diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegames/kfouleggs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdegames/kfouleggs.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kfouleggs.po new file mode 100644 index 00000000000..c77ec0360bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kfouleggs.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kfouleggs.po to Polish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. +# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfouleggs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:13+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" +"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Zajęte linie:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Liczba dziur:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Liczba dziur poniżej średniej wysokości" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Odległość między krańcami:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Średnia wysokość:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of removed eggs:" +msgstr "Liczba usuniętych jajeczek:" + +#: ai.cpp:20 +msgid "Number of puyos:" +msgstr "Liczba puyo:" + +#: ai.cpp:22 +msgid "Number of chained puyos:" +msgstr "Liczba połączonych puyo:" + +#: field.cpp:17 +msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." +msgstr "Wyświetl liczbę przeszkadzajek wysłanych przez przeciwnika." + +#: field.cpp:42 +msgid "Total:" +msgstr "Razem:" + +#: field.cpp:49 +msgid "" +"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " +"chained removal." +msgstr "" +"Wyświetl liczbę usuniętych grup (\"puyo\") uszeregowaną według liczby reakcji " +"łańcuchowych." + +#: field.cpp:60 +msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." +msgstr "Pokaż liczbę usuniętych grup (\"puyo\")." + +#: main.cpp:24 +msgid "KFoulEggs" +msgstr "KFoulEggs" + +#: main.cpp:25 +msgid "" +"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" +"(at least in Japan) PuyoPuyo game" +msgstr "" +"KFoulEggs to adaptacja znanej\n" +"(przynajmniej w Japonii) gry PuyoPuyo." + +#: main.cpp:28 +msgid "Puyos" +msgstr "Puyo" + +#: piece.cpp:30 +msgid "Garbage color:" +msgstr "Kolor śmieci:" + +#: piece.cpp:31 +msgid "Color #%1:" +msgstr "Kolor #%1:" + +#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Multiplayer" +msgstr "&Wieloosobowa" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Zajęte linie" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Liczba dziur" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Odległość między krańcam" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Średnia wysokość" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Number of removed eggs" +msgstr "Liczba usuniętych jajeczek" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Number of puyos" +msgstr "Liczba puyo" + +#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of chained puyos" +msgstr "Liczba połączonych puyo" + +#~ msgid "" +#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n" +#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n" +#~ "higher than 3." +#~ msgstr "" +#~ "Pokaż liczbę usuniętych grup (\"puyo\").\n" +#~ "według ich głębokości. '-' odpowiada\n" +#~ "głębokości większej niż 3." + +#~ msgid "Enable animations" +#~ msgstr "Włącz animacje" + +#~ msgid "Block size:" +#~ msgstr "Rozmiar elementu:" + +#~ msgid "Fade strength:" +#~ msgstr "Przyciemnianie:" + +#~ msgid "Show piece's shadow" +#~ msgstr "Pokaż cień elementu" + +#~ msgid "Show next piece" +#~ msgstr "Pokaż następny" + +#~ msgid "Initial level:" +#~ msgstr "Początkowy poziom:" + +#~ msgid "Thinking depth:" +#~ msgstr "Głębokość myślenia" |