diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kget/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kget/index.docbook | 953 |
1 files changed, 156 insertions, 797 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kget/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kget/index.docbook index b1909d15d1e..434e977cba7 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kget/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kget/index.docbook @@ -2,135 +2,79 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> - <!ENTITY kget "<application ->KGet</application ->"> - <!ENTITY kappname "&kget;" -><!-- replace kget here + <!ENTITY kget "<application>KGet</application>"> + <!ENTITY kappname "&kget;"><!-- replace kget here do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "tdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Podręcznik &kget;</title> +<title>Podręcznik &kget;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Jonathan</firstname -> <othername ->E.</othername -> <surname ->Drews</surname -> </personname -> <email ->j.e.drews@att.net</email -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Michał</firstname -><surname ->Bendowski</surname -><affiliation -><address -><email ->bendowski@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib -></contrib -></othercredit -> +<author><personname> <firstname>Jonathan</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Drews</surname> </personname> <email>j.e.drews@att.net</email> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Michał</firstname><surname>Bendowski</surname><affiliation><address><email>bendowski@gmail.com</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2003</year> -<holder ->Jonathan E. Drews</holder> +<year>2003</year> +<holder>Jonathan E. Drews</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-08-31</date> -<releaseinfo ->0.8.4</releaseinfo> +<date>2005-08-31</date> +<releaseinfo>0.8.4</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kget; pozwala ci grupować pobierane pliki. W niektórych przypadkach &kget; może wznowić ich pobieranie, nawet jeżeli wyłączyłeś komputer przed ukończeniem pobierania. </para> +<para>&kget; pozwala ci grupować pobierane pliki. W niektórych przypadkach &kget; może wznowić ich pobieranie, nawet jeżeli wyłączyłeś komputer przed ukończeniem pobierania. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->kget</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->download</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>kget</keyword> +<keyword>kppp</keyword> +<keyword>download</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Wstęp</title> +<title>Wstęp</title> -<para ->Żeby pobrać dokument lub pakiet, przeciągnij adres &URL; na &kget;. </para> +<para>Żeby pobrać dokument lub pakiet, przeciągnij adres &URL; na &kget;. </para> </chapter> <chapter id="using-kget"> -<title ->Używanie &kget;</title> +<title>Używanie &kget;</title> <sect1 id="kget-features"> -<title ->Wprowadzenie do &kget;</title> +<title>Wprowadzenie do &kget;</title> -<para ->To krótkie wprowadzenie przedstawia niektóre funkcje &kget;. Poniżej znajdują się trzy pakiety z oprogramowaniem, które należy pobrać. Załóżmy, że chcesz pobrać najpierw ten środkowy, a następnie górny i dolny. </para> +<para>To krótkie wprowadzenie przedstawia niektóre funkcje &kget;. Poniżej znajdują się trzy pakiety z oprogramowaniem, które należy pobrać. Załóżmy, że chcesz pobrać najpierw ten środkowy, a następnie górny i dolny. </para> <orderedlist> <listitem> -<para ->Ustaw &kget; w tryb bez podłączenia, poprzez wybranie z menu <menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -><guimenuitem ->Tryb bez podłączenia</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> +<para>Ustaw &kget; w tryb bez podłączenia, poprzez wybranie z menu <menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu><guimenuitem>Tryb bez podłączenia</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Kliknij lewym przyciskiem myszy na górnym elemencie. Następnie przytrzymaj przycisk &Ctrl; i kliknij na dolnym elemencie. &kget; powinno wyglądać podobnie do: <screenshot> -<screeninfo ->Zrzut ekranu Kget</screeninfo> +<para>Kliknij lewym przyciskiem myszy na górnym elemencie. Następnie przytrzymaj przycisk &Ctrl; i kliknij na dolnym elemencie. &kget; powinno wyglądać podobnie do: <screenshot> +<screeninfo>Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Pliki do pobrania z Konquerora</phrase> + <phrase>Pliki do pobrania z Konquerora</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -139,206 +83,90 @@ </listitem> -<listitem -><para ->Kliknij na przycisku opóźnienia, żeby uniemożliwić pobieranie tych plików. </para -></listitem> +<listitem><para>Kliknij na przycisku opóźnienia, żeby uniemożliwić pobieranie tych plików. </para></listitem> -<listitem -><para ->Teraz kliknij na środkowym elemencie, żeby go zaznaczyć. Górne i dolne łącze już nie będzie zaznaczone. <screenshot> -<screeninfo ->Zrzut ekranu Kget</screeninfo> +<listitem><para>Teraz kliknij na środkowym elemencie, żeby go zaznaczyć. Górne i dolne łącze już nie będzie zaznaczone. <screenshot> +<screeninfo>Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Pliki do pobrania z Konquerora</phrase> + <phrase>Pliki do pobrania z Konquerora</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Przestaw &kget; z powrotem do trybu z podłączeniem, przez wyłączenie <menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -><guimenuitem ->Tryb bez podłączenia</guimenuitem -></menuchoice ->, a &kget; zacznie pobierać środkowy plik. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Kliknij na górnym łączu, przytrzymaj przycisk &Shift; i kliknij na dolnym łączu. &kget; powinno wyglądać mniej więcej tak: <screenshot> -<screeninfo ->Zrzut ekranu Kget</screeninfo> +</para></listitem> + +<listitem><para>Przestaw &kget; z powrotem do trybu z podłączeniem, przez wyłączenie <menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu><guimenuitem>Tryb bez podłączenia</guimenuitem></menuchoice>, a &kget; zacznie pobierać środkowy plik. </para></listitem> + +<listitem><para>Kliknij na górnym łączu, przytrzymaj przycisk &Shift; i kliknij na dolnym łączu. &kget; powinno wyglądać mniej więcej tak: <screenshot> +<screeninfo>Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Pliki do pobrania z Konquerora</phrase> + <phrase>Pliki do pobrania z Konquerora</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<note -><para ->Przytrzymanie klawisza &Ctrl; pozwala Ci wybierać pojedyncze pliki, przytrzymanie klawisza &Shift; pozwala wybierać kolejne pliki klikając lewym klawiszem myszy. </para -></note -></para> +<note><para>Przytrzymanie klawisza &Ctrl; pozwala Ci wybierać pojedyncze pliki, przytrzymanie klawisza &Shift; pozwala wybierać kolejne pliki klikając lewym klawiszem myszy. </para></note></para> </listitem> -<listitem -><para ->Teraz kliknij ikonę <guiicon ->Kolejka</guiicon -> albo wybierz <menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Kolejka</guimenuitem -></menuchoice -> żeby pobrać dwa zaznaczone pliki. </para -></listitem> +<listitem><para>Teraz kliknij ikonę <guiicon>Kolejka</guiicon> albo wybierz <menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Kolejka</guimenuitem></menuchoice> żeby pobrać dwa zaznaczone pliki. </para></listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->Ustawienia specjalne</title> +<title>Ustawienia specjalne</title> <sect1 id="configuration-auto-disconnect"> -<title ->Konfiguracja automatycznego rozłączania</title> +<title>Konfiguracja automatycznego rozłączania</title> -<para ->Ta opcja używana jest do automatycznego rozłączania Twojego modemu, kiedy pobieranie zostanie zakończone. Żeby skonfigurować automatyczne rozłączanie &kget; wykonaj następujące czynności: </para> +<para>Ta opcja używana jest do automatycznego rozłączania Twojego modemu, kiedy pobieranie zostanie zakończone. Żeby skonfigurować automatyczne rozłączanie &kget; wykonaj następujące czynności: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Idź do <menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -><guimenuitem ->Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem -></menuchoice -> żeby <action ->odłączyć modem.</action -> Zazwyczaj odbywa się to z pomocą &kppp;. Żeby skorzystać z tej funkcji musisz włączyć tryb eksperta.</para> +<listitem><para>Idź do <menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu><guimenuitem>Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem></menuchoice> żeby <action>odłączyć modem.</action> Zazwyczaj odbywa się to z pomocą &kppp;. Żeby skorzystać z tej funkcji musisz włączyć tryb eksperta.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Użytkownicy &SuSE; muszą zamienić polecenie <userinput -><command ->cinternet <option ->-i</option -> <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->-0</option -></command -></userinput -> na <userinput -><command ->kppp <option ->-k</option -></command -></userinput -> w menu <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja &kget;...</guimenuitem -></menuchoice -> <guilabel -> Automatyzacje</guilabel ->.</para> +<listitem><para>Użytkownicy &SuSE; muszą zamienić polecenie <userinput><command>cinternet <option>-i</option> <parameter>ppp0</parameter> <option>-0</option></command></userinput> na <userinput><command>kppp <option>-k</option></command></userinput> w menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja &kget;...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel> Automatyzacje</guilabel>.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Polecenie to dla użytkowników Fedora Core powinna wyglądać następująco: <userinput -><command ->/usr/sbin/usernetctl <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->down</option -></command -></userinput -></para> +<listitem><para>Polecenie to dla użytkowników Fedora Core powinna wyglądać następująco: <userinput><command>/usr/sbin/usernetctl <parameter>ppp0</parameter> <option>down</option></command></userinput></para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="configuration-downloading-in-folders"> -<title ->Pobieranie do wyznaczonych folderów</title> +<title>Pobieranie do wyznaczonych folderów</title> -<para ->Żeby pobierać wszystkie pliki <acronym ->JPEG</acronym -> do wyznaczonego folderu, wykonaj nasŧępujące czynności: </para> +<para>Żeby pobierać wszystkie pliki <acronym>JPEG</acronym> do wyznaczonego folderu, wykonaj nasŧępujące czynności: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Idź do menu <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja &kget;...</guimenuitem -></menuchoice -> <guilabel ->Foldery</guilabel -></para> +<listitem><para>Idź do menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja &kget;...