfiguracja &tdm;</title> - -<para ->Podstawowym parametrem określającym czy Twój system kończy uruchamianie na tekstowym, czy też graficznym ekranie logowania jest domyślny poziom działania. Ustawia go program <application -> <ulink url="man:init" ->/sbin/init</ulink -></application -> korzystając z pliku konfiguracyjnego <filename ->/etc/inittab</filename ->. Istnieją różnice w domyślnych poziomach działania między różnymi systemami z rodziny &UNIX-dopelniacz; (i dystrybucjami &Linux-dopelniacz;). Mimo to początek pliku <filename ->/etc/inittab</filename -> powinien wyglądać mniej więcej tak:</para> - -<screen -># Default runlevel. The runlevels used by RHS are: +<title>Konfiguracja &tdm;</title> + +<para>Podstawowym parametrem określającym czy Twój system kończy uruchamianie na tekstowym, czy też graficznym ekranie logowania jest domyślny poziom działania. Ustawia go program <application> <ulink url="man:init">/sbin/init</ulink></application> korzystając z pliku konfiguracyjnego <filename>/etc/inittab</filename>. Istnieją różnice w domyślnych poziomach działania między różnymi systemami z rodziny &UNIX-dopelniacz; (i dystrybucjami &Linux-dopelniacz;). Mimo to początek pliku <filename>/etc/inittab</filename> powinien wyglądać mniej więcej tak:</para> + +<screen># Default runlevel. The runlevels used by RHS are: # 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) # 1 - Single user mode # 2 - Multiuser, without NFS @@ -1081,665 +518,303 @@ id:3:initdefault: </screen> -<para ->Wszystko oprócz ostatniego wiersza to komentarze. Znajduje się w nich informacja, że poziom 5 wykorzystuje X11, a poziom 3 to tryb wielu użytkowników bez X11 (czyli konsola tekstowa). Ostatni wiersz definiuje domyślny poziom działania. W tym przypadku jest to 3. Jeśli Twój system wykorzystuje graficzne logowanie (na przykład używając &xdm;), to poziom domyślny będzie odpowiadał temu z X11.</para> +<para>Wszystko oprócz ostatniego wiersza to komentarze. Znajduje się w nich informacja, że poziom 5 wykorzystuje X11, a poziom 3 to tryb wielu użytkowników bez X11 (czyli konsola tekstowa). Ostatni wiersz definiuje domyślny poziom działania. W tym przypadku jest to 3. Jeśli Twój system wykorzystuje graficzne logowanie (na przykład używając &xdm;), to poziom domyślny będzie odpowiadał temu z X11.</para> -<para ->Oto poziomy działania z logowaniem graficznym (&xdm;) w niektórych popularnych dystrybucjach &Linux-dopelniacz;:</para> +<para>Oto poziomy działania z logowaniem graficznym (&xdm;) w niektórych popularnych dystrybucjach &Linux-dopelniacz;:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->5 dla &RedHat; 3.x i wersji późniejszych oraz &Mandrake;</para -></listitem> -<listitem -><para ->4 dla Slackware</para -></listitem> -<listitem -><para ->3 dla &SuSE;. 4.x i 5.x</para -></listitem> +<listitem><para>5 dla &RedHat; 3.x i wersji późniejszych oraz &Mandrake;</para></listitem> +<listitem><para>4 dla Slackware</para></listitem> +<listitem><para>3 dla &SuSE;. 4.x i 5.x</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Pierwszym krokiem w konfiguracji Twojego systemu jest sprawdzenie czy udaje się uruchomić &tdm; z wiersza poleceń. Kiedy to działa, możesz zmienić konfigurację tak, aby &tdm; był uruchamiany przy starcie systemu.</para> - -<para ->Aby sprawdzić działanie &tdm; musisz najpierw zmienić poziom działania na taki, gdzie nie ma programu &xdm;. Wykorzystuje się do tego polecenie podobne do tego:</para> - -<screen -><command ->/sbin/init <option ->3</option -></command -></screen> - -<para ->Zamiast <option ->3</option -> użyj właściwego numeru poziomu działania.</para> - -<para ->Jeśli w Twoim systemie są używane moduły <abbrev ->PAM</abbrev -> (Pluggable Authentication Modules), co jest standardem w systemie &Linux-mianownik; i &Solaris;, sprawdź czy konfiguracja <abbrev ->PAM</abbrev -> pozwala na logowanie przez usługę <literal ->kde</literal ->. Jeśli poprzednio używany był &xdm;, to do uruchomienia &tdm; nie powinno być konieczności jakichkolwiek zmian w konfiguracji <abbrev ->PAM</abbrev ->, w plikach <filename ->/etc/pam.conf</filename -> lub <filename ->/etc/pam.d/kde</filename ->. Opis konfiguracji <abbrev ->PAM</abbrev -> wychodzi poza zakres tego podręcznika, ale <abbrev ->PAM</abbrev -> posiada bogatą dokumentację (poszukaj w <filename ->/usr/share/doc/*pam*/html/</filename ->).</para> - -<para ->Nadszedł czas wypróbowania &tdm; przez wydanie polecenia:</para> - -<screen -><command ->tdm <option ->-nodaemon</option -></command -> +<para>Pierwszym krokiem w konfiguracji Twojego systemu jest sprawdzenie czy udaje się uruchomić &tdm; z wiersza poleceń. Kiedy to działa, możesz zmienić konfigurację tak, aby &tdm; był uruchamiany przy starcie systemu.</para> + +<para>Aby sprawdzić działanie &tdm; musisz najpierw zmienić poziom działania na taki, gdzie nie ma programu &xdm;. Wykorzystuje się do tego polecenie podobne do tego:</para> + +<screen><command>/sbin/init <option>3</option></command></screen> + +<para>Zamiast <option>3</option> użyj właściwego numeru poziomu działania.</para> + +<para>Jeśli w Twoim systemie są używane moduły <abbrev>PAM</abbrev> (Pluggable Authentication Modules), co jest standardem w systemie &Linux-mianownik; i &Solaris;, sprawdź czy konfiguracja <abbrev>PAM</abbrev> pozwala na logowanie przez usługę <literal>kde</literal>. Jeśli poprzednio używany był &xdm;, to do uruchomienia &tdm; nie powinno być konieczności jakichkolwiek zmian w konfiguracji <abbrev>PAM</abbrev>, w plikach <filename>/etc/pam.conf</filename> lub <filename>/etc/pam.d/kde</filename>. Opis konfiguracji <abbrev>PAM</abbrev> wychodzi poza zakres tego podręcznika, ale <abbrev>PAM</abbrev> posiada bogatą dokumentację (poszukaj w <filename>/usr/share/doc/*pam*/html/</filename>).</para> + +<para>Nadszedł czas wypróbowania &tdm; przez wydanie polecenia:</para> + +<screen><command>tdm <option>-nodaemon</option></command> </screen> -<para ->Jeśli widzisz okno logowania &tdm; i możesz się zalogować, to wszystko przebiegło dobrze. Najczęściej spotykanym problemem na tym etapie jest sytuacja, kiedy linker nie może znaleźć bibliotek &Qt; lub &kde;. Jeśli posiadasz binarną dystrybucję bibliotek &kde; sprawdź, czy &tdm; jest zainstalowany tam, gdzie biblioteki sądzą, że znajduje się &kde;. Spróbuj także ustawić zmienne środowiska tak, żeby wskazywały biblioteki &Qt; i &kde;.