summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook814
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1f06d415178
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
@@ -0,0 +1,814 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmix;">
+ <!ENTITY package "tdemultimedia">
+ <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Podręcznik programu &kmix;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Matt</firstname
+> <surname
+>Johnston</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mattj@flashmail.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Christian</firstname
+> <surname
+>Esken</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>esken@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Programista</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Helio</firstname
+> <surname
+>Chissini de Castro</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>helio@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Programista</contrib>
+</othercredit>
+
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Schimanski</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>1Stein@gmx.de</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Programista</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Recenzent</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Krzysztof</firstname
+><surname
+>Woźniak</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>wozniakk@ceti.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1996</year
+><year
+>2005</year>
+<holder
+>Christian Esken &amp; Matt Johnston</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-02-08</date>
+<releaseinfo
+>2.2</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Program &kmix; pozwala na regulację głośności karty dźwiękowej komputera.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KMix</keyword>
+<keyword
+>tdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>dźwięk</keyword>
+<keyword
+>głośność</keyword>
+<keyword
+>mikser</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+
+<para
+>Program &kmix; jest mikserem dźwięku dla środowiska &kde;. Mimo swoich niewielkich rozmiarów, posiada jednak pełen zestaw funkcji charakterystycznych dla tego typu programów. Pozwala on na sterowanie wszystkimi zainstalowanymi w systemie kartami dźwiękowymi.</para>
+
+<para
+>Program &kmix; działa na wielu platformach sprzętowych i obsługuje kilka rodzajów sterowników:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Sterowniki systemu obsługi dźwięku ALSA.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wszystkie platformy zgodne z systemem OSS (Open Sound System). W szczególności zaś systemy: &Linux;, FreeBSD, NetBSD oraz BSDI.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Komputery dla systemu &Solaris;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Komputery dla systemu &IRIX;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Komputery dla systemu &HP-UX;.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>W przypadku gdy w systemie dostępne są zarówno sterowniki ALSA, jak i OSS, program &kmix; będzie korzystał ze sterownika ALSA.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="working-with-kmix">
+<title
+>Korzystanie z programu &kmix;</title>
+
+<sect1 id="basic-usage">
+<title
+>Podstawy</title>
+
+<para
+>Korzystanie z programu &kmix; jest bardzo proste. Wszystkie urządzenia/miksery karty dźwiękowej są przedstawione w oknie programu jako suwaki. Urządzenia monofoniczne reprezentuje pojedynczy suwak, zaś stereofoniczne mogą być przedstawione za pomocą jednego wspólnego suwaka lub za pomocą dwóch suwaków po jednym dla każdego kanału. W dolnej części okna &kmix; widoczny jest suwak balansu. Jeżeli w systemie zainstalowane są dwie lub więcej kart dźwiękowych, to wszystkie widoczne są w polu listy w górnej części okna, gdzie użytkownik może wybrać właściwą kartę. <screenshot>
+<screeninfo
+>Główne okno programu &kmix;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kmix-window.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Główne okno programu &kmix;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</para>
+
+
+<para
+>Okno składa się z trzech kart zawierających opcje sterujące kartą dźwiękową: <simplelist>
+<member
+>Wyjście: karta zawiera opcje sterujące związane z odtwarzaniem dźwięku, np. główny suwak głośności (Master).</member>
+<member
