diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..37c35d872a0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kcmprintmgr.po to Polish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Wojciech Milewski <Wojciech.Milewski@wp.pl>, 2002. +# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004. +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:54+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wojciech Milewski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Wojciech.Milewski@wp.pl" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Zarządzanie wydrukiem jako zwykły użytkownik\n" +"Niektóre operacje związane z zarządzaniem wydruku wymagają uprawnień\n" +"administratora. Użyj poniższego klawisza \"Tryb administratora\", aby " +"uruchomić\n" +"zarządzanie wydrukiem z prawami administratora." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "Zarządzanie wydrukiem KDE" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Drukarki</h1> Menedżer wydruku KDE jest częścią systemu KDEPrint, który " +"jest interfejsem drukarki w Twoim systemie operacyjnym (OS). KDEPrint dodaje " +"kilka funkcji, ale właściwe funkcjonowanie zależy od systemu. Buforowanie i " +"filtrowanie zadań, a także dodawanie i konfiguracja drukarek nadal zależy od " +"podsystemu drukowania. " +"<br/>Dostępne funkcje drukowania w KDEPrint zależą od systemu. Zdaniem Zespołu " +"wydruku KDE, najlepsze wyniki daje system wydruku CUPS." |