</para> - -<para ->Na przykład:</para> - -<screen -><command ->export -<option ->TDEDIR=<replaceable ->/opt/kde</replaceable -></option -></command> -<command ->export -<option ->QTDIR=<replaceable ->/usr/lib/qt2</replaceable -></option -></command> -<command ->export -<option ->PATH=<replaceable ->$TDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH</replaceable -></option -></command> -<command ->export -<option ->LD_LIBRARY_PATH=<replaceable ->$TDEDIR/lib:$QTDIR/lib</replaceable -></option -></command -> +<para>Jeśli widzisz okno logowania &tdm; i możesz się zalogować, to wszystko przebiegło dobrze. Najczęściej spotykanym problemem na tym etapie jest sytuacja, kiedy linker nie może znaleźć bibliotek &Qt; lub &kde;. Jeśli posiadasz binarną dystrybucję bibliotek &kde; sprawdź, czy &tdm; jest zainstalowany tam, gdzie biblioteki sądzą, że znajduje się &kde;. Spróbuj także ustawić zmienne środowiska tak, żeby wskazywały biblioteki &Qt; i &kde;.</para> + +<para>Na przykład:</para> + +<screen><command>export +<option>TDEDIR=<replaceable>/opt/kde</replaceable></option></command> +<command>export +<option>QTDIR=<replaceable>/usr/lib/qt2</replaceable></option></command> +<command>export +<option>PATH=<replaceable>$TDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH</replaceable></option></command> +<command>export +<option>LD_LIBRARY_PATH=<replaceable>$TDEDIR/lib:$QTDIR/lib</replaceable></option></command> </screen> -<para ->W przypadku niepowodzenia, spróbuj uruchomić &xdm;, żeby sprawdzić, czy nie jest ono związane z poważniejszym problemem w konfiguracji X Window.</para> +<para>W przypadku niepowodzenia, spróbuj uruchomić &xdm;, żeby sprawdzić, czy nie jest ono związane z poważniejszym problemem w konfiguracji X Window.</para> -<para ->Jeśli udało się uruchomić &tdm;, możesz rozpocząć zamianę &xdm; na &tdm;. Znów - metoda zależy od dystrybucji.</para> +<para>Jeśli udało się uruchomić &tdm;, możesz rozpocząć zamianę &xdm; na &tdm;. Znów - metoda zależy od dystrybucji.</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->W przypadku dystrybucji &RedHat; musisz zmienić plik <filename ->/etc/inittab</filename ->. Szukaj następującego wiersza:</para> -<screen ->x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen> -<para ->zamień go na:</para> -<screen ->x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen> -<para ->To powiadamia <command ->init</command ->(8), że na poziomie 5 ma ponownie uruchamiać &tdm; za każdym razem, kiedy zakończy on działanie. Warto zauważyć, że &tdm; nie potrzebuje opcji <option ->-nodaemon</option ->.</para> +<para>W przypadku dystrybucji &RedHat; musisz zmienić plik <filename>/etc/inittab</filename>. Szukaj następującego wiersza:</para> +<screen>x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen> +<para>zamień go na:</para> +<screen>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen> +<para>To powiadamia <command>init</command>(8), że na poziomie 5 ma ponownie uruchamiać &tdm; za każdym razem, kiedy zakończy on działanie. Warto zauważyć, że &tdm; nie potrzebuje opcji <option>-nodaemon</option>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->W &Mandrake; poziom działania X11 z <filename ->/etc/inittab</filename -> wykorzystuje skrypt <filename ->/etc/X11/prefdm</filename ->, który wybieramenedżera wyświetlania spośród kilku; obsługuje także &tdm;. Upewnij się,że wszystkie ścieżki są poprawnie ustawione.</para -> +<para>W &Mandrake; poziom działania X11 z <filename>/etc/inittab</filename> wykorzystuje skrypt <filename>/etc/X11/prefdm</filename>, który wybieramenedżera wyświetlania spośród kilku; obsługuje także &tdm;. Upewnij się,że wszystkie ścieżki są poprawnie ustawione.</para> </listitem> <listitem> -<para ->W &SuSE; dodaj jako pierwszy wiersz do <filename ->/sbin/init.d/xdm</filename ->:</para> +<para>W &SuSE; dodaj jako pierwszy wiersz do <filename>/sbin/init.d/xdm</filename>:</para> -<screen ->. /etc/rc.config +<screen>. /etc/rc.config DISPLAYMANAGER=tdm export DISPLAYMANAGER</screen> </listitem> -<listitem -><para ->Jeśli używasz FreeBSD, znajdź następujący wiersz w <filename ->/etc/ttys</filename ->:</para> -<screen ->ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen> -<para ->i zmodyfikuj go do następującej postaci:</para> -<screen ->ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure</screen> +<listitem><para>Jeśli używasz FreeBSD, znajdź następujący wiersz w <filename>/etc/ttys</filename>:</para> +<screen>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen> +<para>i zmodyfikuj go do następującej postaci:</para> +<screen>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure</screen> </listitem> -<listitem -><para ->Większość pozostałych dystrybucji używa metod podobnych do przedstawionych wyżej.</para -></listitem> +<listitem><para>Większość pozostałych dystrybucji używa metod podobnych do przedstawionych wyżej.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Na tym etapie możesz ponownie sprawdzić działanie programu &tdm; przez zmianę poziomu działania na ten, który powinien spowodować uruchomienie &tdm;. Aby to zrobić użyj polecenia podobnego do:</para> +<para>Na tym etapie możesz ponownie sprawdzić działanie programu &tdm; przez zmianę poziomu działania na ten, który powinien spowodować uruchomienie &tdm;. Aby to zrobić użyj polecenia podobnego do:</para> -<screen -><command ->/sbin/init <option ->5</option -></command -> +<screen><command>/sbin/init <option>5</option></command> </screen> -<para ->Zamiast liczby <option ->5</option -> podaj właściwy numer poziomu działania uruchamiającego X11 w Twoim systemie.</para> - -<para ->Ostatni krok to zmiana wpisu <parameter ->initdefault</parameter -> w <filename ->/etc/inittab</filename -> i podanie tam poziomu działania uruchamiającego X11.</para> - -<warning -><para ->Zanim dokonasz tej zmiany, upewnij się, że posiadasz sposób na awaryjne uruchomienie systemu, jeśli coś pójdzie źle. Może to być dyskietka <quote ->ratunkowa</quote -> wykonana podczas instalacji systemu albo specjalna <quote ->ratunkowa</quote -> dystrybucja, jak <literal ->tomsrtbt</literal ->. Większość płyt instalacyjnych współczesnych dystrybucji posiada opcję awaryjnego uruchomienia systemu. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji systemu. Zalecenie posiadania awaryjnego sposobu uruchomienia ignorujesz na własną odpowiedzialność.</para -></warning> - -<para ->Zazwyczaj polega to na zmianie wiersza:</para> -<screen ->id:3:initdefault:</screen> -<para ->na</para> -<screen ->id:5:initdefault:</screen> - -<para ->Po ponownym uruchomieniu systemu powinno pojawić się graficzne okno logowania za pomocą &tdm;.</para> - -<para ->Przypadki niepowodzenia tego etapu są zazwyczaj związane z różnicą między zmiennymi środkowiska używanymi do testowania konfiguracji, a tymi używanymi przy starcie systemu. Jeśli chcesz równocześnie korzystać z dwóch wersji &kde;, zwróć uwagę szczególnie na zgodność między sobą ustawień zmiennych <envar ->PATH</envar -> i <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar ->. Sprawdź czy nie nadpisują ich skrypty startowe.