summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-pl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
deleted file mode 100644
index 8373c4ec3a0..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-# translation of kstyle_phase_config.po to Polish
-# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. i18n: file styledialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Style Dialog"
-msgstr "Styl okna"
-
-#. i18n: file styledialog.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Style Settings"
-msgstr "Styl ustawień"
-
-#. i18n: file styledialog.ui line 44
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Use &gradients"
-msgstr "Użyj &gradientów"
-
-#. i18n: file styledialog.ui line 47
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
-"texture"
-msgstr ""
-"Ta opcja wyświetli przyciski i kilka innych elementów używając gradientowej "
-"tekstury"
-
-#. i18n: file styledialog.ui line 55
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Highlight on &mouse hover"
-msgstr "Podświetl po wskazaniu kursorem &myszy"
-
-#. i18n: file styledialog.ui line 58
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
-"cursor is over them"
-msgstr ""
-"Ta opcja podświetli przyciski i kilka innych elementów, gdy kursor myszy "
-"znajduje się ponad nimi"