+>Wejście: ta kara zawiera opcje związane z nagrywaniem dźwięku, np. poziom nagrywania (Capture).</member>
+<member
+>Przełączniki: zawiera wszystkie opcje, które związane są z włączaniem i wyłączaniem pewnych specjalnych możliwości karty dźwiękowej (np. "Mic Boost (+20dB)"), oraz pozwalających wybrać jedną opcję z listy (np. "Mic Select: Mic1 or Mic2").</member>
+</simplelist>
+</para>
+
+<para
+>Oprócz opcji sterujących poziomem dźwięku, w programie &kmix; widoczne są również sygnalizatory LED. Ich kolory mają następujące znaczenie:</para>
+<simplelist>
+<member
+>Zielony: Sygnalizator związany z odtwarzaniem</member>
+<member
+>Czerwony: Sygnalizator związany z nagrywaniem</member>
+<member
+>Żółty: Sygnalizator związany z dodatkowymi funkcjami karty dźwiękowej</member>
+</simplelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="volume-sliders">
+<title
+>Suwaki głośności</title>
+
+<para
+>W kartach "Wyjście" oraz "Wejścia" znajdują się następujące elementy do sterowania głośnością: <screenshot>
+<screeninfo
+>Suwaki głośności (Karta "Wejście")</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kmix-channel-playback.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Suwaki głośności (Karta "Wejście")</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<simplelist>
+<member
+>Ikona symbolizująca funkcję suwaka.</member>
+<member
+>Zielona dioda LED wyciszenia, pozwala na wyciszenie danego kanału (dioda zgaszona) lub włączenie dźwięku (dioda zapalona).</member>
+<member
+>Suwak sterowania poziomem głośności. Podpowiedź: jeżeli suwaków jest tak dużo, że mikser zajmuje za dużo miejsca, to można wyłączyć wyświetlanie etykiet dla zaoszczędzenia miejsca.</member>
+<member
+>Jeżeli dane urządzenie pozwala na nagrywanie dźwięku, to przy nim będzie widoczna czerwona dioda LED. Jeżeli jest zapalona - to oznacza iż urządzenie to jest wybrane jako źródło nagrywania. Jeżeli jest zgaszona, to urządzenie NIE JEST wybrane jako źródło nagrywania.</member>
+</simplelist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Suwaki głośności z przełącznikiem nagrywania (Karta "Wejście")</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kmix-channel-record.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Suwaki głośności z przełącznikiem nagrywania (Karta "Wejście")</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+</para>
+
+<para
+>Opcje znajdujące się w karcie "Przełączniki" przedstawione są w postaci lampki LED i krótkiego opisu pełnionej funkcji. Należy pamiętać, iż czerwona dioda LED dotyczy funkcji związanych z nagrywaniem, zaś żółta dotyczy specjalnych właściwości karty dźwiękowej. Jeżeli nie znasz wyświetlonych funkcji, zajrzyj do dokumentacji sterownika karty dźwiękowej (dla większości współczesnych dystrybucji systemu Linux jest to sterownik ALSA: http://www.alsa-project.org).</para>
+
+<para
+>Suwaki głośności posiadają własne menu kontekstowe, wyświetlane po naciśnięciu prawego klawisza myszki na suwaku lub na ikonie (widocznej nad suwakiem). Dostępnych jest w nim kilka pozycji, z których najważniejsze opisano poniżej.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rozdziel kanały</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wyświetla jeden lub dwa suwaki dla kanału. Opcja dotyczy jedynie urządzeń obsługujących sygnał stereofoniczny. Prawy suwak kontroluje poziom dla prawego kanału dźwięku, lewy suwak dla lewego kanału.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wycisz</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wycisza lub wyłącza wyciszenie urządzenia.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ukryj</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Jeżeli użytkownik nie chce ustawiać poziomów danego urządzenia, to może go ukryć za pomocą tej opcji. Ponowne wyświetlenie suwaka urządzenia jest możliwe jedynie po wybraniu z menu pozycji <guilabel
+>Kanały</guilabel
+> (patrz poniżej).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Konfiguracja skrótów</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Istnieje możliwość sterowania urządzeniem z klawiatury. To polecenie powoduje wyświetlenie standardowego okna dialogowego środowiska KDE <guilabel
+>Konfiguracja skrótów</guilabel