</para> +<para>Zamiast liczby <option>5</option> podaj właściwy numer poziomu działania uruchamiającego X11 w Twoim systemie.</para> + +<para>Ostatni krok to zmiana wpisu <parameter>initdefault</parameter> w <filename>/etc/inittab</filename> i podanie tam poziomu działania uruchamiającego X11.</para> + +<warning><para>Zanim dokonasz tej zmiany, upewnij się, że posiadasz sposób na awaryjne uruchomienie systemu, jeśli coś pójdzie źle. Może to być dyskietka <quote>ratunkowa</quote> wykonana podczas instalacji systemu albo specjalna <quote>ratunkowa</quote> dystrybucja, jak <literal>tomsrtbt</literal>. Większość płyt instalacyjnych współczesnych dystrybucji posiada opcję awaryjnego uruchomienia systemu. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji systemu. Zalecenie posiadania awaryjnego sposobu uruchomienia ignorujesz na własną odpowiedzialność.</para></warning> + +<para>Zazwyczaj polega to na zmianie wiersza:</para> +<screen>id:3:initdefault:</screen> +<para>na</para> +<screen>id:5:initdefault:</screen> + +<para>Po ponownym uruchomieniu systemu powinno pojawić się graficzne okno logowania za pomocą &tdm;.</para> + +<para>Przypadki niepowodzenia tego etapu są zazwyczaj związane z różnicą między zmiennymi środkowiska używanymi do testowania konfiguracji, a tymi używanymi przy starcie systemu. Jeśli chcesz równocześnie korzystać z dwóch wersji &kde;, zwróć uwagę szczególnie na zgodność między sobą ustawień zmiennych <envar>PATH</envar> i <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>. Sprawdź czy nie nadpisują ich skrypty startowe.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="different-window-managers-with-tdm"> -<title ->Obsługa wielu menedżerów okien</title> - -<para ->&tdm; jest w stanie znaleźć większość menedżerów okien i środowisk graficznych po uruchomieniu. Oznacza to, że nowe środowisko powinno pojawić się automatycznie w oknie głównym &tdm; w menu <guilabel ->Typ sesji</guilabel ->.</para> - -<para ->Jeśli używasz bardzo nowego menedżera okien lub takiego, który nie jest znany programowi &tdm; należy sprawdzić kilka rzeczy. Upewnij się, że ścieżka do uruchamianego menedżera okien znajduje się w <envar ->PATH</envar ->. Oprócz tego sprawdź, czy nazwa programu nie została zmieniona podczas instalacji.</para> - -<para ->Jeśli program jest po prostu zbyt nowy i &tdm; jeszcze go nie obsługuje, w dość łatwy sposób możesz dodać nową sesję.</para> - -<para ->Sesje są zdefiniowane w plikach <firstterm ->.desktop</firstterm -> w <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/tdm/sessions</filename ->. Możesz po prostu dodać odpowiednio nazwany plik <literal role="extension" ->.desktop</literal -> do tego katalogu. Pola w tym pliku to:</para> - -<programlisting ->[Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 <lineannotation ->Ustawione na stałe na <option ->UTF-8</option> +<title>Obsługa wielu menedżerów okien</title> + +<para>&tdm; jest w stanie znaleźć większość menedżerów okien i środowisk graficznych po uruchomieniu. Oznacza to, że nowe środowisko powinno pojawić się automatycznie w oknie głównym &tdm; w menu <guilabel>Typ sesji</guilabel>.</para> + +<para>Jeśli używasz bardzo nowego menedżera okien lub takiego, który nie jest znany programowi &tdm; należy sprawdzić kilka rzeczy. Upewnij się, że ścieżka do uruchamianego menedżera okien znajduje się w <envar>PATH</envar>. Oprócz tego sprawdź, czy nazwa programu nie została zmieniona podczas instalacji.</para> + +<para>Jeśli program jest po prostu zbyt nowy i &tdm; jeszcze go nie obsługuje, w dość łatwy sposób możesz dodać nową sesję.</para> + +<para>Sesje są zdefiniowane w plikach <firstterm>.desktop</firstterm> w <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/sessions</filename>. Możesz po prostu dodać odpowiednio nazwany plik <literal role="extension">.desktop</literal> do tego katalogu. Pola w tym pliku to:</para> + +<programlisting>[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 <lineannotation>Ustawione na stałe na <option>UTF-8</option> i może być pominięte</lineannotation> -Type=XSession <lineannotation ->Ustawione na stałe na <option ->XSession</option> +Type=XSession <lineannotation>Ustawione na stałe na <option>XSession</option> i może być pominięte</lineannotation> -Exec=<replaceable ->nazwa pliku wykonywalnego</replaceable -> <lineannotation ->Przekazywana poleceniu -<command ->eval exec</command -> powłoki Bourne'a</lineannotation> -TryExec=<replaceable ->nazwa pliku wykonywalnego</replaceable -> <lineannotation ->Obsługiwane, +Exec=<replaceable>nazwa pliku wykonywalnego</replaceable> <lineannotation>Przekazywana poleceniu +<command>eval exec</command> powłoki Bourne'a</lineannotation> +TryExec=<replaceable>nazwa pliku wykonywalnego</replaceable> <lineannotation>Obsługiwane, ale nie wymagane</lineannotation> -Name=<replaceable ->nazwa pokazywana na liście sesji &tdm;</replaceable -></programlisting> +Name=<replaceable>nazwa pokazywana na liście sesji &tdm;</replaceable></programlisting> -<para ->Są także trzy sesje <quote ->specjalne</quote ->:</para> +<para>Są także trzy sesje <quote>specjalne</quote>:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->default</term> +<term>default</term> <listitem> -<para ->Domyślna sesja &tdm;, zazwyczaj &kde;. Konfigurowana przez administratora. </para> +<para>Domyślna sesja &tdm;, zazwyczaj &kde;. Konfigurowana przez administratora. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->custom</term> +<term>custom</term> <listitem> -<para ->Taka sesja uruchamia skrypt użytkownika ~/.xsession (jeśli istnieje). </para> +<para>Taka sesja uruchamia skrypt użytkownika ~/.xsession (jeśli istnieje). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->bezpieczna</term> +<term>bezpieczna</term> <listitem> -<para ->Sesja bezpieczna zawiera tylko podstawowe narzędzia i jest użyteczna tylko przy debugowaniu. </para> +<para>Sesja bezpieczna zawiera tylko podstawowe narzędzia i jest użyteczna tylko przy debugowaniu. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Aby zmienić typ sesji skopiuj plik .desktop z katalogu danych do tego z konfiguracją i dostosuj do swoich potrzeb. Usunięcie sesji domyślnych jest możliwe przez <quote ->przesłonięcie</quote -> ich za pomocą plików zawierających Hidden=true. W przypadku sesji specjalnych domyślnie nie istnieją pliki .desktop, ale &tdm; zachowuje się tak, jakby istniały. Można więc przesłonić je tak samo jak każde inne. W tym miejscu zakładamy, że domyślasz się też jak utworzyć nowy typ sesji.