diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/intro.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/intro.docbook | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/intro.docbook new file mode 100644 index 00000000000..10172f4f553 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kmail/intro.docbook @@ -0,0 +1,98 @@ +<chapter id="intro"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email> +</address +></affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Marcin</firstname +><surname +>Kocur</surname +><affiliation +><address +><email +>marcinkocur@op.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2004-07-13</date +> <releaseinfo +>1.7</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Wprowadzenie</title> + +<para +>Zespół &kmail-dopelniacz; wita Cię w programie &kmail-mianownik;, przyjaznym użytkownikowi kliencie pocztowym dla środowiska graficznego K. Naszym celem jest dążenie do tego, aby &kmail-mianownik; był estetyczny i intuicyjny, jednak bez utraty funkcjonalności. </para> + +<para +>Jeżeli nigdy nie konfigurowałeś klienta pocztowego w &UNIX-miejscownik;, zalecamy, abyś najpierw przeczytał dział <link linkend="getting-started" +>Rozpoczęcie Pracy</link +>, dzięki temu konfiguracja przebiegnie bez problemów.</para> + +<para +>Ponieważ większość użytkowników i tak nie czyta dokumentacji, poniżej prezentujemy klika najważniejszych wskazówek:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Nie musisz używać myszy do korzystania z &kmail-dopelniacz;. Cała praca może być wykonana za pomocą <link linkend="keyboard-shortcuts" +>Skrótów klawiszowych</link +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Jakkolwiek program &kmail-mianownik; uważany jest za bezpieczny, powinieneś utrzymywać kopie zapasowe swoich wiadomości. Możesz skopiować pliki oraz foldery znajdujące się w katalogu <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/kmail/mail</filename +> (włącznie z plikami ukrytymi, które zaczynają się od kropki) w bezpieczne miejsce.</para> +</listitem> +<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here --> + +</itemizedlist> + +<para +>Stronę domową &kmail-dopelniacz; można znaleźć pod adresem <ulink url="http://kmail.kde.org" +>http://kmail.kde.org</ulink +>. Zamieszczono tam użyteczne linki, np. do list mailingowych dla użytkowników i programistów. Błędy &kmail-dopelniacz; prosimy zgłaszać za pomocą polecenia <menuchoice +><guimenu +>Pomoc</guimenu +><guimenuitem +>Raport o błędzie...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Mamy nadzieję, że program Ci się spodoba!</para> + +</chapter> |