summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po87
1 files changed, 45 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 782dd9ddec1..2a66c083aa2 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:35+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -13,25 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Zmiana hasła tego użytkownika"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Zmienia hasło Uniksowe."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Opiekun"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Krzysztof Lichota"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Aby zmienić hasła innych użytkowników musisz być administratorem."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Zmień hasło"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Proszę podać obecne hasło:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Nie powiodła się komunikacja z programem 'passwd'."
@@ -55,7 +47,8 @@ msgstr "Niewłaściwe hasło. Proszę spróbować ponownie."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr "Błąd wewnętrzny : niewłaściwa wartość zwrócona z PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Błąd wewnętrzny : niewłaściwa wartość zwrócona z PasswdProcess::checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -65,51 +58,61 @@ msgstr "Proszę podać nowe hasło:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Proszę podać nowe hasło dla użytkownika <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Twoje hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to spowodować "
-"problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, jak jest."
+"Twoje hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to "
+"spowodować problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, "
+"jak jest."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to spowodować "
"problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, jak jest."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Zbyt długie hasło"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skróć"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Użyj w tej postaci"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Twoje hasło nie zostało zmienione."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Krzysztof Lichota"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Zmiana hasła tego użytkownika"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Zmienia hasło Uniksowe."
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Opiekun"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Aby zmienić hasła innych użytkowników musisz być administratorem."