summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po
index f8c38336c21..cb079f64b48 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -6,21 +6,20 @@
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Version: $Revision: 829341 $
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:54+0200\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:32+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgid ""
"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardApplet'."
msgstr ""
-"Plik %1 nie zawiera poprawnego opis apleta, którego typ powinien mieć wartość "
+"Plik %1 nie zawiera poprawnego opis apletu, którego typ powinien mieć wartość "
"'KSysGuardApplet'."
#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225
@@ -777,8 +776,7 @@ msgstr "Pionowe linie"
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
-msgstr ""
-"Zaznacz, jeśli chcesz włączyć linie pionowe, gdy wykres będzie za duży."
+msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz włączyć linie pionowe, gdy wykres będzie za duży."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137
msgid "Distance:"
@@ -798,8 +796,7 @@ msgstr "Poziome linie"
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
-msgstr ""
-"Zaznacz, jeśli chcesz włączyć linie poziome, gdy wykres będzie za duży."
+msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz włączyć linie poziome, gdy wykres będzie za duży."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
msgid "Count:"
@@ -1477,8 +1474,7 @@ msgstr "Port:"
msgid ""
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
"connections."
-msgstr ""
-"Wprowadź numer portu, na którym demon ksysguard oczekuje na połączenia."
+msgstr "Wprowadź numer portu, na którym demon ksysguard oczekuje na połączenia."
#: ksgrd/HostConnector.cc:93
msgid "e.g. 3112"
@@ -1724,3 +1720,4 @@ msgstr "Nie posiadasz widoku, który można by usunąć."
#: Workspace.cc:448
msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
msgstr "Nie można znaleźć pliku ProcessTable.sgrd."
+