summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po77
1 files changed, 39 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 87a2320d5c1..33100c70ec3 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -3,25 +3,22 @@
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
# translation of kcmlayout.po to
# Version: $Revision: 829341 $
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:24+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlayout/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-">\n"
-">\n"
-">\n"
-">\n"
-">\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -393,27 +390,27 @@ msgstr "Klawisz Menu zmienia grupę."
#: kcmlayout.cpp:1013
msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Lewy klawisz Win zmienia grupę"
+msgstr "Lewy klawisz Win zmienia grupę."
#: kcmlayout.cpp:1014
msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Prawy klawisz Win zmienia grupę"
+msgstr "Prawy klawisz Win zmienia grupę."
#: kcmlayout.cpp:1015
msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Lewy klawisz Shift zmienia grupę"
+msgstr "Lewy klawisz Shift zmienia grupę."
#: kcmlayout.cpp:1016
msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Prawy klawisz Shift zmienia grupę"
+msgstr "Prawy klawisz Shift zmienia grupę."
#: kcmlayout.cpp:1017
msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Lewy klawisz Ctrl zmienia grupę"
+msgstr "Lewy klawisz Ctrl zmienia grupę."
#: kcmlayout.cpp:1018
msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Prawy klawisz Ctrl zmienia grupę"
+msgstr "Prawy klawisz Ctrl zmienia grupę."
#: kcmlayout.cpp:1019
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
@@ -1151,34 +1148,32 @@ msgstr "Opcje przełączania"
#: kcmlayoutwidget.ui:474
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl wskaźnika"
#: kcmlayoutwidget.ui:480
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
-msgstr ""
+msgstr "Tutaj można wybrać jak będzie wyglądał wskaźnik układu klawiatury."
#: kcmlayoutwidget.ui:491
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
-msgstr ""
+msgstr "Flaga i etykieta"
#: kcmlayoutwidget.ui:502
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko flaga"
#: kcmlayoutwidget.ui:510
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Label"
+#, no-c-format
msgid "&Label Only"
-msgstr "Etykieta"
+msgstr "Tylko Etykieta"
#: kcmlayoutwidget.ui:520
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Label"
+#, no-c-format
msgid "Label Style"
-msgstr "Etykieta"
+msgstr "Styl etykiety"
#: kcmlayoutwidget.ui:523
#, no-c-format
@@ -1187,21 +1182,24 @@ msgid ""
"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for "
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
+"Tutaj można wybrać jak będzie wyglądać etykieta wskaźnika układu klawiatury. "
+"Opcje te działają również gdy pokazywanie etykiety nie jest włączone - dla "
+"układów w których flaga jest niedostępna."
#: kcmlayoutwidget.ui:531
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory motywu"
#: kcmlayoutwidget.ui:542
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
-msgstr ""
+msgstr "Własne kolory"
#: kcmlayoutwidget.ui:570
#, no-c-format
msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor tła:"
#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
@@ -1209,34 +1207,35 @@ msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
+"Ten kolor będzie używany jako tło wskaźnika układu klawiatury chyba, że "
+"pokazuje flagę."
#: kcmlayoutwidget.ui:612
#, no-c-format
msgid "Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor tekstu:"
#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
-msgstr ""
+msgstr "Kolor tekstu etykiety wskaźnika układu klawiatury."
#: kcmlayoutwidget.ui:642
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Label:"
+#, no-c-format
msgid "Label font:"
-msgstr "Etykieta:"
+msgstr "Czcionka Etykiety:"
#: kcmlayoutwidget.ui:645
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
-msgstr ""
+msgstr "Czcionka używana dla etykiety wskaźnika układu klawiatury."
#: kcmlayoutwidget.ui:658
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Cień"
#: kcmlayoutwidget.ui:661
#, no-c-format
@@ -1244,11 +1243,13 @@ msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
+"Włącza rysowanie cienia w etykiecie układu klawiatury. W niektórych "
+"przypadkach zwiększa czytelność wskaźnika."
#: kcmlayoutwidget.ui:669
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
-msgstr ""
+msgstr "Cień wskaźnika klawiatury będzie miał następujący kolor."
#: kcmlayoutwidget.ui:682
#, no-c-format