diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po | 194 |
1 files changed, 96 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po index 00cec3b4425..d1cb9de2a62 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-10 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu spoza TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Błąd Kickera" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1427 ui/k_new_mnu.cpp:1925 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917 #: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "To nie jest plik wykonywalny" msgid "Select Other" msgstr "Wybierz inny" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1052 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044 msgid "New Applications" msgstr "Nowe programy" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Nowe programy" msgid "Restart Computer" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1379 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371 msgid "Switch User" msgstr "Przełącz użytkownika" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Wszystkie programy" msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436 msgid "Run Command..." msgstr "Wykonaj polecenie..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1373 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Save Session" msgstr "Zapisz sesję" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Zablokuj sesję" msgid "Log Out..." msgstr "Zakończ pracę..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:962 ui/k_new_mnu.cpp:1558 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom nową" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:959 ui/k_new_mnu.cpp:1559 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551 msgid "Start New Session" msgstr "Uruchom nową sesję" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1591 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "" "odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto w panelu TDE i menu pulpitu " "dostępne jest polecenia przełączenia sesji.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1602 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594 msgid "Warning - New Session" msgstr "Uwaga - nowa sesja" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1603 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595 msgid "&Start New Session" msgstr "Uruchom &nową sesję" @@ -500,132 +500,128 @@ msgstr "<p align=\"center\"><u>Z</u>amknij</p>" msgid "Search Internet" msgstr "Szukaj w Internecie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:349 -msgid "Search Index" -msgstr "Indeks wyszukiwania" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:438 +#: ui/k_new_mnu.cpp:430 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Programy, zadania i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:940 msgid "Start '%1'" msgstr "Start '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:950 +#: ui/k_new_mnu.cpp:942 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Start '%1' (bieżący)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:944 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź bezpośrednio do '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:960 +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 msgid "Start a parallel session" msgstr "Uruchom równoległą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:963 +#: ui/k_new_mnu.cpp:955 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom równoległą" -#: ui/k_new_mnu.cpp:974 +#: ui/k_new_mnu.cpp:966 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Przełącz na sesję użytkownika '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:975 +#: ui/k_new_mnu.cpp:967 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sesja: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1364 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1356 msgid "End current session" msgstr "Zakończ sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1358 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1367 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Lock computer screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Zapisz bieżącą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1372 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Zarządzaj sesjami równoległymi" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 msgid "System" msgstr "System" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 msgid "Shutdown" msgstr "Zamknij system" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1399 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Turn off computer" msgstr "Wyłącz komputer" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 msgid "&Restart" msgstr "U&ruchom ponownie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1402 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do domyślnego systemu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1412 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1404 msgid "Start Operating System" msgstr "Uruchom system operacyjny" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1413 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1405 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do innego systemu operacyjnego" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "System Folders" msgstr "Katalogi systemowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1450 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "Home Folder" msgstr "Katalog domowy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1459 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1451 msgid "My Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1468 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1460 msgid "My Images" msgstr "Obrazy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1477 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1469 msgid "My Music" msgstr "Muzyka" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1486 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1478 msgid "My Videos" msgstr "Filmy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1495 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1487 msgid "My Downloads" msgstr "Pobrane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1498 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1490 msgid "Network Folders" msgstr "Katalogi sieciowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1723 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1715 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Nie posiadasz uprawnień do uruchomienia tego polecenia." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1751 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1743 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Nie udało się uruchomić danego polecenia." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1761 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1753 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -649,197 +645,193 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Podane polecenie nie istnieje." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1951 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 ui/k_new_mnu.cpp:2425 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Wyślij E-mail do %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Otwórz książkę adresową na %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Dodaj ext:type aby podać rozszerzenie pliku." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2350 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2342 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Gdy szukasz frazy, użyj cudzysłów." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2353 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2345 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Aby wykluczyć pewne elementy, poprzedź ich kryterium znakiem minus." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2348 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Aby dodać opcjonalne zapytanie, użyj operatora OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2351 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Możesz używać wielkich i małych liter." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2354 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Porady wyszukiwania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2414 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2406 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2438 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Otwórz plik lokalny: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2449 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2441 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Otwórz katalog: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2452 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2444 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Otwórz zdalne położenie: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2480 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 msgid "Run '%1'" msgstr "Uruchom '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2525 ui/k_new_mnu.cpp:2598 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590 msgid "No matches found" msgstr "Nie znaleziono" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2650 -msgid "top %1 of %2" -msgstr "%1 z %2" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:2652 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2641 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (%2 z %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić komputer i uruchomić Microsoft Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Potwierdź uruchomienie Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 msgid "Start Windows" msgstr "Uruchom Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2811 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2792 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Nie udało się uruchomić Tomboy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2878 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Dodaj menu do pulpitu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Dodaj pozycję do pulpitu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Dodaj menu do głównego panelu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2922 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Dodaj pozycję do głównego panelu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2928 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Modyfikuj menu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2930 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Modyfikuj pozycję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2936 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Umieść w oknie uruchamiania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2945 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2980 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2961 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych programów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2983 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych dokumentów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3568 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3539 msgid "Media" msgstr "Nośnik" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3627 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3598 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 dostępne)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3758 ui/k_new_mnu.cpp:3762 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Katalog: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3853 ui/k_new_mnu.cpp:3879 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850 msgid "Suspend" msgstr "Wstrzymaj do RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3834 msgid "Freeze" msgstr "Zamroź" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3864 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3835 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "Wprowadź komputer w tryb wstrzymania programowego" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3842 msgid "Standby" msgstr "Wstrzymaj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3872 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3843 msgid "Pause without logging out" msgstr "Wstrzymaj bez wylogowania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3880 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3851 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Wstrzymaj do RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3887 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3858 msgid "Hibernate" msgstr "Zahibernuj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3888 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Wstrzymaj na dysk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3866 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Wstrzymanie hybrydowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3896 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Wstrzymaj do RAM i na dysk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3977 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3948 msgid "Suspend failed" msgstr "Nie udało się wstrzymać." @@ -1187,6 +1179,12 @@ msgstr "&Tytuł przycisku:" msgid "&Description:" msgstr "&Opis:" +#~ msgid "Search Index" +#~ msgstr "Indeks wyszukiwania" + +#~ msgid "top %1 of %2" +#~ msgstr "%1 z %2" + #~ msgid "TDE Panel" #~ msgstr "Panel TDE" |