</para> +<para>Aby zmienić typ sesji skopiuj plik .desktop z katalogu danych do tego z konfiguracją i dostosuj do swoich potrzeb. Usunięcie sesji domyślnych jest możliwe przez <quote>przesłonięcie</quote> ich za pomocą plików zawierających Hidden=true. W przypadku sesji specjalnych domyślnie nie istnieją pliki .desktop, ale &tdm; zachowuje się tak, jakby istniały. Można więc przesłonić je tak samo jak każde inne. W tym miejscu zakładamy, że domyślasz się też jak utworzyć nowy typ sesji.</para> </chapter> <chapter id="xdmcp-with-tdm"> -<title ->Wykorzystywanie &tdm; do logowania zdalnego (&XDMCP;)</title> +<title>Wykorzystywanie &tdm; do logowania zdalnego (&XDMCP;)</title> -<para ->&XDMCP; to standard Open Group. Skrót ten oznacza <quote ->X Display Manager Control Protocol</quote ->. Protokół XDMCP służy do konfiguracji połączeń między systemami w sieci.</para> +<para>&XDMCP; to standard Open Group. Skrót ten oznacza <quote>X Display Manager Control Protocol</quote>. Protokół XDMCP służy do konfiguracji połączeń między systemami w sieci.</para> -<para ->&XDMCP; jest przydatny w konfiguracjach z wieloma użytkownikami, gdzie istnieje serwer znacznie potężniejszy od stacji roboczych. Ma on zasoby wystarczające dla wielu sesji X. &XDMCP; pozwala, na przykład, na wykorzystanie starych komputerów - Pentium lub nawet 486 z 16 MB pamięci RAM wystarcza do uruchomienia sesji X. Przy wykorzystaniu &XDMCP; można na takim komputerze używać pełnego &kde; w najnowszej wersji z serwera. Od strony serwerakosztowne jest tylko uruchomienie pierwszej kopii &kde; (lub innego środowiska). Każda kolejna sesja zużywa bardzo mało dodatkowych zasobów.</para> +<para>&XDMCP; jest przydatny w konfiguracjach z wieloma użytkownikami, gdzie istnieje serwer znacznie potężniejszy od stacji roboczych. Ma on zasoby wystarczające dla wielu sesji X. &XDMCP; pozwala, na przykład, na wykorzystanie starych komputerów - Pentium lub nawet 486 z 16 MB pamięci RAM wystarcza do uruchomienia sesji X. Przy wykorzystaniu &XDMCP; można na takim komputerze używać pełnego &kde; w najnowszej wersji z serwera. Od strony serwerakosztowne jest tylko uruchomienie pierwszej kopii &kde; (lub innego środowiska). Każda kolejna sesja zużywa bardzo mało dodatkowych zasobów.</para> -<para ->Udostępnienie innej metody logowania do Twojego systemu ma wpływ na bezpieczeństwo. Ta usługa powinna być uruchamiana tylko wtedy, kiedy potrzebujesz możliwości nawiązywania połączeń z Twoim komputerem przez zdalne serwery X. Nie potrzebują jej użytkownicy korzystający z pojedynczego komputera pracującego pod kontrolą systemu &UNIX;.</para> +<para>Udostępnienie innej metody logowania do Twojego systemu ma wpływ na bezpieczeństwo. Ta usługa powinna być uruchamiana tylko wtedy, kiedy potrzebujesz możliwości nawiązywania połączeń z Twoim komputerem przez zdalne serwery X. Nie potrzebują jej użytkownicy korzystający z pojedynczego komputera pracującego pod kontrolą systemu &UNIX;.</para> </chapter> <chapter id="advanced-topics"> -<title ->Zagadnienia zaawansowane</title> +<title>Zagadnienia zaawansowane</title> <sect1 id="command-sockets"> -<title ->Gniazda poleceń</title> - -<para ->Jest to właściwość, którą można wykorzystywać do zdalnej kontroli &tdm;. Została stworzona z myślą o &ksmserver; i &kdesktop; z działającej sesji, ale będzie także współpracować z innymi programami.</para> - -<para ->Gniazda domeny &UNIX-celownik; znajdują się w podkatalogach katalogu podanego w opcji <option ->FifoDir</option ->=. Ten podkatalog jest kluczowy jeśli chodzi o adresowanie i bezpieczeństwo; wszystkie gniazda mają używają nazwy pliku <filename ->socket</filename -> i praw dostępu <literal ->rw-rw-rw-</literal -> (0666). Jest tak, ponieważ niektóre systemy ignorują prawa nadawane plikom gniazd.</para> - -<para ->Istnieją dwa typy gniazd: globalne (dmctl) i związane z jednym ekranu (dmctl-<display>).</para> - -<para ->Podkatalog globalnego gniazda jest własnością administratora. Podkatalogi z gniazdami związanymi z jednym ekranem są własnością właściciela ekranu (administratora lub zalogowanego użytkownika). Uprawnienia dla grupy ustawia się za pomocą opcji FifoGroup=; domyślnie przyjmowana jest grupa root. Prawa do takiego podkatalogu są ustawione na rwxr-x--- (0750).</para> - -<para ->Pola polecenia są oddzielone tabulacjami (<token ->\t</token ->), pola list oddziela się odstępami, znak odstępu na liście pól uzyskuje się za pomocą <token ->\s</token ->.</para> - -<para ->Polecenie jest zakończone znakiem nowego wiersza (<token ->\n</token ->).</para> - -<para ->To samo odnosi się do odpowiedzi. W przypadku sukcesu odpowiedź to <returnvalue ->ok</returnvalue ->, opcjonalnie poprzedzona żądanymi danymi. Odpowiedź w przypadku błędu to jego krótki kod (⪚ <returnvalue ->perm</returnvalue ->, <returnvalue ->noent</returnvalue ->, &etc;) z następującym dalej dłuższym wyjaśnieniem.</para> +<title>Gniazda poleceń</title> + +<para>Jest to właściwość, którą można wykorzystywać do zdalnej kontroli &tdm;. Została stworzona z myślą o &ksmserver; i &kdesktop; z działającej sesji, ale będzie także współpracować z innymi programami.</para> + +<para>Gniazda domeny &UNIX-celownik; znajdują się w podkatalogach katalogu podanego w opcji <option>FifoDir</option>=. Ten podkatalog jest kluczowy jeśli chodzi o adresowanie i bezpieczeństwo; wszystkie gniazda mają używają nazwy pliku <filename>socket</filename> i praw dostępu <literal>rw-rw-rw-</literal> (0666). Jest tak, ponieważ niektóre systemy ignorują prawa nadawane plikom gniazd.</para> + +<para>Istnieją dwa typy gniazd: globalne (dmctl) i związane z jednym ekranu (dmctl-<display>).</para> + +<para>Podkatalog globalnego gniazda jest własnością administratora. Podkatalogi z gniazdami związanymi z jednym ekranem są własnością właściciela ekranu (administratora lub zalogowanego użytkownika). Uprawnienia dla grupy ustawia się za pomocą opcji FifoGroup=; domyślnie przyjmowana jest grupa root. Prawa do takiego podkatalogu są ustawione na rwxr-x--- (0750).</para> + +<para>Pola polecenia są oddzielone tabulacjami (<token>\t</token>), pola list oddziela się odstępami, znak odstępu na liście pól uzyskuje się za pomocą <token>\s</token>.</para> + +<para>Polecenie jest zakończone znakiem nowego wiersza (<token>\n</token>).</para> + +<para>To samo odnosi się do odpowiedzi. W przypadku sukcesu odpowiedź to <returnvalue>ok</returnvalue>, opcjonalnie poprzedzona żądanymi danymi. Odpowiedź w przypadku błędu to jego krótki kod (⪚ <returnvalue>perm</returnvalue>, <returnvalue>noent</returnvalue>, &etc;) z następującym dalej dłuższym wyjaśnieniem.</para> <variablelist> -<title ->Polecenia globalne:</title> +<title>Polecenia globalne:</title> <varlistentry> -<term -><command ->login</command -> <option ->display</option -> (<parameter ->now</parameter -> | <parameter ->schedule</parameter ->) <parameter ->user</parameter -> <parameter ->password</parameter -> [argumenty_sesji]</term> +<term><command>login</command> <option>display</option> (<parameter>now</parameter> | <parameter>schedule</parameter>) <parameter>user</parameter> <parameter>password</parameter> [argumenty_sesji]</term> <listitem> -<para ->Zalogowanie użytkownika do pracy z określonym ekranem. Jeśli podany jest parametr <parameter ->now</parameter ->, istniejąca sesja jest usuwana; w przeciwnym razie logowanie odbywa się po zakończeniu sesji. argumenty_sesji to treść dla .dmrc w formacie podobnym do używanego przez printf. Niewymienione klucze przyjmują ostatnio zapisane wartości.</para> +<para>Zalogowanie użytkownika do pracy z określonym ekranem. Jeśli podany jest parametr <parameter>now</parameter>, istniejąca sesja jest usuwana; w przeciwnym razie logowanie odbywa się po zakończeniu sesji. argumenty_sesji to treść dla .dmrc w formacie podobnym do używanego przez printf. Niewymienione klucze przyjmują ostatnio zapisane wartości.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title ->Polecenia odnoszące się do pojedynczego ekranu:</title> +<title>Polecenia odnoszące się do pojedynczego ekranu:</title> <varlistentry> -<term -><command ->lock</command -></term> +<term><command>lock</command></term> <listitem> -<para ->Ekran jest oznaczony jako zablokowany. Jeśli w tym stanie nastąpi awaria serwera X, nie będzie próby automatycznego ponowienia logowania nawet jeśli odpowiednia opcja jest włączona w konfiguracji.</para> +<para>Ekran jest oznaczony jako zablokowany. Jeśli w tym stanie nastąpi awaria serwera X, nie będzie próby automatycznego ponowienia logowania nawet jeśli odpowiednia opcja jest włączona w konfiguracji.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->unlock</command -></term> +<term><command>unlock</command></term> <listitem> -<para ->Odwrócenie efektu polecenia <command ->lock</command -> i ponowne włączenie automatycznego ponawiania logowania.</para> +<para>Odwrócenie efektu polecenia <command>lock</command> i ponowne włączenie automatycznego ponawiania logowania.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->suicide</command -></term> +<term><command>suicide</command></term> <listitem> -<para ->Bieżąca sesja jest kończona "na siłę". Nie ma próby ponownego logowania, ale wydane wcześniej polecenia "login" odniosą skutek.</para> +<para>Bieżąca sesja jest kończona "na siłę". Nie ma próby ponownego logowania, ale wydane wcześniej polecenia "login" odniosą skutek.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title ->Polecenia dla wszystkich gniazd</title> +<title>Polecenia dla wszystkich gniazd</title> <varlistentry> -<term -><command ->caps</command -></term> +<term><command>caps</command></term> <listitem> -<para ->Zwraca listę właściwości gniazda:</para> +<para>Zwraca listę właściwości gniazda:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->&tdm;</returnvalue -></term> +<term><returnvalue>&tdm;</returnvalue></term> <listitem> -<para ->identyfikuje &tdm;, na wypadek, jakby inne inne menedżery logowania również obsługiwały ten protokół</para> +<para>identyfikuje &tdm;, na wypadek, jakby inne inne menedżery logowania również obsługiwały ten protokół</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->list</returnvalue ->, <returnvalue ->lock</returnvalue ->, <returnvalue ->suicide</returnvalue ->, <returnvalue ->login</returnvalue -></term> +<term><returnvalue>list</returnvalue>, <returnvalue>lock</returnvalue>, <returnvalue>suicide</returnvalue>, <returnvalue>login</returnvalue></term> <listitem> -<para ->Odpowiednie polecenie jest obsługiwane.</para> +<para>Odpowiednie polecenie jest obsługiwane.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->bootoptions</returnvalue -></term> +<term><returnvalue>bootoptions</returnvalue></term> <listitem> -<para ->Obsługiwane jest polecenie <command ->listbootoptions</command -> oraz <option ->=</option -> przy poleceniu <command ->shutdown</command -></para> +<para>Obsługiwane jest polecenie <command>listbootoptions</command> oraz <option>=</option> przy poleceniu <command>shutdown</command></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->shutdown <list></returnvalue -></term> +<term><returnvalue>shutdown <list></returnvalue></term> <listitem> -<para ->Dla podanej listy użytkowników obsługiwane jest polecenie <command ->shutdown</command -> (lista z elementami oddzielonymi odstępami.) <returnvalue ->*</returnvalue -> oznacza wszystkich użytkowników.</para> +<para>Dla podanej listy użytkowników obsługiwane jest polecenie <command>shutdown</command> (lista z elementami oddzielonymi odstępami.) <returnvalue>*</returnvalue> oznacza wszystkich użytkowników.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->nuke <list></returnvalue -></term> +<term><returnvalue>nuke <list></returnvalue></term> <listitem> -<para ->Wymienieni użytkownicy mają prawo do zamykania systemu.</para> +<para>Wymienieni użytkownicy mają prawo do zamykania systemu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->nuke</returnvalue -></term> +<term><returnvalue>nuke</returnvalue></term> <listitem> -<para ->Wszyscy użytkownicy mają prawo do zamykania systemu</para> +<para>Wszyscy użytkownicy mają prawo do zamykania systemu</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->reserve <number></returnvalue -></term> +<term><returnvalue>reserve <number></returnvalue></term> <listitem> -<para ->Skonfigurowane są rezerwowe ekrany, w tej chwili jest dostępnych <returnvalue ->liczba</returnvalue -> z nich</para> +<para>Skonfigurowane są rezerwowe ekrany, w tej chwili jest dostępnych <returnvalue>liczba</returnvalue> z nich</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->list</command -> [<parameter ->all</parameter -> | <parameter ->alllocal</parameter ->]</term> +<term><command>list</command> [<parameter>all</parameter> | <parameter>alllocal</parameter>]</term> <listitem> -<para ->Zwraca listę działających sesji. Domyślnie uzyskuje się wszystkie aktywne sesje. Jeśli podano parametr <parameter ->all</parameter ->, dodawane są także sesje pasywne. Parametr <parameter ->alllocal</parameter -> powoduje pokazanie także sesji pasywnych, ale bez przychodzących sesji zdalnych.</para> -<para ->Każdy opis sesji to lista oddzielonych odstępami wartości:</para> +<para>Zwraca listę działających sesji. Domyślnie uzyskuje się wszystkie aktywne sesje. Jeśli podano parametr <parameter>all</parameter>, dodawane są także sesje pasywne. Parametr <parameter>alllocal</parameter> powoduje pokazanie także sesji pasywnych, ale bez przychodzących sesji zdalnych.</para> +<para>Każdy opis sesji to lista oddzielonych odstępami wartości:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Nazwa ekranu lub TTY</para -></listitem> -<listitem -><para ->Nazwa terminala wirtualnego (VT) dla sesji lokalnych</para -></listitem> -<listitem -><para ->Nazwa użytkownika, pusta dla sesji pasywnych i wychodzących sesji zdalnych (tryb lokalnego programu powitalnego)</para -></listitem> -<listitem -><para ->Typ sesji lub <quote -><remote></quote -> dla wychodzących sesji zdalnych, puste dla sesji pasywnych.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Pole flag:</para> -<itemizedlist -><listitem -><para -><literal ->*</literal -> jeśli ekran należy do gniazda, z którego pochodzi żądanie.</para -></listitem> -<listitem -><para -><literal ->!</literal -> jeśli sesja nie może być zatrzymana przez gniazdo, z którego pochodzi żądanie.</para -></listitem> +<listitem><para>Nazwa ekranu lub TTY</para></listitem> +<listitem><para>Nazwa terminala wirtualnego (VT) dla sesji lokalnych</para></listitem> +<listitem><para>Nazwa użytkownika, pusta dla sesji pasywnych i wychodzących sesji zdalnych (tryb lokalnego programu powitalnego)</para></listitem> +<listitem><para>Typ sesji lub <quote><remote></quote> dla wychodzących sesji zdalnych, puste dla sesji pasywnych.</para></listitem> +<listitem><para>Pole flag:</para> +<itemizedlist><listitem><para><literal>*</literal> jeśli ekran należy do gniazda, z którego pochodzi żądanie.</para></listitem> +<listitem><para><literal>!</literal> jeśli sesja nie może być zatrzymana przez gniazdo, z którego pochodzi żądanie.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </itemizedlist> -<para ->W przyszłości mogą zostać dodane nowe pola.</para> +<para>W przyszłości mogą zostać dodane nowe pola.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->reserve</command -> [<parameter ->czas w sekundach</parameter ->]</term> +<term><command>reserve</command> [<parameter>czas w sekundach</parameter>]</term> <listitem> -<para ->Uruchomienie zarezerwowanego ekranu logowania. Jeśli nikt się za jego pomocą nie zaloguje przez określony czas (domyślnie: jedna minuta), to ekran jest usuwany. Po zakończeniu sesji usuwany jest także ekran.</para> -<para ->Dozwolone tylko na gniazdach związanych z lokalnymi ekranami i gniazdach globalnych.</para -> +<para>Uruchomienie zarezerwowanego ekranu logowania. Jeśli nikt się za jego pomocą nie zaloguje przez określony czas (domyślnie: jedna minuta), to ekran jest usuwany. Po zakończeniu sesji usuwany jest także ekran.</para> +<para>Dozwolone tylko na gniazdach związanych z lokalnymi ekranami i gniazdach globalnych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->activate</command -> (<parameter ->vt</parameter ->|<parameter ->display</parameter ->)</term> +<term><command>activate</command> (<parameter>vt</parameter>|<parameter>display</parameter>)</term> <listitem> -<para ->Przełączenie do określonego wirtualnego terminala (VT). Terminal może być podany bezpośrednio (⪚ <parameter ->vt3</parameter ->) lub pośrednio przez używający go ekran (np. <parameter ->:2</parameter ->).</para> -<para ->Dozwolone tylko na gniazdach związanych z lokalnymi ekranami i gniazdach globalnych.</para> +<para>Przełączenie do określonego wirtualnego terminala (VT). Terminal może być podany bezpośrednio (⪚ <parameter>vt3</parameter>) lub pośrednio przez używający go ekran (np. <parameter>:2</parameter>).</para> +<para>Dozwolone tylko na gniazdach związanych z lokalnymi ekranami i gniazdach globalnych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->listbootoptions</command -></term> +<term><command>listbootoptions</command></term> <listitem> -<para ->Wyświetlenie dostępnych opcji uruchamiania.</para> +<para>Wyświetlenie dostępnych opcji uruchamiania.</para> <!--FIXME: "ok" list default current default and current are indices into the list and are -1 if unset or undeterminable. --> @@ -1747,203 +822,67 @@ Name=<replaceable </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->shutdown</command -> (<parameter ->reboot</parameter -> | <parameter ->halt</parameter ->) [<parameter ->=<replaceable ->wybrany</replaceable -></parameter ->] (<parameter ->ask</parameter ->|<parameter ->trynow</parameter ->|<parameter ->forcenow</parameter ->|<parameter ->schedule</parameter ->|<parameter ->start (<parameter ->-1</parameter ->|<parameter ->end (<parameter ->force</parameter ->|<parameter ->forcemy</parameter ->|<parameter ->cancel)</parameter ->)</parameter ->)</parameter ->)</term> +<term><command>shutdown</command> (<parameter>reboot</parameter> | <parameter>halt</parameter>) [<parameter>=<replaceable>wybrany</replaceable></parameter>] (<parameter>ask</parameter>|<parameter>trynow</parameter>|<parameter>forcenow</parameter>|<parameter>schedule</parameter>|<parameter>start (<parameter>-1</parameter>|<parameter>end (<parameter>force</parameter>|<parameter>forcemy</parameter>|<parameter>cancel)</parameter>)</parameter>)</parameter>)</term> <listitem> -<para ->Żądanie zakończenia pracy systemu, restart lub wyłączenie komputera.</para> -<para ->System operacyjny, który ma być uruchomiony następnym razem, wybiera się z listy zwróconej przez <command ->listbootoptions</command -></para> -<para ->Jeśli żądanie zakończenia pracy pochodzi z gniazda związanego z konkretnym ekranem, to następuje ono po zakończeniu bieżącej sesji na tym ekranie. Wydanie takiego żądania może spowodować pojawienie się okna dialogowego z prośbą o potwierdzenie i/lub żądaniem uwierzytelnienia</para> -<para -><parameter ->start</parameter -> to moment, w którym nastąpi zakończenie pracy systemu. Jeśli czas jest podany ze znakiem plus to wartość ta jest dodawana do czasu bieżącego. Zero oznacza akcję natychmiastową.</para> -<para -><parameter ->end</parameter -> określa kiedy najpóźniej powinno nastąpić zakończenie pracy jeśli są aktywne sesje. Jeśli czas ten jest podanyze znakie plus, dodawany jest czas początkowy. -1 oznacza nieskończone oczekiwanie. Przed zamknięciem systemu z aktywnymi sesjami &tdm; może wykonać jedną z poniższych czynności:</para> +<para>Żądanie zakończenia pracy systemu, restart lub wyłączenie komputera.</para> +<para>System operacyjny, który ma być uruchomiony następnym razem, wybiera się z listy zwróconej przez <command>listbootoptions</command></para> +<para>Jeśli żądanie zakończenia pracy pochodzi z gniazda związanego z konkretnym ekranem, to następuje ono po zakończeniu bieżącej sesji na tym ekranie. Wydanie takiego żądania może spowodować pojawienie się okna dialogowego z prośbą o potwierdzenie i/lub żądaniem uwierzytelnienia</para> +<para><parameter>start</parameter> to moment, w którym nastąpi zakończenie pracy systemu. Jeśli czas jest podany ze znakiem plus to wartość ta jest dodawana do czasu bieżącego. Zero oznacza akcję natychmiastową.</para> +<para><parameter>end</parameter> określa kiedy najpóźniej powinno nastąpić zakończenie pracy jeśli są aktywne sesje. Jeśli czas ten jest podanyze znakie plus, dodawany jest czas początkowy. -1 oznacza nieskończone oczekiwanie. Przed zamknięciem systemu z aktywnymi sesjami &tdm; może wykonać jedną z poniższych czynności:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><parameter ->cancel</parameter -> - wycofanie żądania zamknięcia systemu</para -></listitem> -<listitem -><para -><parameter ->force</parameter -> - zamknięcie systemu mimo działających sesji</para -></listitem> -<listitem -><para -><parameter ->forcemy</parameter -> - zamknięcie systemu jeśli wszystkie aktywne sesje należą do użytkownika, który zażądał tej operacji. Działa tylko dla gniazd powiązanych z ekranami.</para -></listitem> +<listitem><para><parameter>cancel</parameter> - wycofanie żądania zamknięcia systemu</para></listitem> +<listitem><para><parameter>force</parameter> - zamknięcie systemu mimo działających sesji</para></listitem> +<listitem><para><parameter>forcemy</parameter> - zamknięcie systemu jeśli wszystkie aktywne sesje należą do użytkownika, który zażądał tej operacji. Działa tylko dla gniazd powiązanych z ekranami.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Parametry <parameter ->start</parameter -> oraz <parameter ->end</parameter -> podawane są w sekundach od początku epoki &UNIX-dopelniacz;.</para> -<para -><parameter ->trynow</parameter -> to synonim <parameter ->0 0 cancel</parameter ->, <parameter ->forcenow</parameter -> - <parameter ->0 0 force</parameter ->, a <parameter ->schedule</parameter -> - <parameter ->0 -1</parameter ->.</para> -<para -><parameter ->ask</parameter -> powoduje próbę natychmiastowego zamknięcia systemu. Jeśli istnieją aktywne sesje to wysyła informację do użytkownika. Tylko dla gniazd związanych z ekranami.</para> +<para>Parametry <parameter>start</parameter> oraz <parameter>end</parameter> podawane są w sekundach od początku epoki &UNIX-dopelniacz;.</para> +<para><parameter>trynow</parameter> to synonim <parameter>0 0 cancel</parameter>, <parameter>forcenow</parameter> - <parameter>0 0 force</parameter>, a <parameter>schedule</parameter> - <parameter>0 -1</parameter>.</para> +<para><parameter>ask</parameter> powoduje próbę natychmiastowego zamknięcia systemu. Jeśli istnieją aktywne sesje to wysyła informację do użytkownika. Tylko dla gniazd związanych z ekranami.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->shutdown cancel</command -> [<parameter ->local</parameter ->|<parameter ->global</parameter ->}</term> +<term><command>shutdown cancel</command> [<parameter>local</parameter>|<parameter>global</parameter>}</term> <listitem> -<para ->Wycofanie żądania zamknięcia systemu. Wysłane za pomocą gniazda globalnego powoduje wycofanie wszystkich żądań zamknięcia systemu. Jeśli pochodzi z gniazda związanego z ekranem, to dotyczy tylko skolejkowanych żądań pochodzących z tego ekranu.</para> +<para>Wycofanie żądania zamknięcia systemu. Wysłane za pomocą gniazda globalnego powoduje wycofanie wszystkich żądań zamknięcia systemu. Jeśli pochodzi z gniazda związanego z ekranem, to dotyczy tylko skolejkowanych żądań pochodzących z tego ekranu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->shutdown status</command -></term> +<term><command>shutdown status</command></term> <listitem> -<para ->Zwraca listę zawierająca informacje o żądaniach zamknięcia systemu.</para> -<para ->Wpisy składają się z oddzielonych odstępami pól:</para> +<para>Zwraca listę zawierająca informacje o żądaniach zamknięcia systemu.</para> +<para>Wpisy składają się z oddzielonych odstępami pól:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->(<returnvalue ->global</returnvalue ->|<returnvalue ->local</returnvalue ->) - zamykanie systemu w toku lub do wykonania w przyszłości. Lokalne zwracane tylko przez gniazdo związane z ekranem.</para> +<para>(<returnvalue>global</returnvalue>|<returnvalue>local</returnvalue>) - zamykanie systemu w toku lub do wykonania w przyszłości. Lokalne zwracane tylko przez gniazdo związane z ekranem.</para> </listitem> -<listitem -><para ->(<returnvalue ->halt</returnvalue ->|<returnvalue ->reboot</returnvalue ->)</para -></listitem> -<listitem -><para ->start</para -></listitem> -<listitem -><para ->koniec</para -></listitem> -<listitem -><para ->("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel")</para -></listitem> -<listitem -><para ->Numer użytkownika od którego pochodzi żądanie, -1 dla gniazda globalnego.</para -></listitem> -<listitem -><para ->System do uruchomienia po restarcie lub "-" jeśli nie wybrano.</para -></listitem> +<listitem><para>(<returnvalue>halt</returnvalue>|<returnvalue>reboot</returnvalue>)</para></listitem> +<listitem><para>start</para></listitem> +<listitem><para>koniec</para></listitem> +<listitem><para>("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel")</para></listitem> +<listitem><para>Numer użytkownika od którego pochodzi żądanie, -1 dla gniazda globalnego.</para></listitem> +<listitem><para>System do uruchomienia po restarcie lub "-" jeśli nie wybrano.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->W przyszłości mogą zostać dodane nowe pola</para> +<para>W przyszłości mogą zostać dodane nowe pola</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Istnieją dwie metody używania gniazd:</para> +<para>Istnieją dwie metody używania gniazd:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Bezpośrednie podłączenie do gniazda. FifoDir jest eksportowany jako $<envar ->DM_CONTROL</envar ->; nazwa gniazda związanego z ekranem pochodzi od wartości zmiennej $<envar ->DISPLAY</envar ->.</para> +<para>Bezpośrednie podłączenie do gniazda. FifoDir jest eksportowany jako $<envar>DM_CONTROL</envar>; nazwa gniazda związanego z ekranem pochodzi od wartości zmiennej $<envar>DISPLAY</envar>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Przez wykorzystanie polecenia <command ->tdmctl</command -> (⪚ w skrypcie powłoki) Więcej informacji uzyskuje się po wydaniu polecenia <command ->tdmctl</command -> <option ->-h</option ->.</para> +<para>Przez wykorzystanie polecenia <command>tdmctl</command> (⪚ w skrypcie powłoki) Więcej informacji uzyskuje się po wydaniu polecenia <command>tdmctl</command> <option>-h</option>.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Oto przykładowy skrypt powłoki powodujący <quote ->uruchomienie systemu FreeBSD po restarcie</quote ->:</para> +<para>Oto przykładowy skrypt powłoki powodujący <quote>uruchomienie systemu FreeBSD po restarcie</quote>:</para> -<programlisting ->if tdmctl | grep -q shutdown; then +<programlisting>if tdmctl | grep -q shutdown; then IFS=$'\t' set -- `tdmctl listbootoptions` if [ "$1" = ok ]; then @@ -1962,119 +901,63 @@ fi</programlisting> </sect1> <!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml -[13:31] <Riddell -> jriddell.org/programs has an example theme +[13:31] <Riddell> jriddell.org/programs has an example theme <sect1 id="dm-themes"> -<title ->Themes</title> +<title>Themes</title> &tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them -by adding <userinput ->UseTheme=true</userinput -> to <filename ->tdmrc</filename> -and <userinput ->Theme=/path/to/theme.xml</userinput ->. +by adding <userinput>UseTheme=true</userinput> to <filename>tdmrc</filename> +and <userinput>Theme=/path/to/theme.xml</userinput>. </sect1> --> </chapter> <chapter id="Other-Information"> -<title ->Inne źródła informacji</title> - -<para ->&tdm; wywodzi się z programu &xdm;, stąd <ulink url="man:xdm" ->strona podręcznika &xdm;</ulink -> zawiera sporo użytecznych informacji. W przypadku problemów z działaniem X przejrzyj strony podręcznika <ulink url="man:X" ->X</ulink -> i <ulink url="man:startx" ->startx</ulink ->. Jeśli masz pytania dotyczące programu &tdm;, na które odpowiedzi nie ma w tym podręczniku, wykorzystaj fakt, że &tdm; jest rozpowszechniany na licencji <abbrev ->GNU</abbrev -> General Public License: zajrzyj do jego kodu źródłowego. </para> +<title>Inne źródła informacji</title> + +<para>&tdm; wywodzi się z programu &xdm;, stąd <ulink url="man:xdm">strona podręcznika &xdm;</ulink> zawiera sporo użytecznych informacji. W przypadku problemów z działaniem X przejrzyj strony podręcznika <ulink url="man:X">X</ulink> i <ulink url="man:startx">startx</ulink>. Jeśli masz pytania dotyczące programu &tdm;, na które odpowiedzi nie ma w tym podręczniku, wykorzystaj fakt, że &tdm; jest rozpowszechniany na licencji <abbrev>GNU</abbrev> General Public License: zajrzyj do jego kodu źródłowego. </para> </chapter> -<chapter id="credits" -><title ->Autorzy i licencja</title> - -<para ->&tdm; bazuje na, i zawiera kod, z &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para> - -<para ->&tdm; 0.1 został napisany przez Matthiasa Ettricha. Późniejsze wersje, do &kde; 2.0.x są autorstwa Steffena Hansena. Nowe właściwości dla &kde; 2.1.x i przepisanie na potrzeby &kde; 2.2.x wykonał Oswald Buddenhagen.</para> - -<para ->Prawa autorskie do innych części &tdm; mają ich autorzy. Fragmenty te są objęte licencją <ulink url="common/gpl-license.html" ->GNU GPL</ulink ->. Każdy może modyfikować i rozpowszechniać &tdm;, jeśli tylko wspomniane są nazwiska autorów.</para> - -<para ->&tdm; wymaga biblioteki &Qt;, do której prawa autorskie posiada Troll Tech AS.</para> - -<para ->Wkład do dokumentacji: <itemizedlist> - -<listitem -><para ->Dokumentacja napisana przez Steffena Hansena <email ->stefh@dit.ou.dk</email -></para -></listitem> - -<listitem -><para ->Dokumentacja rozszerzona przez Gregor'ego Zumsteina<email ->zumstein@ssd.ethz.ch</email ->. Ostatnie uaktualnienie: 9 sierpnia 1998</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Dokumentacja poprawiona dla KDE 2 przez Neala Crooka <email ->nac@forth.org</email ->. Ostatnie uaktualnienie: 6 sierpnia 2000</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Dokumentacja rozszerzona i poprawiona dla KDE 2.2 przez Oswalda Buddenhagena <email ->ossi@kde.org</email ->. Ostatnie uaktualnienie: sierpień 2001</para -></listitem> - -</itemizedlist -></para> - -<para ->Prawa autorskie do dokumentacji: copyright Steffen Hansen, Gregor Zumstein, Neal Crook i Oswald Buddenhagen. Ten dokument zawiera także długie fragmenty strony podręcznika &xdm;, © Keith Packard.</para> +<chapter id="credits"><title>Autorzy i licencja</title> + +<para>&tdm; bazuje na, i zawiera kod, z &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para> + +<para>&tdm; 0.1 został napisany przez Matthiasa Ettricha. Późniejsze wersje, do &kde; 2.0.x są autorstwa Steffena Hansena. Nowe właściwości dla &kde; 2.1.x i przepisanie na potrzeby &kde; 2.2.x wykonał Oswald Buddenhagen.</para> + +<para>Prawa autorskie do innych części &tdm; mają ich autorzy. Fragmenty te są objęte licencją <ulink url="common/gpl-license.html">GNU GPL</ulink>. Każdy może modyfikować i rozpowszechniać &tdm;, jeśli tylko wspomniane są nazwiska autorów.</para> + +<para>&tdm; wymaga biblioteki &Qt;, do której prawa autorskie posiada Troll Tech AS.</para> + +<para>Wkład do dokumentacji: <itemizedlist> + +<listitem><para>Dokumentacja napisana przez Steffena Hansena <email>stefh@dit.ou.dk</email></para></listitem> + +<listitem><para>Dokumentacja rozszerzona przez Gregor'ego Zumsteina<email>zumstein@ssd.ethz.ch</email>. Ostatnie uaktualnienie: 9 sierpnia 1998</para></listitem> + +<listitem><para>Dokumentacja poprawiona dla KDE 2 przez Neala Crooka <email>nac@forth.org</email>. Ostatnie uaktualnienie: 6 sierpnia 2000</para></listitem> + +<listitem><para>Dokumentacja rozszerzona i poprawiona dla KDE 2.2 przez Oswalda Buddenhagena <email>ossi@kde.org</email>. Ostatnie uaktualnienie: sierpień 2001</para></listitem> + +</itemizedlist></para> + +<para>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright Steffen Hansen, Gregor Zumstein, Neal Crook i Oswald Buddenhagen. Ten dokument zawiera także długie fragmenty strony podręcznika &xdm;, © Keith Packard.</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <glossary id="glossary"> -<title ->Słowniczek</title> +<title>Słowniczek</title> <glossentry id="gloss-greeter"> -<glossterm ->program powitalny</glossterm> -<glossdef -><para ->Program powitalny to okno dialogowe, czyli ta część &tdm;, którą widzi użytkownik.</para> +<glossterm>program powitalny</glossterm> +<glossdef><para>Program powitalny to okno dialogowe, czyli ta część &tdm;, którą widzi użytkownik.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry> -<glossterm id="gloss-entropy" ->entropia</glossterm> -<glossdef -><para ->Entropia systemu jest miarą jego nieprzewidywalności. Wykorzystuje się to podczas generacji liczb losowych.</para -></glossdef> +<glossterm id="gloss-entropy">entropia</glossterm> +<glossdef><para>Entropia systemu jest miarą jego nieprzewidywalności. Wykorzystuje się to podczas generacji liczb losowych.</para></glossdef> </glossentry> </glossary> |