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel>Foldery</guilabel></para> </listitem> -<listitem -><para ->Wpisz pliki, które chcesz pobierać, przy użyciu rozszerzeń <literal role="extension" ->.jpg</literal -> i <literal role="extension" ->.jpeg</literal ->, jak pokazano poniżej: </para> +<listitem><para>Wpisz pliki, które chcesz pobierać, przy użyciu rozszerzeń <literal role="extension">.jpg</literal> i <literal role="extension">.jpeg</literal>, jak pokazano poniżej: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Zrzut ekranu Kget</screeninfo> +<screeninfo>Zrzut ekranu Kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Pobieranie do wyznaczonych folderów</phrase> + <phrase>Pobieranie do wyznaczonych folderów</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> <listitem> -<para ->Kliknij <interface ->Zastosuj</interface -> i <interface ->OK</interface ->. Teraz, kiedy będziesz pobierał pliki <literal role="extension" ->.jpeg</literal ->, zostaną one umieszczone w katalogu <filename ->/home/kdecvs/pics/JPEG</filename ->.</para> +<para>Kliknij <interface>Zastosuj</interface> i <interface>OK</interface>. Teraz, kiedy będziesz pobierał pliki <literal role="extension">.jpeg</literal>, zostaną one umieszczone w katalogu <filename>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename>.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -347,607 +175,208 @@ </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Informacje o obsłudze</title> +<title>Informacje o obsłudze</title> <sect1 id="kapp-mainwindow"> -<title ->Główne okno &kget;</title> +<title>Główne okno &kget;</title> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Plik</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Plik</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Otwórz</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera okno okno transferu, gdzie możesz wkleić adres &URL;. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Otwórz</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera okno okno transferu, gdzie możesz wkleić adres &URL;. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Wklej</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wkleja zawartość schowka do okna transferu.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Wklej</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wkleja zawartość schowka do okna transferu.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera okno Zapisz Jako</action ->, które pozwala Ci zapisać zaznaczone adresy &URL; do pliku <literal role="extension" ->.kget</literal ->. Żeby skorzystać z tej opcji: </para> +<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera okno Zapisz Jako</action>, które pozwala Ci zapisać zaznaczone adresy &URL; do pliku <literal role="extension">.kget</literal>. Żeby skorzystać z tej opcji: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Przestaw &kget; w tryb bez podłączenia, przez kliknięcie na przycisku trybu bez podłączenia, albo przez wybranie <menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -><guimenuitem ->Tryb bez podłączenia</guimenuitem -></menuchoice ->. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Przeciągnij adresy &URL; plików, które chcesz pobrać, na &kget;. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Następnie kliknij na górnym elemencie tak, żeby był zaznaczony. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Przytrzymaj przycisk <userinput -><keycombo ->&Shift;</keycombo -></userinput -> i kliknij najniższy adres &URL;, żeby zaznaczyć wpisy: <screenshot> -<screeninfo ->Zapisywanie do pliku eksportu w kget</screeninfo> +<listitem><para>Przestaw &kget; w tryb bez podłączenia, przez kliknięcie na przycisku trybu bez podłączenia, albo przez wybranie <menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu><guimenuitem>Tryb bez podłączenia</guimenuitem></menuchoice>. </para></listitem> +<listitem><para>Przeciągnij adresy &URL; plików, które chcesz pobrać, na &kget;. </para></listitem> + +<listitem><para>Następnie kliknij na górnym elemencie tak, żeby był zaznaczony. </para></listitem> + +<listitem><para>Przytrzymaj przycisk <userinput><keycombo>&Shift;</keycombo></userinput> i kliknij najniższy adres &URL;, żeby zaznaczyć wpisy: <screenshot> +<screeninfo>Zapisywanie do pliku eksportu w kget</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> -</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Teraz kliknij <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem -></menuchoice -> i wpisz nazwę pliku <literal role="extension" ->.kget</literal ->dla Twoich pobrań. </para -></listitem> +</para></listitem> + +<listitem><para>Teraz kliknij <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem></menuchoice> i wpisz nazwę pliku <literal role="extension">.kget</literal>dla Twoich pobrań. </para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Ta opcja używana jest do zapisywania plików, które będą pobierane regularnie, tak jak obraz &kde; poniżej. </para> +<para>Ta opcja używana jest do zapisywania plików, które będą pobierane regularnie, tak jak obraz &kde; poniżej. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Importuj listę pobrań...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wczytuje pliki <literal role="extension" ->.kget</literal -> utworzone poprzez <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Eksportuj listę pobrań</guimenuitem -></menuchoice -> </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Importuj listę pobrań...