summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/importing.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/importing.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/importing.docbook329
1 files changed, 43 insertions, 286 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/importing.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/importing.docbook
index 2a988f1dba7..53532768d02 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/importing.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/importing.docbook
@@ -2,370 +2,127 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->daniel.naber@t-online.de</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->David</firstname
-> <surname
->Rugge</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->davidrugge@mediaone.net</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->biuro@mandriva.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>biuro@mandriva.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-03</date
-> <releaseinfo
->1.5</releaseinfo
-> </chapterinfo>
+<date>2002-10-03</date> <releaseinfo>1.5</releaseinfo> </chapterinfo>
-<title
->Korzystanie z innych plików pocztowych w programie &kmail-mianownik;</title>
+<title>Korzystanie z innych plików pocztowych w programie &kmail-mianownik;</title>
-<para
->&kmail-mianownik; oferuje narzędzie służące do importu wiadomości i książki adresowej z innych klientów pocztowych. Możesz uzyskać do niego dostęp za pomocą menu <menuchoice
-><guimenu
->Narzędzia</guimenu
-> <guimenuitem
->Importuj wiadomości...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Upewnij się, że skompaktowałeś swoje foldery na innym kliencie, bez względu na to, czy będziesz korzystać z narzędzia importu, czy będziesz kopiować pliki ręcznie. Musisz przeczytać tylko ten rozdział, jeżeli to narzędzie u Ciebie nie działa.</para>
+<para>&kmail-mianownik; oferuje narzędzie służące do importu wiadomości i książki adresowej z innych klientów pocztowych. Możesz uzyskać do niego dostęp za pomocą menu <menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Importuj wiadomości...</guimenuitem></menuchoice>. Upewnij się, że skompaktowałeś swoje foldery na innym kliencie, bez względu na to, czy będziesz korzystać z narzędzia importu, czy będziesz kopiować pliki ręcznie. Musisz przeczytać tylko ten rozdział, jeżeli to narzędzie u Ciebie nie działa.</para>
-<para
->Ten dział jest przeznaczony dla wszystkich tych użytkowników, którzy potrzebują przenieść swoje wiadomości e-mail ze swojego poprzedniego klienta pocztowego do &kmail-dopelniacz;. &kmail-mianownik; może przechowywać swoje wiadomości używając formatów <quote
->mbox</quote
-> lub <quote
->maildir</quote
->, które są najczęściej używanymi formatami pocztowymi systemów uniksowych. Skrzynki mbox przechowują wiadomości w jednym pliku, oznaczając gdzie wiadomości się rozpoczynają i kończą wierszem <literal
->From</literal
-> (nie wolno pomylić tego z nagłówkiem <literal
->From:</literal
->, który zawiera nadawcę wiadomości); Maildir wykorzystuje jeden plik na wiadomość. W przypadku wielu uniksowych klientów pocztowych, wystarczy przenieść skrzynki pocztowe do <filename class="directory"
->~/Mail</filename
-> (lub utworzyć dowiązanie <filename class="symlink"
->Mail</filename
-> do folderu zawierającego skrzynki pocztowe) - upewnij się, że posiadają one uprawnienia do zapisu przez Twoich użytkowników i uruchom &kmail-biernik;. Skrzynki pocztowe powinny być teraz widoczne w &kmail-miejscownik;.</para>
