diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..cbcdd4f36f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of konqsidebar_news.po to Polish +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-02 20:25-0400\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Krzysztof Lichota" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "Ustawienia źródeł RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "Pasek wiadomości" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "Przeglądarka kanałów RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "(c) 2002-2004, programiści Paska wiadomości" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Opiekun" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "Pomysł i poprzedni opiekun" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "&Konfiguracja Paska wiadomości..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "&O Pasku wiadomości" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Zgłoś &błąd..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Kanały RSS" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Lista źródeł RSS" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" +"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " +"kdenetwork).</qt>" +msgstr "" +"<qt>Nie można połączyć się z usługą RSS. Proszę się upewnić, że program <strong>" +"rssservice</strong> jest dostępne (zazwyczaj jest rozprowadzany z pakietem " +"kdenetwork). </qt>" + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Pasek wiadomości" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączenie..." + +#~ msgid "Newsticker Sidebar" +#~ msgstr "Pasek boczny Newsticker" + +#~ msgid "Sidebar Newsticker Applet" +#~ msgstr "Aplet paska bocznego Newsticker" + +#~ msgid "Cannot connect to RSS service." +#~ msgstr "Nie można się połączyć z usługą RSS." |