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wczytuje pliki <literal role="extension">.kget</literal> utworzone poprzez <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Eksportuj listę pobrań</guimenuitem></menuchoice> </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Importuj plik tekstowy...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Importuje adresy &URL; znajdujące się w plikach tekstowych.</action -> To potężne narzędzie pozwala Ci przetwarzać adresy &URL; z plików tekstowych i wiadomości email, które otrzymałeś. Potrafi rozróżnić zwykły tekst od adresu &URL; pod warunkiem, że adres &URL; zaczyna się przy lewym marginesie dokumentu. &kget; znajdzie adresy &URL; i wczyta je dla Ciebie do głównego okna. <note -><para ->Ta funkcja ignoruje zwykły tekst, tylko w przypadku, gdy wybrałeś tryb eksperta. Jeżeli tryb eksperta nie jest używany, plik musi zawierać same adresy &URL;. </para -></note -> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Importuj plik tekstowy...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Importuje adresy &URL; znajdujące się w plikach tekstowych.</action> To potężne narzędzie pozwala Ci przetwarzać adresy &URL; z plików tekstowych i wiadomości email, które otrzymałeś. Potrafi rozróżnić zwykły tekst od adresu &URL; pod warunkiem, że adres &URL; zaczyna się przy lewym marginesie dokumentu. &kget; znajdzie adresy &URL; i wczyta je dla Ciebie do głównego okna. <note><para>Ta funkcja ignoruje zwykły tekst, tylko w przypadku, gdy wybrałeś tryb eksperta. Jeżeli tryb eksperta nie jest używany, plik musi zawierać same adresy &URL;. </para></note> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Wyjdź</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wychodzi z &kget;</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Wyjdź</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wychodzi z &kget;</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Widok</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Pokaż okno dziennika</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera okno dziennika, który dokumentuje wszystko to, co się wydarzyło. Może okazać się to przydatne przy sprawdzaniu, co wydarzyło się w trakcie długiego pobierania. Możesz zobaczyć, czy jakieś pakiety zostały utracone, albo czy połączenie się przedawniło. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Pokaż okno dziennika</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera okno dziennika, który dokumentuje wszystko to, co się wydarzyło. Może okazać się to przydatne przy sprawdzaniu, co wydarzyło się w trakcie długiego pobierania. Możesz zobaczyć, czy jakieś pakiety zostały utracone, albo czy połączenie się przedawniło. </action></para></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenu ->View</guimenu> +<term><menuchoice> +<guimenu>View</guimenu> -</varlistentry -> --> +</varlistentry> --> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Transfer</guimenu -></title> -<note -><para ->Żeby uaktywnić elementy tego menu (to znaczy, żeby nie były wyblakłe) musisz zaznaczyć jedno z pobrań klikając je lewym klawiszem myszy. </para -></note> +<title>Menu <guimenu>Transfer</guimenu></title> +<note><para>Żeby uaktywnić elementy tego menu (to znaczy, żeby nie były wyblakłe) musisz zaznaczyć jedno z pobrań klikając je lewym klawiszem myszy. </para></note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Kopiuj URL do schowka</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wkleja zaznaczoną linijkę do schowka &kde; (Klipper). </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Kopiuj URL do schowka</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wkleja zaznaczoną linijkę do schowka &kde; (Klipper). </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Otwórz w oddzielnym oknie</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Pokazuje wybrane pobranie w jego własnym oknie. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Otwórz w oddzielnym oknie</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Pokazuje wybrane pobranie w jego własnym oknie. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Przenieś na początek</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Przesuwa zaznaczony element na szczyt listy pobrań.</action> -<note -><para ->Najwyższy adres &URL; jest w &kget; pobierany pierwszy.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Przenieś na początek</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Przesuwa zaznaczony element na szczyt listy pobrań.</action> +<note><para>Najwyższy adres &URL; jest w &kget; pobierany pierwszy.</para> </note> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Przenieś na koniec</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Przesuwa zaznaczony element na koniec listy pobrań.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Przenieś na koniec</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Przesuwa zaznaczony element na koniec listy pobrań.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Wznowienie</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wznawia pobranie, które zostało zatrzymane. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Wznowienie</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wznawia pobranie, które zostało zatrzymane. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Pauza</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zatrzymuje odbywające się pobieranie. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Pauza</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zatrzymuje odbywające się pobieranie. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Usuń</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Usuwa zaznaczony wpis z głównego okna &kget;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Usuń</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Usuwa zaznaczony wpis z głównego okna &kget;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Restart</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Jest to połączenie pauzy i wznowienia w jednym przycisku.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Restart</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Jest to połączenie pauzy i wznowienia w jednym przycisku.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Kolejka</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Powoduje rozpoczęcie pobierania zaznaczonych elementów.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Kolejka</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Powoduje rozpoczęcie pobierania zaznaczonych elementów.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->O określonym czasie</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu o minutę. Jest to przydatne, jeżeli chcesz zatrzymać pobieranie żeby sprawdzić pocztę elektoniczną, albo odwiedzić jakąś stronę.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>O określonym czasie</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu o minutę. Jest to przydatne, jeżeli chcesz zatrzymać pobieranie żeby sprawdzić pocztę elektoniczną, albo odwiedzić jakąś stronę.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Opóźnienie</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu w nieskończoność (aż do wyłączenia).</action> -<note -><para -><guimenuitem ->Kolejka</guimenuitem ->, <guimenuitem ->O określonym czasie</guimenuitem -> i <guimenuitem ->Opóźnienie</guimenuitem -> wykluczają się wzajemnie, tylko jedna z tych opcji może być wybrana na raz.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Opóźnienie</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu w nieskończoność (aż do wyłączenia).</action> +<note><para><guimenuitem>Kolejka</guimenuitem>, <guimenuitem>O określonym czasie</guimenuitem> i <guimenuitem>Opóźnienie</guimenuitem> wykluczają się wzajemnie, tylko jedna z tych opcji może być wybrana na raz.</para> </note> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menu Opcje</title> +<title>Menu Opcje</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Options</guimenu -> <guimenuitem ->Użyj animacji</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Options</guimenu> <guimenuitem>Użyj animacji</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Przełącza używanie animacji</action -> obrazujących stan &kget;.</para> +<para><action>Przełącza używanie animacji</action> obrazujących stan &kget;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Options</guimenu -> <guimenuitem ->Użyj dźwięków</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Options</guimenu> <guimenuitem>Użyj dźwięków</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Przełącza używanie dźwięków</action -> informujących o różnych zdarzeniach, np. kiedy plik zostanie dodany do listy pobrań, lub pobieranie się zakończy.</para> +<para><action>Przełącza używanie dźwięków</action> informujących o różnych zdarzeniach, np. kiedy plik zostanie dodany do listy pobrań, lub pobieranie się zakończy.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -> <guimenuitem ->Tryb eksperta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyłącza potwierdzanie przez użytkownika.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu> <guimenuitem>Tryb eksperta</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyłącza potwierdzanie przez użytkownika.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -> <guimenuitem ->Użyj ustawień ostatniego katalogu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->&kget; będzie ignorował ustawienia aktualnego folderu i umieszczał wszystkie nowe pobrania w folderze, w którym umieszczone zostało ostatnie pobranie. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu> <guimenuitem>Użyj ustawień ostatniego katalogu</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>&kget; będzie ignorował ustawienia aktualnego folderu i umieszczał wszystkie nowe pobrania w folderze, w którym umieszczone zostało ostatnie pobranie. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Options</guimenu -> <guimenuitem ->Tryb bez podłączenia</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Przełącza &kget; pomiędzy trybami z podłączeniem (gotowe do pobierania) i bez podłączenia. Tryb pod podłączenia jest używany, jeżeli chcesz skopiować adres &URL; do &kget;, jednak nie chcesz, żeby został automatycznie pobrany.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Options</guimenu> <guimenuitem>Tryb bez podłączenia</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Przełącza &kget; pomiędzy trybami z podłączeniem (gotowe do pobierania) i bez podłączenia. Tryb pod podłączenia jest używany, jeżeli chcesz skopiować adres &URL; do &kget;, jednak nie chcesz, żeby został automatycznie pobrany.