diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index d283e5fe2bb..07bfea6c7dc 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Nie ma takiego nośnika." msgid "The drive is encrypted." msgstr "Dysk jest zaszyfrowany." -#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 +#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/halbackend.cpp:291 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76 msgid "Unknown mount error." @@ -79,8 +80,8 @@ msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1644 mediamanager/halbackend.cpp:1671 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1858 mediamanager/halbackend.cpp:1932 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1646 mediamanager/halbackend.cpp:1673 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1861 mediamanager/halbackend.cpp:1935 #: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376 #: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 @@ -123,27 +124,27 @@ msgstr "Odległy zasób" msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" -#: mediamanager/halbackend.cpp:778 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 +#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 msgid "Unknown Drive" msgstr "Nieznany napęd" -#: mediamanager/halbackend.cpp:794 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 +#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 msgid "Floppy Drive" msgstr "Dyskietka" -#: mediamanager/halbackend.cpp:802 +#: mediamanager/halbackend.cpp:804 msgid "Zip Drive" msgstr "Dysk ZIP" -#: mediamanager/halbackend.cpp:877 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 +#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 msgid "Camera" msgstr "Aparat fotograficzny" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1261 mediamanager/halbackend.cpp:1287 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnij" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1260 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1262 msgid "" "<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" ">Authentication is required to perform this action. Please enter your " @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" "big> <br/>Dla wykonania tej czynności niezbędne jest uwierzytelnienie. " "Proszę wprowadzić swoje hasło." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1288 msgid "" "<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" "big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " @@ -163,16 +164,16 @@ msgstr "" "przez innych użytkowników</b></big><br/>Dla wykonania tej operacji niezbędne " "jest uwierzytelnienie. Proszę wprowadzić swoje hasło." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1302 mediamanager/halbackend.cpp:1311 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1904 mediamanager/halbackend.cpp:1976 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1304 mediamanager/halbackend.cpp:1313 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 mediamanager/halbackend.cpp:1979 msgid "Internal Error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1322 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1324 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Nieprawidłowy system plików" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1324 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1326 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" @@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "" "dla dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie nie posiada wpisu w /" "etc/fstab.</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1328 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1330 msgid "Device is already mounted." msgstr "Urządzenie jest już zamontowane." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1378 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1380 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "pokazane poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym " "działają i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1419 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" "Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te " "podano poniżej." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1439 mediamanager/halbackend.cpp:1793 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1441 mediamanager/halbackend.cpp:1795 msgid "" "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " @@ -211,11 +212,11 @@ msgstr "" "Niestety, urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie " "zamontowane w katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1445 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1492 mediamanager/halbackend.cpp:1676 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62 @@ -223,40 +224,40 @@ msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 nie jest montowalnym nośnikiem." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1497 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 msgid "%1 is already mounted to %2." msgstr "%1 jest już zamontowane w %2." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1614 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1616 msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego i zablokowanego dysku!" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1681 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "%1 is already unmounted." msgstr "%1 jest już odmontowany." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1733 mediamanager/halbackend.cpp:1754 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1767 mediamanager/halbackend.cpp:1885 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1895 mediamanager/halbackend.cpp:1959 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1967 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1735 mediamanager/halbackend.cpp:1756 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1769 mediamanager/halbackend.cpp:1888 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1898 mediamanager/halbackend.cpp:1962 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1970 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1745 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1799 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1801 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "Odmontowywanie nie powiodło się z powodu następującego błędu:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1801 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1803 msgid "Device is Busy:" msgstr "Urządzenie jest zajęte:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1805 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1807 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "" "dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie zostało zamontowane przy " "użyciu TDE.</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1819 msgid "" "%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " "unsaved data would be lost</i>" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "" "%1<p><b>Czy chcesz zakończyć te procesy?</b> <br><i>Niezapisane dane zostaną " "utracone</i>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1863 mediamanager/halbackend.cpp:1937 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118 @@ -281,16 +282,16 @@ msgstr "" msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1868 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "%1 jest już odblokowany." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1910 msgid "Wrong password" msgstr "Błędne hasło" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1942 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155 msgid "%1 is already locked." msgstr "%1 jest już zablokowany." |