diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/libkonq.po | 316 |
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..c6fb516cf13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# translation of libkonq.po to polish +# Version: $Revision: 717093 $ +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to +# Polskie napisy do biblioteki Konquerora. +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Daniel Koć <kocio@bigfoot.com>, 2000. +# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. +# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-18 11:19+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" +"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Utwórz nowe" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Dowiązanie do urządzenia" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Plik szablonów <b>%1</b> nie istnieje.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Ustawienia tła" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Kolor:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Obrazek:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Powiększ ikony" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Zmniejsz ikony" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Domyślna wielkość" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Wielkie" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Bardzo duże" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Duże" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "Ś&rednie" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Małe" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Maleńkie" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Konfiguracja tła..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Pozwala na wybór obrazka tła dla tego widoku" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Brak praw do odczytu <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> już nie istnieje</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Wynik poszukiwań: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Na pewno usunąć ten %n element?\n" +"Na pewno usunąć te %n elementy?\n" +"Na pewno usunąć tych %n elementów?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Usuń pliki" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Na pewno zniszczyć ten %n element?\n" +"Na pewno zniszczyć te %n elementy?\n" +"Na pewno zniszczyć tych %n elementów?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Usuń pliki" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Zniszcz" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Na pewno przenieść ten element do kosza?\n" +"Na pewno przenieść te %n elementy do kosza?\n" +"Na pewno przenieść tych %n elementów do kosza?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Przenieś do kosza" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Przenieś do &kosza" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Nie można przenieść katalogu do niego samego" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Nazwa pliku dla upuszczonej zawartości:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Przenieś tutaj" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopiuj tutaj" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Dowiąż tutaj" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Ustaw jako &tapetę" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nowy katalog" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Podaj nazwę katalogu:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Otwórz" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Otwórz w nowym o&knie" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Otwórz kosz w nowym oknie" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Otwórz medium w nowym oknie" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Otwórz dokument w nowym oknie" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Nowy katalog..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Odtwórz" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Opróżnij kosz" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&Dodaj zakładkę do tej strony" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Dodaj zakładkę do tego &adresu" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Dodaj zakładkę do tego &katalogu" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Dodaj zakładkę do tego &odnośnika" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Dodaj zakładkę do tego &pliku" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "Otwórz &w" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Otwórz w %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Inne..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Otwórz &w..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&Działania" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Właściwości..." + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Cofnij" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Cofnij: kopiowanie" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Cofnij: dowiązanie" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Cofnij: przeniesienie" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Cofnij: przenieś do kosza" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Cofnij: utwórz katalog" |