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Options</guimenu -> <guimenuitem ->Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Powoduje, że &kget; rozłącza modem,</action -> najczęściej przy użyciu &kppp;. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</para> -<para ->Więcej informacji na temat trybu automatycznego rozłączenia znajdziesz w <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Options</guimenu> <guimenuitem>Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Powoduje, że &kget; rozłącza modem,</action> najczęściej przy użyciu &kppp;. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</para> +<para>Więcej informacji na temat trybu automatycznego rozłączenia znajdziesz w <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -> <guimenuitem ->Tryb automatycznego wyłączenia</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zamyka &kget; po tym, jak wszystkie pobrania zostaną ukończone. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu> <guimenuitem>Tryb automatycznego wyłączenia</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zamyka &kget; po tym, jak wszystkie pobrania zostaną ukończone. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Options</guimenu -><guimenuitem ->Tryb automatycznego wstawiania</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Włącza automatyczne przechwytywanie ze schowka plików do pobrania.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Tryb automatycznego wstawiania</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Włącza automatyczne przechwytywanie ze schowka plików do pobrania.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -955,86 +384,41 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Ustawienia</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Ukryj pasek stanu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ukryj pasek stanu</action ->. Pasek stanu na ogół wyświetla statystyki dotyczące aktualnie pobieranych plików.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Ukryj pasek stanu</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ukryj pasek stanu</action>. Pasek stanu na ogół wyświetla statystyki dotyczące aktualnie pobieranych plików.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Małe okno</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Małe okno to ikona pozwalająca ukrywać i przywracać &kget;. Jest używana przy zapełnionym pulpicie, kiedy chcesz regularnie sprawdzać postęp pobierania.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Małe okno</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Małe okno to ikona pozwalająca ukrywać i przywracać &kget;. Jest używana przy zapełnionym pulpicie, kiedy chcesz regularnie sprawdzać postęp pobierania.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Wyświetla znane użytkownikom &kde; okno dialogowe konfiguracji skrótów klawiszowych.</para> +<para>Wyświetla znane użytkownikom &kde; okno dialogowe konfiguracji skrótów klawiszowych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja pasków narzędzi</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja pasków narzędzi</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Wyświetla znane użytkownikom &kde; okno dialogowe konfiguracji pasków narzędziowych.</para> +<para>Wyświetla znane użytkownikom &kde; okno dialogowe konfiguracji pasków narzędziowych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja &kappname;</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja &kappname;</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Wywołuje główne okno konfiguracji.</para> +<para>Wywołuje główne okno konfiguracji.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1042,10 +426,7 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Pomoc</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -1053,56 +434,34 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Podziękowania i licencje</title> - -<para ->&kget; </para> -<para ->Prawa autorskie do programu: copyright 1998 Matej Moss </para> -<para ->Współpraca: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Patrick Charbonnier <email ->pch@freeshell.org</email -></para> +<title>Podziękowania i licencje</title> + +<para>&kget; </para> +<para>Prawa autorskie do programu: copyright 1998 Matej Moss </para> +<para>Współpraca: <itemizedlist> +<listitem><para>Patrick Charbonnier <email>pch@freeshell.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Carsten Pfeiffer <email ->pfeiffer@kde.org</email -></para> +<listitem><para>Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Prawa autorskie dokumentacji: Copyright © 2003 Jonathan Drews <email ->j.e.drews@att.net</email -> </para> +<para>Prawa autorskie dokumentacji: Copyright © 2003 Jonathan Drews <email>j.e.drews@att.net</email> </para> -<para ->Michał Bendowski<email ->bendowski@gmail.com</email -></para -> +<para>Michał Bendowski<email>bendowski@gmail.com</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalacja</title> +<title>Instalacja</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Jak zdobyć &kget;</title> +<title>Jak zdobyć &kget;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilacja i instalacja</title> +<title>Kompilacja i instalacja</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |