diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po | 152 |
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..f5a7d7c80e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# translation of kio_pop3.po to polish +# translation of kio_pop3.po to +# Version: $Revision: 688863 $ +# translation of kio_pop3.po to +# translation of kio_pop3.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002, 2003. +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004. +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. +# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-18 15:34+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" +"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <Twoje hasło>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Odpowiedź serwera: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Serwer przerwał połączenie." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Błędna odpowiedź od serwera:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Nie można wysyłać do serwera.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Nie podano szczegółów do uwierzytelnienia." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Logowanie przez APOP nie powiodło się. Serwer %1 prawdopodobnie nie obsługuje " +"APOP (chociaż zgłasza obsługę) albo podano błędne hasło.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Logowanie przez SASL (%1) nie powiodło się. Serwer nie obsługuje %2 albo podano " +"błędne hasło.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Twój serwer POP3 nie obsługuje metody SASL.\n" +"Wybierz inną metodę uwierzytelniania." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "" +"Uwierzytelnianie SASL nie jest wkompilowane we wtyczkę protokołu kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie można zalogować się do %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Nie można zalogować się do %1 - być może hasło jest nieprawidłowe.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Serwer natychmiast przerwał połączenie." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Serwer nie odpowiedział właściwie:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Twój serwer POP3 nie obsługuje metody APOP.\n" +"Wybierz inną metodę uwierzytelniania." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Twój serwer POP3 twierdzi, że obsługuje TLS, ale autoryzacja nie powiodła się. " +"Spróbuj wyłączyć TLS w module Kryptografia w Centrum sterowania." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Twój serwer POP3 nie obsługuje TLS. Wyłącz TLS, żeby połączyć się bez " +"szyfrowania." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Nazwa użytkownika i hasło dla Twojego konta POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Niespodziewana odpowiedź od serwera POP3." |