+<para>Ten dział jest przeznaczony dla wszystkich tych użytkowników, którzy potrzebują przenieść swoje wiadomości e-mail ze swojego poprzedniego klienta pocztowego do &kmail-dopelniacz;. &kmail-mianownik; może przechowywać swoje wiadomości używając formatów <quote>mbox</quote> lub <quote>maildir</quote>, które są najczęściej używanymi formatami pocztowymi systemów uniksowych. Skrzynki mbox przechowują wiadomości w jednym pliku, oznaczając gdzie wiadomości się rozpoczynają i kończą wierszem <literal>From</literal> (nie wolno pomylić tego z nagłówkiem <literal>From:</literal>, który zawiera nadawcę wiadomości); Maildir wykorzystuje jeden plik na wiadomość. W przypadku wielu uniksowych klientów pocztowych, wystarczy przenieść skrzynki pocztowe do <filename class="directory">~/Mail</filename> (lub utworzyć dowiązanie <filename class="symlink">Mail</filename> do folderu zawierającego skrzynki pocztowe) - upewnij się, że posiadają one uprawnienia do zapisu przez Twoich użytkowników i uruchom &kmail-biernik;. Skrzynki pocztowe powinny być teraz widoczne w &kmail-miejscownik;.</para>
-<para
->Najpierw należy spojrzeć na <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
->dział narzędzi na stronie internetowej &kmail-dopelniacz;</ulink
->, czy jest narzędzie, które importuje Twoją skrzynkę pocztową, a może nawet książkę adresową.</para>
+<para>Najpierw należy spojrzeć na <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html">dział narzędzi na stronie internetowej &kmail-dopelniacz;</ulink>, czy jest narzędzie, które importuje Twoją skrzynkę pocztową, a może nawet książkę adresową.</para>
-<warning
-><para
->Nie korzystaj z drugiego klienta pocztowego, który ma dostęp do plików w katalogu <filename class="directory"
->~/Mail</filename
-> wtedy, gdy &kmail-mianownik; jest uruchomiony, bo w przeciwnym razie możesz stracić wiadomości. Ten dział wyjaśnia tylko jak importować skrzynki pocztowe do &kmail-dopelniacz; i jest nieużyteczny w przypadku, gdy planujesz w przyszłości używać kilku klientów pocztowych na Twoich skrzynkach.</para
-></warning>
+<warning><para>Nie korzystaj z drugiego klienta pocztowego, który ma dostęp do plików w katalogu <filename class="directory">~/Mail</filename> wtedy, gdy &kmail-mianownik; jest uruchomiony, bo w przeciwnym razie możesz stracić wiadomości. Ten dział wyjaśnia tylko jak importować skrzynki pocztowe do &kmail-dopelniacz; i jest nieużyteczny w przypadku, gdy planujesz w przyszłości używać kilku klientów pocztowych na Twoich skrzynkach.</para></warning>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><application
->Eudora Lite</application
->/<application
->Eudora Pro</application
-></term>
+<term><application>Eudora Lite</application>/<application>Eudora Pro</application></term>
<listitem>
-<para
-><application
->Eudora</application
-> korzysta z formatu mbox dla swoich plików pocztowych. Aby używać ich w &kmail-miejscownik;, upewnij się, że skrzynki pocztowe <application
->Eudora</application
-> zostały skompaktowane, a następnie skopiuj pliki <literal role="extension"
->.mbx</literal
-> (&Windows; <application
->Eudora</application
->) lub pliki skrzynek pocztowych <application
->Eudora</application
-> (&Mac; <application
->Eudora</application
->) do swojego folderu <filename class="directory"
->~/Mail</filename
->. Nie musisz kopiować plików <filename
->index</filename
->. Kiedy uruchomisz &kmail-biernik;, skrzynki pocztowe powinny się pojawić w panelu folderów, a wiadomości powinny być dostępne w panelu nagłówków.</para>
-<para
->Jeżeli wiadomości się nie pojawią w panelu nagłówków, oznacza to, że Twoje pliki pocztowe w dalszym ciągu mogą zawierać znaki &Windows; lub &Mac;. Użyj edytora tekstów, polecenia <application
->recode</application
