diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index 95215d39caf..e6b401d88d0 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-15 03:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 23:00+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Odszyfruj" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 #: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617 #: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1340 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1351 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Nie ma takiego nośnika: %1" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Odległy zasób" msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" -#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:796 +#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797 msgid "Unknown Drive" msgstr "Nieznany napęd" -#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 +#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827 msgid "Floppy Drive" msgstr "Dyskietka" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Dyskietka" msgid "Zip Drive" msgstr "Dysk ZIP" -#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:883 +#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884 msgid "Camera" msgstr "Aparat fotograficzny" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "pokazane poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym " "działają i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1579 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "" "podano poniżej." #: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1397 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1415 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1455 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456 msgid "" "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Niestety, urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie " "zamontowane w katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" msgid "Permission denied" msgstr "Brak dostępu" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1223 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego dysku!" @@ -262,118 +262,118 @@ msgstr "Właściwość ta dostępna jest jedynie z menedżerem sprzętu TDE" msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" msgstr "Właściwość ta dostępna jest jedynie z HAL lud menedżerem sprzętu TDE" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:471 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:508 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:472 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "%1 Removable Device" msgstr "%1 Napęd wymienny" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:516 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:517 msgid "Blank CD-ROM" msgstr "Czysty CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:526 msgid "Blank CD-R" msgstr "Czysty CD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:535 msgid "Blank CD-RW" msgstr "Czysty CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:544 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "Czysty dysk magnetooptyczny" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:553 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "Czysty Mount Ranier CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "Czysty Mount Ranier CD-RW-W" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "Czysty DVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:580 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "Czysty DVD-RAM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:589 msgid "Blank DVD-R" msgstr "Czysty DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:598 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "Czysty DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:607 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:616 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:625 msgid "Blank DVD+R" msgstr "Czysty DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:634 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "Czysty DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:643 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 msgid "Blank BD-ROM" msgstr "Czysty BD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670 msgid "Blank BD-R" msgstr "Czysty BD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679 msgid "Blank BD-RW" msgstr "Czysty BD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "Czysty HDDVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:697 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "Czysty HDDVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:706 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "Czysty HDDVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:713 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:733 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:734 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "%1 Dysk Stały (%2)" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:840 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:841 msgid "%1 Zip Disk" msgstr "%1 Dysk ZIP" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1203 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1204 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1384 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1230 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1231 msgid "" "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" @@ -382,14 +382,14 @@ msgstr "" "<br>Niewłaściwe urządzenie lub poziom uprawnień <br>Uszkodzone dane zawarte " "w urządzeniu" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1307 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1399 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1233 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1308 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "<p>Informacje techniczne:<br>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1305 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1306 msgid "" "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "<br>Niewłaściwe urządzenie lub poziom uprawnień <br> Uszkodzone dane zawarte " "w urządzeniu<br>Niewłaściwe hasło" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1411 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1412 msgid "" "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to " @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "jako <b>%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz " "zakończyć te procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1538 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1539 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " |