summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
new file mode 100644
index 00000000000..f9029e4a5e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of konqsidebar_news.po to Polish
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-02 20:25-0400\n"
+"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Krzysztof Lichota"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
+
+#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
+msgid "RSS Settings"
+msgstr "Ustawienia źródeł RSS"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
+msgid "Newsticker"
+msgstr "Pasek wiadomości"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:65
+msgid "RSS Feed Viewer"
+msgstr "Przeglądarka kanałów RSS"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:67
+msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
+msgstr "(c) 2002-2004, programiści Paska wiadomości"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Opiekun"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:75
+msgid "Idea and former maintainer"
+msgstr "Pomysł i poprzedni opiekun"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:88
+msgid "&Configure Newsticker..."
+msgstr "&Konfiguracja Paska wiadomości..."
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:98
+msgid "&About Newsticker"
+msgstr "&O Pasku wiadomości"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:100
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Zgłoś &błąd..."
+
+#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr "Kanały RSS"
+
+#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr "Lista źródeł RSS"
+
+#: sidebar_news.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
+"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
+"tdenetwork).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nie można połączyć się z usługą RSS. Proszę się upewnić, że program <strong>"
+"rssservice</strong> jest dostępne (zazwyczaj jest rozprowadzany z pakietem "
+"tdenetwork). </qt>"
+
+#: sidebar_news.cpp:80
+msgid "Sidebar Newsticker"
+msgstr "Pasek wiadomości"
+
+#: sidebar_news.cpp:171
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Łączenie..."
+
+#~ msgid "Newsticker Sidebar"
+#~ msgstr "Pasek boczny Newsticker"
+
+#~ msgid "Sidebar Newsticker Applet"
+#~ msgstr "Aplet paska bocznego Newsticker"
+
+#~ msgid "Cannot connect to RSS service."
+#~ msgstr "Nie można się połączyć z usługą RSS."