-> lub języka skryptów do zmiany oznaczeń &Windows; lub &Mac; na oznaczenia &UNIX;.</para>
+<para><application>Eudora</application> korzysta z formatu mbox dla swoich plików pocztowych. Aby używać ich w &kmail-miejscownik;, upewnij się, że skrzynki pocztowe <application>Eudora</application> zostały skompaktowane, a następnie skopiuj pliki <literal role="extension">.mbx</literal> (&Windows; <application>Eudora</application>) lub pliki skrzynek pocztowych <application>Eudora</application> (&Mac; <application>Eudora</application>) do swojego folderu <filename class="directory">~/Mail</filename>. Nie musisz kopiować plików <filename>index</filename>. Kiedy uruchomisz &kmail-biernik;, skrzynki pocztowe powinny się pojawić w panelu folderów, a wiadomości powinny być dostępne w panelu nagłówków.</para>
+<para>Jeżeli wiadomości się nie pojawią w panelu nagłówków, oznacza to, że Twoje pliki pocztowe w dalszym ciągu mogą zawierać znaki &Windows; lub &Mac;. Użyj edytora tekstów, polecenia <application>recode</application> lub języka skryptów do zmiany oznaczeń &Windows; lub &Mac; na oznaczenia &UNIX;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->Mailsmith</application
-></term>
+<term><application>Mailsmith</application></term>
<listitem>
-<para
-><application
->Mailsmith</application
-> działa na platformach &Mac; i używa własnego formatu baz danych; jakkolwiek jest też możliwy eksport poczty do formatu mbox korzystając z menu <menuchoice
-><guimenu
->Plik</guimenu
-><guimenuitem
->Eksport Poczty</guimenuitem
-></menuchoice
-> na wybranych skrzynkach pocztowych lub wiadomościach. Gdy już wiadomości zostały wyeksportowane, należy przetłumaczyć łamania wierszy &Mac; na &UNIX; za pomocą dowolnego edytora lub używając poniżego polecenia w &Linux-miejscownik;:</para>
+<para><application>Mailsmith</application> działa na platformach &Mac; i używa własnego formatu baz danych; jakkolwiek jest też możliwy eksport poczty do formatu mbox korzystając z menu <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu><guimenuitem>Eksport Poczty</guimenuitem></menuchoice> na wybranych skrzynkach pocztowych lub wiadomościach. Gdy już wiadomości zostały wyeksportowane, należy przetłumaczyć łamania wierszy &Mac; na &UNIX; za pomocą dowolnego edytora lub używając poniżego polecenia w &Linux-miejscownik;:</para>
-<para
-><userinput
-><command
->cat</command
-> <option
->mail-mac.txt</option
-> | perl -e 'while (&lt;STDIN&gt;) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' &gt; mail-unix.txt</userinput
-></para>
+<para><userinput><command>cat</command> <option>mail-mac.txt</option> | perl -e 'while (&lt;STDIN&gt;) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' &gt; mail-unix.txt</userinput></para>
-<para
->&kmail-mianownik; rozpozna tylko mboxy umieszczone bezpośrednio w katalogu <filename class="directory"
->~/Mail/</filename
->. Oznacza to, że hierarchia foldera nie może zostać zmieniona poprzez proste przeniesienie plików do folderu <filename class="directory"
->~/Mail/</filename
->, lecz musi zostać zrekonstruowana w ramach &kmail-dopelniacz; ręcznie.</para>
+<para>&kmail-mianownik; rozpozna tylko mboxy umieszczone bezpośrednio w katalogu <filename class="directory">~/Mail/</filename>. Oznacza to, że hierarchia foldera nie może zostać zmieniona poprzez proste przeniesienie plików do folderu <filename class="directory">~/Mail/</filename>, lecz musi zostać zrekonstruowana w ramach &kmail-dopelniacz; ręcznie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->MMDF</term>
+<term>MMDF</term>
<listitem>
-<para
->Format ten jest na tyle zbliżony do formatu mailbox, że &kmail-mianownik; powinien być w stanie obsłużyć skrzynki pocztowe, które zostaną tylko skopiowane do katalogu <filename class="directory"
