diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmbell.po | 139 |
1 files changed, 0 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmbell.po deleted file mode 100644 index c0b40533eed..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmbell.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to Polish -# Version: $Revision: 458419 $ -# translation of kcmbell.po to -# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1997-2000. -# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. -# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-23 13:49+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: bell.cpp:73 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Ustawienia dzwonka" - -#: bell.cpp:82 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&Użyj dźwięku systemowego zamiast powiadomienia systemowego" - -#: bell.cpp:83 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Możesz użyć standardowego dzwonka (z PC speakera) lub bardziej zaawansowanego " -"powiadamiania systemowego (patrz \"Powiadamianie systemowe\", zdarzenie \"Coś " -"specjalnego stało się w programie\")." - -#: bell.cpp:91 -msgid "" -"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." -msgstr "" -"<h1>Systemowy dzwonek</h1> Tu można określić dźwięk systemowego dzwonka, czyli " -"standardowy sygnał \"biiip\", który można usłyszeć, gdy coś poszło nie tak. " -"Dźwięk można dokładniej skonfigurować w module \"Dostępność\", w którym można " -"też zmienić ten standardowy sygnał na plik dźwiękowy." - -#: bell.cpp:97 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Głośność:" - -#: bell.cpp:102 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Tu możesz określić poziom głośności systemowego dzwonka. Inne ustawienia " -"dzwonka możesz określić w module \"Dostępność\"." - -#: bell.cpp:106 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&Wysokość dźwięku:" - -#: bell.cpp:108 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:111 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Tu możesz określić wysokość dźwięku systemowego dzwonka. Inne ustawienia " -"dzwonka możesz określić w module \"Dostępność\"." - -#: bell.cpp:115 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Czas trwania:" - -#: bell.cpp:117 -msgid " msec" -msgstr " ms." - -#: bell.cpp:120 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Tu możesz określić czas trwania dźwięku systemowego dzwonka. Inne ustawienia " -"dzwonka możesz określić w module \"Dostępność\"." - -#: bell.cpp:124 -msgid "&Test" -msgstr "&Test" - -#: bell.cpp:128 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"Wybierz \"Test\" aby usłyszeć dźwięk systemowego dzwonka po dokonanych zmianach " -"w ustawieniach." - -#: bell.cpp:136 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "Ustawienia brzęczyka" - -#: bell.cpp:138 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:140 -msgid "Original author" -msgstr "Autor pierwszej wersji" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Aktualny opiekun" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@tdewebdev.org" - -#~ msgid "ms" -#~ msgstr "ms" |