diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 |
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po index 0ea1c110c06..25ed7ec19c8 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:50+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,23 +40,25 @@ msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl" msgid "URL to display" msgstr "URL do wyświetlenia" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "Centrum pomocy TDE" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "Centrum pomocy TDE" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "Centrum sterowania TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 1999-2003, Autorzy Centrum pomocy TDE" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Autor pierwszej wersji" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Wsparcie dla stron 'info'" @@ -157,7 +160,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Zobacz również: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "Słowniczek TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -282,33 +286,33 @@ msgstr "Zmień..." msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" msgstr "<qt>Katalog <b>%1</b> nie istnieje. Nie można utworzyć indeksu.</qt>" -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Brak" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Dokument '%1' (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "Brak typu dokumentu." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "Brak funkcji wyszukiwania dla dokumentów typu '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "Brak polecenia do tworzenia indeksu dla dokumentów typu '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Nie można utworzyć indeksu." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -333,6 +337,10 @@ msgstr "Katalog indeksu:" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Tworzenie indeksu Centrum pomocy" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Centrum pomocy TDE" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 2003, Autorzy Centrum pomocy TDE" @@ -409,31 +417,31 @@ msgstr "Wyczyść wyszukiwanie" msgid "&Search" msgstr "&Znajdź" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Ustawienia wyszukiwania" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "&Słowniczek" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Strona początkowa" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Nie można uruchomić programu wyszukującego." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Indeks wyszukiwania nie istnieje. Utworzyć go teraz?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Nie twórz" @@ -551,77 +559,85 @@ msgid "Help Center" msgstr "Centrum pomocy TDE" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Witamy w środowisku TDE " #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "Zespół TDE wita w przyjaznym środowisku uniksowym " #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE jest potężnym środowiskiem graficznym dla Uniksa.\n" "Łączy łatwość użycia, funkcjonalność i elegancję z siłą systemu operacyjnego " "Unix." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Co to jest K Desktop Environment?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Kontakt z Zespołem TDE" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Wspomaganie projektu TDE" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Przydatne odnośniki" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Podstawowe informacje o TDE" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Podstawowa dokumentacja" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Krótkie wprowadzenie do TDE" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "Podręcznik użytkownika TDE" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Często zadawane pytania" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Podstawowe programy" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker - panel TDE" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Centrum sterowania TDE" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Konqueror - menedżer plików i przeglądarka WWW" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Skopiuj adres odnośnika" |