+>. Można w nim zdefiniować kombinacje klawiszy dla zwiększania i zmniejszania natężenia dźwięku oraz wyciszania urządzenia. Definicje klawiszy mają znaczenie globalne i działają również wtedy, gdy program &kmix; zostanie zminimalizowany lub zadokowany na tacce systemowej.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kanały</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wyświetlone zostanie okno dialogowe, w którym można ustawić widoczność poszczególnych kanałów w każdej z sekcji (Wyjście, Wejście, Przełączniki).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pokaż/Ukryj menu</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opcja ta nie dotyczy urządzenia dźwiękowego, a jedynie okna programu &kmix;. Dzięki niej można ukryć pasek menu. Można tego dokonać również za pomocą klawiatury (zwykle za pomocą CTRL-m)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="panning-slider">
+<title
+>Suwak balansu</title>
+
+<para
+>Za pomocą tego suwaka, można określać balans dźwięku pomiędzy prawym i lewym kanałem. Suwak ma działanie ogólne i dotyczy głównego kanału (Master). Pozycja środkowa jest ustawieniem domyślnym. Przesuwanie suwaka w lewo zmniejsza natężenie dźwięku w prawym głośniku i vice versa. Działanie może być odwrócone, jeżeli głośniki nie są poprawnie ustawione.</para>
+<para
+>W systemach dźwięku przestrzennego, urządzenie Master często powoduje ustawienie głośności jedynie dla przednich głośników (Front). Jest to ograniczenie sterownika karty dźwiękowej. </para
+>
+<para
+>Jeżeli karta dźwiękowa nie udostępnia urządzenia "Master", program &kmix; może wybrać inne urządzenie do ustawienia głównego poziomu głośności. W większości przypadków są to urządzenia Wave lub PCM.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-options">
+<title
+>Opcje konfiguracji</title>
+
+<para
+>Ustawienie parametrów programu odbywa się w menu <guilabel
+>Ustawienia -> Konfiguracja KMix...</guilabel
+>. Dostępne są następujące opcje:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dokowanie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zaznaczenie tej opcji spowoduje, iż &kmix; będzie dokował w tacce systemowej po naciśnięciu przycisku zamknięcia okna. Jeżeli opcja jest wyłączona, to po naciśnięciu przycisku zamknięcia okna, program zostanie zakończony. Uwaga: po zakończeniu działania programu nie będzie możliwe sterowanie natężeniem dźwięku za pomocą zdefiniowanych skrótów klawiszowych.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Włącz sterowanie głośnością z tacki systemowej</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Włączenie tej opcji, spowoduje iż kliknięcie lewym przyciskiem myszki na ikonie programu na tacce systemowej, wyświetli małe okno z suwakiem głośności dla preferowanego urządzenia (uwaga: w chwili obecnej nie jest możliwe określenie tego urządzenia - jest ono wybierane automatycznie przez program &kmix;). Jeżeli opcja jest wyłączona, to kliknięcie na ikonie programu wyświetli główne okno programu.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pokaż skalę</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wyświetla kreski oznaczające pozycję na suwakach.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pokaż etykiety</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wyświetla etykiety dla każdego urządzenia dźwiękowego. Niezależnie od tego czy opcja jest zaznaczona, czy też nie, to ustawienie kursora myszki nad suwakiem każdego urządzenia wyświetli informację o jego nazwie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Przywróć ustawienia głośności po zalogowaniu</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Powoduje, iż środowisko KDE będzie przywracać ustawienia głośności po powtórnym zalogowaniu. Ustawienia te są zapisywane w katalogu użytkownika podczas kończenia pracy z systemem. Jeżeli system operacyjny zapisuje ustawienia głośności, to opcja ta nie musi być stosowana (jeżeli jednak z komputera korzysta wielu użytkowników, to może się przydać).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="working-with-kmixapplet">
+<title
+>Aplet &kmix;</title>
+
+<para
+>Aplet panelu &kmix; stanowi alternatywny interfejs oferowany przez program. Dodanie apletu do panelu odbywa się za pomocą menu panelu (<guilabel
+>Menu panelu</guilabel
+> -> <guilabel
+>Dodaj aplet do panelu</guilabel
+> -> <guilabel
+>Mikser dźwięku</guilabel
+>). </para>
+
+<para
+>Praca z apletem "Mikser dźwięku" jest analogiczna jak opisano dla <link linkend="working-with-kmix"
+>głównego okna programu</link
+> - włączając w to menu kontekstowe. Jednak z powodu ograniczeń miejsca, korzystanie z apletu ma następujące ograniczenia: <simplelist>
