summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kgamma.po98
1 files changed, 0 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kgamma.po
deleted file mode 100644
index 69f3b3045e0..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kgamma.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-# translation of kgamma.po to Polish
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-24 21:55+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-
-#: kgamma.cpp:130
-msgid "&Select test picture:"
-msgstr "&Obrazek testowy:"
-
-#: kgamma.cpp:135
-msgid "Gray Scale"
-msgstr "Odcienie szarości"
-
-#: kgamma.cpp:136
-msgid "RGB Scale"
-msgstr "RGB"
-
-#: kgamma.cpp:137
-msgid "CMY Scale"
-msgstr "CMY"
-
-#: kgamma.cpp:138
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Ciemnoszary"
-
-#: kgamma.cpp:139
-msgid "Mid Gray"
-msgstr "Szary"
-
-#: kgamma.cpp:140
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Jasnoszary"
-
-#: kgamma.cpp:203
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
-
-#: kgamma.cpp:206
-msgid "Red:"
-msgstr "Czerwony:"
-
-#: kgamma.cpp:209
-msgid "Green:"
-msgstr "Zielony:"
-
-#: kgamma.cpp:212
-msgid "Blue:"
-msgstr "Niebieski:"
-
-#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
-msgstr "Zapisz ustawienia w pliku XF86Config"
-
-#: kgamma.cpp:261
-msgid "Sync screens"
-msgstr "Synchronizuj ekrany"
-
-#: kgamma.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Screen %1"
-msgstr "Ekran %1"
-
-#: kgamma.cpp:280
-msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
-msgstr ""
-"Korekcja gamma nie jest obsługiwana przez Twoją kartę graficzną lub sterownik."
-
-#: kgamma.cpp:585
-msgid ""
-"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
-msgstr ""
-"<h1>Korekcja Gamma</h1> Ten program służy do ustawienia korekcji gamma "
-"monitora. Za pomocą czterech suwaków można ustawić korekcję gamma - albo jako "
-"pojedynczą wartość, albo oddzielnie dla kolorów: czerwonego, zielonego i "
-"niebieskiego. Dla uzyskania lepszych wyników konieczne może okazać się "
-"odpowiednie ustawienie kontrastu i jasności monitora. Obrazki testowe pomogą "
-"dobrać najlepszą konfigurację. "
-"<br>Można zapisać ustawienia do systemowego pliku XF86Config (wymagane są "
-"uprawnienia administratora). W systemach wieloekranowych można skonfigurować "
-"każdy ekran oddzielnie."