->~/Mail</filename
->; jakkolwiek skrzynki pocztowe, MMDF nie były testowane w &kmail-miejscownik;, więc wyniki mogą się różnić. Jeżeli uda Ci się sprawić, że format ten będzie współpracował z &kmail-narzednik;, prosimy, daj nam znać, abyśmy mogli załączyć bardziej szczegółowe wskazówki w kolejnej edycji dokumentacji.</para>
+<para>Format ten jest na tyle zbliżony do formatu mailbox, że &kmail-mianownik; powinien być w stanie obsłużyć skrzynki pocztowe, które zostaną tylko skopiowane do katalogu <filename class="directory">~/Mail</filename>; jakkolwiek skrzynki pocztowe, MMDF nie były testowane w &kmail-miejscownik;, więc wyniki mogą się różnić. Jeżeli uda Ci się sprawić, że format ten będzie współpracował z &kmail-narzednik;, prosimy, daj nam znać, abyśmy mogli załączyć bardziej szczegółowe wskazówki w kolejnej edycji dokumentacji.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Skrzynki MH</term>
+<term>Skrzynki MH</term>
<listitem>
-<para
->Skrzynki MH są katalogami zawierającymi pliki, które odpowiadają każdej wiadomości w tych skrzynkach. Skrypt powłoki służący konwersji skrzynek MH do formatu mbox, <command
->mh2kmail</command
->, jest załączony przynajmniej do źródłowej edycji &kmail-dopelniacz;, lecz może się nie znajdować w wydaniu pakietowym. Uruchomienie tego skryptu na folderze MH skonwertuje go do pliku mbox. Sugerujemy, aby wykonać kopię zapasową folderu MH przed uruchamianiem tego skryptu.</para>
+<para>Skrzynki MH są katalogami zawierającymi pliki, które odpowiadają każdej wiadomości w tych skrzynkach. Skrypt powłoki służący konwersji skrzynek MH do formatu mbox, <command>mh2kmail</command>, jest załączony przynajmniej do źródłowej edycji &kmail-dopelniacz;, lecz może się nie znajdować w wydaniu pakietowym. Uruchomienie tego skryptu na folderze MH skonwertuje go do pliku mbox. Sugerujemy, aby wykonać kopię zapasową folderu MH przed uruchamianiem tego skryptu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Forte <application
->Agent</application
-></term>
+<term>Forte <application>Agent</application></term>
<listitem>
-<para
->W <application
->Agencie</application
->:</para>
+<para>W <application>Agencie</application>:</para>
<procedure>
<step>
-<para
->Wybierz wiadomości do eksportu</para>
+<para>Wybierz wiadomości do eksportu</para>
</step>
<step>
-<para
->Wybierz <menuchoice
-><guimenu
->PLIK</guimenu
-><guimenuitem
->ZAPISZ WIADOMOŚCI JAKO</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<para>Wybierz <menuchoice><guimenu>PLIK</guimenu><guimenuitem>ZAPISZ WIADOMOŚCI JAKO</guimenuitem></menuchoice></para>
</step>
<step>
-<para
->Zaznacz pola <guilabel
->UNIX FORMAT</guilabel
-> oraz <guilabel
->SAVE RAW</guilabel
-></para>
+<para>Zaznacz pola <guilabel>UNIX FORMAT</guilabel> oraz <guilabel>SAVE RAW</guilabel></para>
</step>
<step>
-<para
->Nadaj plikowi rozszerzenie <literal role="extension"
->.txt</literal
-> i zapisz.</para>
+<para>Nadaj plikowi rozszerzenie <literal role="extension">.txt</literal> i zapisz.</para>
</step>
</procedure>
-<para
->W &kde;:</para>
+<para>W &kde;:</para>
<procedure>
<step>
-<para
->Przenieś uprzednio zapisany plik do odpowiedniego katalogu <filename class="directory"
->~/Mail</filename
-></para>
+<para>Przenieś uprzednio zapisany plik do odpowiedniego katalogu <filename class="directory">~/Mail</filename></para>
</step>
<step>
-<para
->Zmień nazwę pliku na nazwę bez rozszerzenia <literal role="extension"
->.txt</literal
-></para>
+<para>Zmień nazwę pliku na nazwę bez rozszerzenia <literal role="extension">.txt</literal></para>
</step>
</procedure>
-<para
->Kiedy uruchomisz program &kmail-mianownik; nowy folder z odpowiednią wiadomością już tam będzie.</para>
+<para>Kiedy uruchomisz program &kmail-mianownik; nowy folder z odpowiednią wiadomością już tam będzie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Poczta &Netscape;</term>
+<term>Poczta &Netscape;</term>
<listitem>
-<para
->Jeżeli korzystasz z &Netscape; 4.x, pliki poczty powinny znajdować się w folderze <filename class="directory"
->~/nsmail</filename
->; jeżeli korzystasz z &Netscape; 6.x, są one schowane głęboko w katalogu <filename class="directory"
->~/.mozilla</filename
-> w podkatalogu, takim jak: <filename class="directory"
->/home/nazwa_uzytkownika/.mozilla/nazwa_uzytkownika/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/nazwa_serwera</filename
-> (Ciąg <filename class="directory"
->2ts1ixha.slt</filename
-> prawdopodobnie będzie się różnił, więc sprawdź go we własnym systemie.) Folder <filename class="directory"
->[...]/Mail/Mail</filename
-> zawiera jeden podkatalog dla każdego konta z którego pobierasz pocztę przez (&eg; <filename class="directory"
->[...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename
->); będziesz musiał skopiować pliki z każdego z nich, jeżeli chcesz, aby były one dostępne w programie &kmail-mianownik;.</para>
+<para>Jeżeli korzystasz z &Netscape; 4.x, pliki poczty powinny znajdować się w folderze <filename class="directory">~/nsmail</filename>; jeżeli korzystasz z &Netscape; 6.x, są one schowane głęboko w katalogu <filename class="directory">~/.mozilla</filename> w podkatalogu, takim jak: <filename class="directory">/home/nazwa_uzytkownika/.mozilla/nazwa_uzytkownika/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/nazwa_serwera</filename> (Ciąg <filename class="directory">2ts1ixha.slt</filename> prawdopodobnie będzie się różnił, więc sprawdź go we własnym systemie.) Folder <filename class="directory">[...]/Mail/Mail</filename> zawiera jeden podkatalog dla każdego konta z którego pobierasz pocztę przez (&eg; <filename class="directory">[...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename>); będziesz musiał skopiować pliki z każdego z nich, jeżeli chcesz, aby były one dostępne w programie &kmail-mianownik;.</para>
-<para
->Jeżeli nie posiadasz podkatalogów, skopiuj tylko wszystkie pliki &Netscape; do folderu <filename class="directory"
->~/Mail</filename
->, upewnij się, że posiadają możliwość zapisu (oczywiście tylko przez Twojego użytkownika) i uruchom ponownie &kmail-biernik;: wszystkie wiadomości pojawią się teraz w folderach &kmail-dopelniacz;. (Pamiętaj, że jeżeli używasz polecenia takiego jak <command
->cp <parameter
->*</parameter
-> <parameter
->~/Mail</parameter
-></command
->, powinieneś wpisać po nim <command
->rm <option
->-f</option
-> <parameter
->~/Mail/*.msf</parameter
-></command
->; każdy katalog &Netscape; 6 posiada odpowiadający mu plik <filename
->.msf</filename
->, i jeżeli się go nie pozbędziesz zostanie Ci wiele zbędnych pustych folderów.)</para>
+<para>Jeżeli nie posiadasz podkatalogów, skopiuj tylko wszystkie pliki &Netscape; do folderu <filename class="directory">~/Mail</filename>, upewnij się, że posiadają możliwość zapisu (oczywiście tylko przez Twojego użytkownika) i uruchom ponownie &kmail-biernik;: wszystkie wiadomości pojawią się teraz w folderach &kmail-dopelniacz;. (Pamiętaj, że jeżeli używasz polecenia takiego jak <command>cp <parameter>*</parameter> <parameter>~/Mail</parameter></command>, powinieneś wpisać po nim <command>rm <option>-f</option> <parameter>~/Mail/*.msf</parameter></command>; każdy katalog &Netscape; 6 posiada odpowiadający mu plik <filename>.msf</filename>, i jeżeli się go nie pozbędziesz zostanie Ci wiele zbędnych pustych folderów.)</para>