+<member
+>Niedostępne jest główne menu programu.</member>
+<member
+>W przypadku posiadania wielu kart dźwiękowych, nie można zmienić wybranego miksera po początkowym wyborze.</member>
+<member
+>Brak ikony w tacce systemowej. Jeżeli użytkownik chce wyświetlić ikonę na tacce systemowej, to musi dodatkowo uruchomić &kmix; z menu środowiska &kde; (<guilabel
+>K</guilabel
+> -> <guilabel
+>Multimedia</guilabel
+> -> <guilabel
+>KMix Ustawienia głośności</guilabel
+>).</member>
+<member
+>Ikony są widoczne tylko gdy szerokość panelu jest wystarczająco duża.</member>
+<member
+>Nie są dostępne etykiety nazw urządzeń.</member>
+<member
+>Konfiguracja dokonywana jest poprzez menu panelu i pozwala na ustawienie kolorów i kierunku suwaków.</member>
+<member
+>Niedostępne jest automatyczne zapisywanie poziomu głośności. Jeżeli użytkownik chce zapisać poziom głośności przed wylogowaniem, to musi uruchomić &kmix; z menu &kde;.</member>
+</simplelist>
+
+</para>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="advanced-kmix">
+<title
+>Zaawansowane funkcje programu &kmix;</title>
+
+
+
+<warning
+><para
+>Ten rozdział opisuje funkcje programu &kmix; przydatne dla zaawansowanych użytkowników. Zwykli użytkownicy nigdy nie będą jej wykorzystywać, tak więc można bezpiecznie pominąć czytanie tego rozdziału.</para
+></warning>
+
+
+<sect1 id="dcop-overview">
+<title
+>Mechanizm sterowania DCOP</title>
+
+<para
+>Nieraz użytkownik chce zrealizować zadania takie jak np.: sterowanie mikserem z innej aplikacji lub wyciszanie urządzenia codziennie o godzinie 10 po południu. Program &kmix; udostępnia mechanizm DCOP pozwalający na osiągnięciu wielu efektów minimalnym nakładem pracy. Aby poznać możliwości oferowane przez interfejs DCOP w programie &kmix; należy w terminalu wpisać polecenie <guilabel
+>dcop kmix</guilabel
+>. Funkcje specyficzne dla &kmix; są następujące:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mixer0</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pozwala na sterowanie pierwszym mikserem dźwięku. Można określać poziomy dźwięku, wyciszać urządzenie, zmieniać balans, odczytywać nazwę miksera i wiele innych. Wpisanie w wierszu poleceń <guilabel
+>dcop kmix Mixer0</guilabel
+> wyświetli wszystkie realizowane funkcje. W przypadku posiadania większej liczby kart dźwiękowych, widoczne będą też wpisy takie jak <guilabel
+>Mixer1</guilabel
+>, itd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>kmix-mainwindow#1</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Polecenie steruje wyglądem okna programu. Możliwe jest chowanie i pokazywanie okna, zmiana rozmiaru i wiele innych funkcji. Wykonanie polecenia <guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1</guilabel
+> wyświetli wszystkie dostępne możliwości.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+
+
+
+<sect1 id="dcop-examples">
+<title
+>Przykłady zastosowania mechanizmu DCOP</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ukrywa główne okno programu. Ponowne wyświetlenie okna możliwe jest za pomocą polecenia <guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</guilabel
+> lub poprzez kliknięcie na ikonę na tacce systemowej.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zmienia rozmiar okna programu na najmniejszy możliwy. Jest to rozmiar, w którym wszystkie suwaki (oraz inne elementy interfejsu użytkownika) mieszczą się w oknie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix Mixer0 mixerName</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wyświetla nazwę pierwszego urządzenia-miksera, na przykład: <guilabel
+>Sound Fusion CS46xx</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ustawia głośność na drugim mikserze, na urządzeniu 0, do wartości 10%. Urządzenie 0 jest najczęściej urządzeniem "Master", jednak nie zawsze. Jeżeli chcesz wyciszyć urządzenie główne (Master) na drugiej karcie dźwiękowej, to wpisz: <guilabel
+>dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Polecenia mogą być uruchamiane bezpośrednio w oknie terminala uruchomionym w środowisku KDE. Jeżeli polecenie dcop ma być uruchamiane z innego miejsca (np. ze skryptu crontab) to niezbędne jest zdefiniowanie zmiennej środowiskowej <guilabel
+>DCOPSERVER</guilabel
+> (na wartość taką samą jak widoczna w pliku: ~/.DCOPserver_nazwa_komputera_:0 ), na przykład: </para>
+ <!-- Don't know a better way to format code - esken -->
+<simplelist>
+<member
+>#!/bin/sh</member>
