diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po | 614 |
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po index 435568e38a8..2a109c73427 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:39+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -32,26 +32,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "Plik '%1' nie mógł być otwarty, to nie jest normalny plik, to katalog." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "Zapisać sesję?" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nie pytaj znowu" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -184,7 +169,7 @@ msgstr "(nigdy)" msgid " day(s)" msgstr " dni" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Sesje" @@ -265,7 +250,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Menedżer wtyczek" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Narzędzia zewnętrzne" @@ -315,13 +300,13 @@ msgstr "<p>Zmiany w dokumencie %1 nie zostały zapisane.<p>Zachować zmiany?" msgid "Close Document" msgstr "Zamknij dokument" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nowy plik został otworzony podczas zamykania Kate, zamykanie zostało " "przerwane." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Porzucono zamykanie" @@ -333,31 +318,31 @@ msgstr "Otwieranie plików z poprzedniej sesji..." msgid "Starting Up" msgstr "Uruchamianie" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Nie powiodło się rozwinięcie polecenia '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Narzędzia zewnętrzne Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Edytuj narzędzie zewnętrzne" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Nazwa będzie wyświetlona w menu 'Narzędzia->Zewnętrzne'" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "Skry&pt:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -381,11 +366,11 @@ msgstr "" "tekst w bieżącym widoku.<li><code>%text</code> - tekst bieżącego dokumentu.</" "ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "&Program:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -394,11 +379,11 @@ msgstr "" "być pokazane; jeśli nie jest ustawione, zostanie użyte pierwsze słowo " "<em>polecenia</em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "Typy &MIME:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -408,27 +393,27 @@ msgstr "" "dostępne. Jeśli pozostawione puste, narzędzie będzie zawsze dostępne. By " "wybrać spośród znanych typów MIME, wciśnij przycisk po prawej." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Kliknij by zobaczyć okienko pomagające utworzyć listę typów MIME." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&Zapisz:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Brak" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Bieżący dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Wszystkie dokumenty" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -438,11 +423,11 @@ msgstr "" "dokumentów przed uruchomieniem polecenia. Jest to przydatne, jeśli chcesz " "przekazać URL-e do programu takiego jak, na przykład, klient FTP." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "Nazwa linii pole&ceń:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -452,31 +437,31 @@ msgstr "" "polecenia z linii komend widoków za pomocą exttool-nazwa_którą_tu_podałeś. " "Proszę nie używać w nazwie spacji ani znaków tabulacji." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Musisz określić przynajmniej nazwę i polecenie" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Wybierz typy MIME, dla których zostanie włączone to narzędzie." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Wybierz typy MIME" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&Nowy..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Wstaw &separator" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" @@ -623,63 +608,63 @@ msgstr "Zastosuj ostatni filtr (\"%1\")" msgid "Clear filter" msgstr "Wyczyść filtr" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "D&ostępne akcje:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "Z&aznaczone akcje:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatyczna synchronizacja" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "Podczas aktywacji doku&mentu" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "Gdy wybór pliku staje się widoczny" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "Zapamiętane &lokalizacje:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Zapamiętane &filtry:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "&Przywróć lokalizację" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Przywróć poprzedni f&iltr" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." msgstr "<p>Określa liczbę pozycji przechowywanych w liście lokalizacji." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" "<p>Określa liczbę filtrów przechowywanych w liście historii pola filtra." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -694,7 +679,7 @@ msgstr "" "domyślnie wyłączone, ale można też synchronizować katalog za pomocą " "przycisku w pasku narzędzi." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -704,7 +689,7 @@ msgstr "" "podczas uruchamiania Kate. <p><strong>Uwaga</strong> Jeśli aktywny jest " "Menedżer sesji TDE, to lokalizacja jest i tak odtwarzana." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -718,7 +703,7 @@ msgstr "" "<p><strong>Uwaga</strong> Niektóre ustawienia automatycznej synchronizacji " "mogą nadpisać odtworzoną lokalizację." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Znajdź w plikach" @@ -742,42 +727,37 @@ msgstr "Szablon:" msgid "Files:" msgstr "Pliki:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "&Ukryj panele" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Katalog:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "Rekurencyjnie" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "<p>Podaj szukane wyrażenie.<p> Jeśli 'wyrażenie regularne' nie jest " "zaznaczone, każdy znak nie będący białym znakiem zostanie uniknięty znakiem " @@ -795,7 +775,7 @@ msgstr "" "<br><br>Ponadto odwołania wsteczne do elementów w nawiasach<br>zapisuje się " "w notacji <code>\\#</code>. <p>Pełna dokumentacja w grep(1)." -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -803,7 +783,7 @@ msgstr "" "Podaj wzorzec nazwy szukanego pliku.\n" "Można podać więcej wzorców, rozdzielonych przecinkami." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -815,22 +795,22 @@ msgstr "" "i wyedytować. Napis %s we wzorcu zostanie zastąpiony\n" "przez podany napis wejściowy, tworząc poszukiwane wyrażenie regularne." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Podaj katalog zawierający pliki do przeszukania." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Włącz tę opcję, by przeszukać wszystkie podkatalogi." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Jeśli zaznaczona (domyślne), wyszukiwanie będzie rozróżniać wielkie i małe " "litery." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -842,7 +822,7 @@ msgstr "" "zostaną poprzedzone backslashem tak, by grep nie interpretował ich jako " "części wyrażenia." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -853,25 +833,19 @@ msgstr "" "podwójnie kliknij na elemencie listy, aby pokazać odpowiedni wiersz w " "edytorze." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "Musisz podać istniejący katalog lokalny w polu 'Katalog'." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Nieprawidłowy katalog" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>Błąd:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Błąd narzędzia 'grep'" @@ -1052,27 +1026,27 @@ msgstr "Przyjemna pomoc" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Wszyscy, którzy pomogli i o których zapomniałem wspomnieć" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Przeglądarka systemu plików" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Konsola" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Utwórz nowy dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otwórz do edycji istniejący dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1080,47 +1054,47 @@ msgstr "" "Lista ostatnio otwartych plików, pozwala na łatwe, ponowne otwarcie jednego " "z nich." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Zapisz w&szystko" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Zapisz wszystkie otwarte lub zmienione pliki na dysk." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Zamknij bieżący dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&mknij wszystko" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Wyślij jeden lub kilka dokumentów pocztą jako załączniki." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij okno" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Utwórz nowy widok Kate (nowe okno z tymi samymi dokumentami)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Uruchom zewnętrzne narzędzia pomocnicze" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "O&twórz w" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1128,100 +1102,76 @@ msgstr "" "Otwórz bieżący dokument, używając programu skojarzonego z typem pliku lub " "wybranego programu." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Elementy widoczne w pasku (paskach) narzędzi." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Konfiguracja różnych opcji programu." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Wklej do konsoli" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Podpowiedzi o działaniu programu." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Podręcznik wtyczek" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Pokazuje pliki pomocy dla dostępnych wtyczek." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Nowy..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Nowa" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz j&ako..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Zmień nazwę..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Aktywuj następną kartę" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Przesuń wyżej" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Przesuń niżej" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Zarządzaj..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "Zapisz &sesję" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Szybkie otwieranie" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Inne..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Inne..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Nie znaleziono programu '%1'!" -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Nie znaleziono programu!" -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1229,17 +1179,17 @@ msgstr "" "<p>Bieżący dokument nie został zapisany i nie może być dołączony do " "wiadomości pocztowej.<p>Chcesz go zapisać i kontynuować?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nie można wysłać niezapisanych plików" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Plik nie może zostać zapisany. Proszę się upewnić, czy masz prawo zapisu do " "tego pliku." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1248,11 +1198,11 @@ msgstr "" "<p>Bieżący plik<br><strong>%1</strong><br>został zmodyfikowany. Zmiany nie " "będą widoczne w załączniku. <p>Chcesz zapisać zmiany przez wysłaniem?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Zapisać przed wysłaniem?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Nie zapisuj" @@ -1460,11 +1410,11 @@ msgstr "Lokalizacja" msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "Wy&bierz wszystko" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." @@ -1472,136 +1422,105 @@ msgstr "" "Dane, jakie chciałeś zapisać, nie mogły być zapisane. Proszę zdecydować co " "dalej." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Wybieranie sesji" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "Otwórz sesję" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Nowa sesja" - -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "Nazwa sesji" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Domyślna sesja" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otwarte dokumenty" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sesja bez nazwy" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Wybieranie sesji" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesja (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "Uruchom nową &sesję" +msgid "Save Session?" +msgstr "Zapisać sesję?" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nowa karta" - -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +msgid "Save current session?" +msgstr "Zapisz &sesję" -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "Zapisać bieżącą sesję?" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nie pytaj znowu" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Zapisz j&ako..." +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Nie wybrano sesji do otwarcia." -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Nie wybrano sesji" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "&Zmień nazwę..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Nazwij bieżącą sesję" -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Nazwa sesji:" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "By zapisać nową sesję, musisz ją nazwać." -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Brak nazwy sesji" -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Aktywuj następną kartę" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Wybierz nową nazwę dla bieżącej sesji" -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "By zapisać sesję, musisz ją nazwać." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Wybieranie sesji" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Otwórz sesję" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń wyżej" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Nowa sesja" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Nazwa sesji" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń niżej" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otwarte dokumenty" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "Z&awsze używaj tej opcji" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Otwórz" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Domyślna sesja" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Zarządzanie sesjami" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Zapisać sesję?" +msgid "&Rename..." +msgstr "&Zmień nazwę..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Wybierz nową nazwę dla sesji" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1671,27 +1590,27 @@ msgstr "Zamknij bieżącą kartę" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " WST " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " ODC " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " NAD " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " BLK " @@ -1781,7 +1700,7 @@ msgstr "&Dokument" msgid "Sess&ions" msgstr "Ses&je" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Okno" @@ -2001,6 +1920,70 @@ msgstr "" "się między widokami.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "Zapisać sesję?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "&Ukryj panele" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Nowy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Aktywuj następną kartę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Przesuń wyżej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Przesuń niżej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "Zapisz &sesję" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Wybieranie sesji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "Uruchom nową &sesję" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nowa karta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "Zapisać bieżącą sesję?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Zapisz j&ako..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "&Zmień nazwę..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Aktywuj następną kartę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Przesuń wyżej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Przesuń niżej" + +#, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Zapisz j&ako..." @@ -2051,56 +2034,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Pasek narzędzi" - -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Sesja bez nazwy" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Sesja (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Nie wybrano sesji do otwarcia." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Nie wybrano sesji" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Nazwij bieżącą sesję" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Nazwa sesji:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "By zapisać nową sesję, musisz ją nazwać." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Brak nazwy sesji" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Wybierz nową nazwę dla bieżącej sesji" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "By zapisać sesję, musisz ją nazwać." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "Z&awsze używaj tej opcji" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Otwórz" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Zarządzanie sesjami" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Wybierz nową nazwę dla sesji" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&Nowa" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&Zarządzaj..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Szybkie otwieranie" |