-<para
->Jeżeli w &Netscape; korzysałeś z podfolderów (&eg; folder główny nazwany <replaceable
->Praca</replaceable
-> z podfolderami o nazwach <replaceable
->Janek</replaceable
-> i <replaceable
->Zbyszek</replaceable
->), to wymagane są dodatkowe kroki. Na początku utwórz folder główny (<replaceable
->Praca</replaceable
->) w &kmail-miejscownik; a także tymczasowy folder podrzędny (klikając prawym przyciskiem myszy na nazwę folderu i wybierając <guilabel
->Nowy podfolder</guilabel
->); nie ma znaczenia, jak zostanie nazwany ten folder -- na przykład <replaceable
->felek</replaceable
-> lub domyślnie <replaceable
->nienazwany</replaceable
->. Kiedy do podfolderu zostanie wysłane żądanie, &kmail-mianownik; tworzy ukryty folder w katalogu <filename class="directory"
->~/Mail</filename
-> nazwany (w tym przykładzie) <filename class="directory"
->.Praca.</filename
->. Możesz teraz skopiować pliki swojego podfolderu &Netscape; (<replaceable
->Janek</replaceable
-> i <replaceable
->Zbyszek</replaceable
->) do katalogu <filename class="directory"
->~/Mail/.Praca.</filename
-> i uruchomić ponownie &kmail-biernik;; foldery podrzędne pojawią się pod katalogiem głównym <replaceable
->Praca</replaceable
->. Oczywiście ta procedura może być rozszerzona na pod-podfoldery, do każdej głębokości. (Po wszystkim można usunąć tymczasowe podkatalogi).</para>
+<para>Jeżeli w &Netscape; korzysałeś z podfolderów (&eg; folder główny nazwany <replaceable>Praca</replaceable> z podfolderami o nazwach <replaceable>Janek</replaceable> i <replaceable>Zbyszek</replaceable>), to wymagane są dodatkowe kroki. Na początku utwórz folder główny (<replaceable>Praca</replaceable>) w &kmail-miejscownik; a także tymczasowy folder podrzędny (klikając prawym przyciskiem myszy na nazwę folderu i wybierając <guilabel>Nowy podfolder</guilabel>); nie ma znaczenia, jak zostanie nazwany ten folder -- na przykład <replaceable>felek</replaceable> lub domyślnie <replaceable>nienazwany</replaceable>. Kiedy do podfolderu zostanie wysłane żądanie, &kmail-mianownik; tworzy ukryty folder w katalogu <filename class="directory">~/Mail</filename> nazwany (w tym przykładzie) <filename class="directory">.Praca.</filename>. Możesz teraz skopiować pliki swojego podfolderu &Netscape; (<replaceable>Janek</replaceable> i <replaceable>Zbyszek</replaceable>) do katalogu <filename class="directory">~/Mail/.Praca.</filename> i uruchomić ponownie &kmail-biernik;; foldery podrzędne pojawią się pod katalogiem głównym <replaceable>Praca</replaceable>. Oczywiście ta procedura może być rozszerzona na pod-podfoldery, do każdej głębokości. (Po wszystkim można usunąć tymczasowe podkatalogi).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->Poczta Pegasus</application
-></term>
+<term><application>Poczta Pegasus</application></term>
<listitem>
-<para
-><application
->Pegasus</application
-> dla win32 wykorzystuje oddzielne pliki dla katalogów pocztowych - podobnie do &kmail-dopelniacz;. Pliki katalogów <application
->Poczty Pegasus</application
-> mają rozszerzenie <literal role="extension"
->.pmm</literal
->, ale są takiego samego formatu jak mbox z tym wyjątkiem, że wiadomości nie rozpoczynają się od nagłówka <literal
->From</literal
->, ale od znaku kontrolnego. Należy zamienić każdy znak kontrolny na ciąg <literal
->From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal
->. Wiersz <literal
->From</literal
-> powinien rozpoczynać każdą wiadomość, przed jakimikolwiek nagłówkami. Użyj edytora tekstów, aby zapisać pliki w formacie uniksowym lub utwórz nowe foldery w <application
