summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kmenuedit.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kmenuedit.po
index b2a8f161e1a..3e3ceb7a0e2 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-02 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "&Użytkownik:"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "&Skrót klawiszowy:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
"<qt>Klawisz <b>%1</b> jest już wykorzystywany do uruchamiania programu <b>%2</b> "
"i nie może być użyty."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr "<qt>Klawisz <b>%1</b> jest już wykorzystywany i nie może być użyty."
@@ -155,7 +156,11 @@ msgstr "Nowa &pozycja..."
msgid "New S&eparator"
msgstr "Nowy s&eparator"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -163,11 +168,11 @@ msgstr ""
"Wprowadziłeś zmiany do Centrum sterowania.\n"
"Zapisać zmiany, czy zignorować je?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr "Zapisać zmiany w Centrum sterowania?"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -175,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Wprowadziłeś zmiany do menu.\n"
"Zapisać zmiany, czy zignorować je?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "Zapisać zmiany w menu?"