diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po index b4e4487df16..bfa737dc177 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 23:02+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "Wyłącz tę opcję, jeśli używasz plików, zapisanych w programie generującym " "niedokładne miniaturki (np. ImageMagick)." -#: rootopts.cpp:67 +#: rootopts.cpp:68 msgid "" "<h1>Paths</h1>\n" "This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "" "przechowywane różne pliki pulpitu.\n" "Użyj \"Co to jest?\" (Shift+F1), by uzyskać pomoc o konkretnych opcjach." -#: rootopts.cpp:74 +#: rootopts.cpp:75 msgid "Des&ktop path:" msgstr "Ś&cieżka do pulpitu:" -#: rootopts.cpp:81 +#: rootopts.cpp:82 msgid "" "This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " "change the location of this folder if you want to, and the contents will " @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "" "położenie tego katalogu, jego zawartość zostanie automatycznie przeniesiona " "na nowe miejsce." -#: rootopts.cpp:89 +#: rootopts.cpp:90 msgid "A&utostart path:" msgstr "Ścieżka do programów &Autostartu:" -#: rootopts.cpp:96 +#: rootopts.cpp:97 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " "you want to have started automatically whenever TDE starts. You can change " @@ -594,54 +594,54 @@ msgstr "" "automatycznie przy każdym starcie TDE. Można zmienić położenie tego " "katalogu, jego zawartość zostanie automatycznie przeniesiona na nowe miejsce." -#: rootopts.cpp:105 +#: rootopts.cpp:106 msgid "D&ocuments path:" msgstr "Ścieżka do &dokumentów:" -#: rootopts.cpp:112 +#: rootopts.cpp:113 msgid "" "This folder will be used by default to load or save documents from or to." msgstr "" "Ten katalog będzie używany jako domyślne miejsce wczytywania i zapisywania " "dokumentów." -#: rootopts.cpp:117 +#: rootopts.cpp:118 msgid "Download path:" msgstr "Ścieżka do pobranych:" -#: rootopts.cpp:124 +#: rootopts.cpp:125 msgid "" "This folder will be used by default to load or save downloads from or to." msgstr "" "Ten katalog będzie używany jako domyślne miejsce wczytywania i zapisywania " "pobranych plików." -#: rootopts.cpp:129 +#: rootopts.cpp:130 msgid "Music path:" msgstr "Ścieżka do muzyki:" -#: rootopts.cpp:136 +#: rootopts.cpp:137 msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." msgstr "" "Ten katalog będzie używany jako domyślne miejsce wczytywania i zapisywania " "muzyki." -#: rootopts.cpp:141 +#: rootopts.cpp:142 msgid "Pictures path:" msgstr "Ścieżka do obrazków:" -#: rootopts.cpp:148 +#: rootopts.cpp:149 msgid "" "This folder will be used by default to load or save pictures from or to." msgstr "" "Ten katalog będzie używany jako domyślne miejsce wczytywania i zapisywania " "obrazów." -#: rootopts.cpp:153 +#: rootopts.cpp:154 msgid "Public Share path:" msgstr "Ścieżka do plików współdzielonych:" -#: rootopts.cpp:160 +#: rootopts.cpp:161 msgid "" "This folder will be used by default to load or save public shared files from " "or to." @@ -649,36 +649,36 @@ msgstr "" "Ten katalog będzie używany jako domyślne miejsce wczytywania i zapisywania " "plików współdzielonych." -#: rootopts.cpp:165 +#: rootopts.cpp:166 msgid "Templates path:" msgstr "Ścieżka do szablonów:" -#: rootopts.cpp:172 +#: rootopts.cpp:173 msgid "" "This folder will be used by default to load or save templates from or to." msgstr "" "Ten katalog będzie używany jako domyślne miejsce wczytywania i zapisywania " "szablonów." -#: rootopts.cpp:177 +#: rootopts.cpp:178 msgid "Videos path:" msgstr "Ś&cieżka do filmów:" -#: rootopts.cpp:184 +#: rootopts.cpp:185 msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to." msgstr "" "Ten katalog będzie używany jako domyślne miejsce wczytywania i zapisywania " "filmów." -#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326 +#: rootopts.cpp:332 rootopts.cpp:350 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: rootopts.cpp:316 +#: rootopts.cpp:336 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: rootopts.cpp:512 +#: rootopts.cpp:536 msgid "" "The path for '%1' has been changed;\n" "do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dla '%1' uległa zmianie.\n" "Czy przesunąć pliki z '%2' do '%3'?" -#: rootopts.cpp:513 +#: rootopts.cpp:537 msgid "Confirmation Required" msgstr "Spytaj o potwierdzenie" |