diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po | 103 |
1 files changed, 54 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po index ffe89e5d323..5516b50a617 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:15+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -16,15 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -45,8 +46,8 @@ msgid "" "configuration module." msgstr "" "Witamy w Centrum sterowania Trinity, centralnym miejscu dla konfiguracji " -"środowiska TDE. Proszę wybrać odpowiedni moduł z listy znajdującej się po lewej " -"stronie." +"środowiska TDE. Proszę wybrać odpowiedni moduł z listy znajdującej się po " +"lewej stronie." #: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" @@ -58,17 +59,18 @@ msgstr "Pobierz informacje o systemie i środowisku" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"Witamy w Centrum informacji Trinity, głównym miejscem znajdowania informacji o " -"Twoim komputerze i systemie." +"Witamy w Centrum informacji Trinity, głównym miejscem znajdowania informacji " +"o Twoim komputerze i systemie." #: aboutwidget.cpp:61 msgid "" "Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " "configuration option." -msgstr "Użyj pola \"Znajdź\", jeśli nie wiesz, gdzie znaleźć daną opcję konfiguracji." +msgstr "" +"Użyj pola \"Znajdź\", jeśli nie wiesz, gdzie znaleźć daną opcję konfiguracji." #: aboutwidget.cpp:64 msgid "Trinity version:" @@ -101,8 +103,8 @@ msgstr "<big><b>Wczytywanie...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "Zmiany w bieżącym module nie zostały zachowane.\n" "Czy chcesz zastosować zmiany przed uruchomieniem nowego modułu, czy też " @@ -111,8 +113,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "Zmiany w bieżącym module nie zostały zachowane.\n" "Czy chcesz zastosować zmiany przed zamknięciem Centrum sterowania, czy też " @@ -124,30 +126,27 @@ msgstr "Niezachowane zmiany" #: helpwidget.cpp:48 msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" "<p>Użyj funkcji \"Co to jest?\" (Shift+F1), żeby uzyskać pomoc na temat " -"poszczególnych opcji.</p>" -"<p>Żeby przeczytać podręcznik, kliknij <a href=\"%1\">tutaj</a>.</p>" +"poszczególnych opcji.</p><p>Żeby przeczytać podręcznik, kliknij <a href=" +"\"%1\">tutaj</a>.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" "<h1>Centrum sterowania TDE</h1> Niestety, brak pomocy dla bieżącego modułu. " -"<br>" -"<br> Kliknij <a href=\"kcontrol/index.html\">tutaj</a>" -", by przeczytać ogólną pomoc dla Centrum sterowania." +"<br><br> Kliknij <a href=\"kcontrol/index.html\">tutaj</a>, by przeczytać " +"ogólną pomoc dla Centrum sterowania." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "<big>Do uruchomienia tego modułu wymagane są prawa administratora.</big> " "<br>Kliknij przycisk \"Tryb administratora\" poniżej." @@ -168,6 +167,10 @@ msgstr "Aktualny opiekun" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Poprzedni opiekun" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Wczytywanie...</big>" @@ -190,19 +193,19 @@ msgstr "Załadowany moduł konfiguracji." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>Zmiany w tym module wymagają praw administratora.</b>" -"<br>Kliknij przycisk \"Tryb administratora\", by umożliwić zmiany w tym module." +"<b>Zmiany w tym module wymagają praw administratora.</b><br>Kliknij przycisk " +"\"Tryb administratora\", by umożliwić zmiany w tym module." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "Ten moduł wymaga specjalnych uprawnień, prawdopodobnie do zmian w całym " "systemie. W związku z tym wymagane jest podanie hasła administratora. Jeśli " @@ -216,18 +219,6 @@ msgstr "&Porzuć" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Tryb administratora" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Tryb" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&Rozmiar ikon" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "Słowa &kluczowe:" @@ -287,3 +278,17 @@ msgid "" "About %1" msgstr "O %1" +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Widok &ikon" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Tryb" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&Rozmiar ikon" |