->Pegasus</application
->, które są w formacie Uniksa i skopiuj tam swoje wiadomości.</para>
+<para><application>Pegasus</application> dla win32 wykorzystuje oddzielne pliki dla katalogów pocztowych - podobnie do &kmail-dopelniacz;. Pliki katalogów <application>Poczty Pegasus</application> mają rozszerzenie <literal role="extension">.pmm</literal>, ale są takiego samego formatu jak mbox z tym wyjątkiem, że wiadomości nie rozpoczynają się od nagłówka <literal>From</literal>, ale od znaku kontrolnego. Należy zamienić każdy znak kontrolny na ciąg <literal>From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal>. Wiersz <literal>From</literal> powinien rozpoczynać każdą wiadomość, przed jakimikolwiek nagłówkami. Użyj edytora tekstów, aby zapisać pliki w formacie uniksowym lub utwórz nowe foldery w <application>Pegasus</application>, które są w formacie Uniksa i skopiuj tam swoje wiadomości.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Maildir / Outlook Express / xfmail</term>
+<term>Maildir / Outlook Express / xfmail</term>
<listitem>
-<para
->Narzędzia do konwertowania tych formatów są dostępne w <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
->Dziale narzędzi na stronie internetowej &kmail-dopelniacz;</ulink
->.</para>
+<para>Narzędzia do konwertowania tych formatów są dostępne w <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html">Dziale narzędzi na stronie internetowej &kmail-dopelniacz;</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Lotus <application
->Notes</application
->, pliki pocztowe BeOS, <application
->Poczta cc:</application
->, itd. ...</term>
+<term>Lotus <application>Notes</application>, pliki pocztowe BeOS, <application>Poczta cc:</application>, itd. ...</term>
<listitem>
-<para
->Należy poszukać w <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
->Dziale narzędzi na stronie internetowej &kmail-dopelniacz;</ulink
->, czy znajdują się tam narzędzia do konwersji Twoich wiadomości.</para>
-<para
->Programy pocztowe nie wymienione tutaj, ani na stronie internetowej prawdopodobnie nie pracują z &kmail-narzednik; ponieważ używają formatów poczty, które nie są rozpoznawane przez &kmail-biernik;. Jednakże nie zaszkodzi spróbować! Jeżeli plik poczty wygląda podobnie do formatu mbox, spróbuj skopiować ten plik (pamiętaj, że plik indeksu nie jest potrzebny) do twojego folderu <filename class="directory"
->~/Mail</filename
-> i zobacz co się stanie jak uruchomisz &kmail-biernik;. Jeżeli uda Ci się pobrać skrzynki pocztowe ze swojego ulubionego klienta pocztowego do &kmail-dopelniacz;, poinformuj nas jak to zrobiłeś, abyśmy mogli zamieścić wskazówki w kolejnej wersji tej dokumentacji. </para>
+<para>Należy poszukać w <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html">Dziale narzędzi na stronie internetowej &kmail-dopelniacz;</ulink>, czy znajdują się tam narzędzia do konwersji Twoich wiadomości.</para>
+<para>Programy pocztowe nie wymienione tutaj, ani na stronie internetowej prawdopodobnie nie pracują z &kmail-narzednik; ponieważ używają formatów poczty, które nie są rozpoznawane przez &kmail-biernik;. Jednakże nie zaszkodzi spróbować! Jeżeli plik poczty wygląda podobnie do formatu mbox, spróbuj skopiować ten plik (pamiętaj, że plik indeksu nie jest potrzebny) do twojego folderu <filename class="directory">~/Mail</filename> i zobacz co się stanie jak uruchomisz &kmail-biernik;. Jeżeli uda Ci się pobrać skrzynki pocztowe ze swojego ulubionego klienta pocztowego do &kmail-dopelniacz;, poinformuj nas jak to zrobiłeś, abyśmy mogli zamieścić wskazówki w kolejnej wersji tej dokumentacji. </para>
</listitem>
</varlistentry>