+<member
+>DCOPSERVER=`cat /home/twoj_home/.DCOPserver_nazwa_komputera_:0 | grep local`</member>
+<member
+>export DCOPSERVER</member>
+<member
+>dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0</member>
+</simplelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tips-and-tricks">
+<title
+>Przydatne sztuczki</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Jednoczesne korzystanie ze sterowników ALSA i OSS</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Program &kmix; w systemie Linux może korzystać zarówno ze sterowników ALSA jak i OSS. Jeżeli użytkownik naprawdę chce wykorzystywać oba sterowniki jednocześnie (co zdarza się niezmiernie rzadko) może to zrobić poprzez dodanie następującego wiersza w pliku konfiguracyjnym <guilabel
+>kmixrc</guilabel
+>.</para>
+<para
+><guilabel
+>MultiDriver=true</guilabel
+></para>
+<para
+>Następnie należy ponownie uruchomić program. Po wybraniu z menu pozycji <guilabel
+>Pomoc->Informacje o sprzęcie</guilabel
+> powinna się pojawić informacja: "<guilabel
+>Używane sterowniki dźwięku: ALSA+ OSS</guilabel
+>" oraz "<guilabel
+>Experimental multiple-Driver mode activated</guilabel
+>"</para>
+<warning
+><para
+>Uwaga: Prawdopodobnie wszystkie urządzenia-miksery będą zdublowane.</para
+><para
+>Taka konfiguracja nie jest wspierana przez twórców programu.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Zasługi i licencje</title>
+
+<para
+>Główni programiści</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Prawa autorskie (c) 1996-2000 Christian Esken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Prawa autorskie (c) 2000-2003 Christian Esken; Stefan Schimanski</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Prawa autorskie (c) 2003-2005 Christian Esken; Helio Chissini de Castro</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Współtwórcy:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Christian Esken <email
+>esken@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stefan Schimanski <email
+>1Stein@gmx.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Paul Kendall <email
+>paul@orion.co.nz</email
+> - obsługa systemu SGI</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sebestyen Zoltan <email
+>szoli@digo.inf.elte.hu</email
+> - Poprawki dla FreeBSD</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Faraut Jean-Louis <email
+>jlf@essi.fr</email
+> - Poprawki dla Solaris'a</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nick Lopez <email
+>kimo_sabe@usa.net</email
+> - Obsługa systemu ALSA</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+>deller@gmx.de</email
+> - Obsługa systemu HP-UX</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lennart Augustsson <email
+>augustss@cs.chalmers.se</email
+> - Poprawki dla systemów *BSD</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Prawa autorskie do dokumentacji (c) 2000 Matt Johnston <email
+>mattj@flashmail.com</email
+></para>
+
+<para
+>Aktualizacja do wersji &kmix; V1.91 (c) 2003 przez Christian Esken <email
+>esken@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Aktualizacja do wersji &kmix; V2.2 (c) 2005 przez Christian Esken <email
+>esken@kde.org</email
+></para>
+
+
+<para
+>Dokumentacja niniejsza jest oparta na oryginale autorstwa Christian'a Esken'a <email
+>esken@kde.org</email
+></para>
+<para
+>Polskie tłumaczenie: <email
+>wozniakk@ceti.pl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalacja</title>
+
+<sect1 id="getting-kmix">
+<title
+>Jak zdobyć program &kmix;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Wymagania</title>
+
+<para
+>Oczywiście korzystanie z programu &kmix; nie ma sensu, jeżeli nie zainstalowano wcześniej karty dźwiękowej. Obsługiwane są następujące platformy sprzętowe i sterowniki dźwięku:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wszystkie platformy zgodne z systemem OSS (Open Sound System). W szczególności zaś systemy: &Linux;, FreeBSD, NetBSD oraz BSDI.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Komputery dla systemu &Solaris;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Komputery dla systemu &IRIX;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sterowniki systemu obsługi dźwięku ALSA.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Komputery dla systemu &HP-UX;.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Kompilacja i instalacja</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+