diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index 4cf1cfd8a95..de1ccaf0e34 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-12 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 08:14+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Odblokuj" #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 #: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 #: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1443 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1492 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Nie ma takiego nośnika: %1" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 Removable Device" msgstr "%1 Napęd wymienny" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 msgid "%1 Removable Disk (%2)" msgstr "%1 Dysk wymienny (%2)" @@ -235,60 +235,60 @@ msgstr "Audio CD" msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "%1 Dysk Stały (%2)" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 msgid "Unknown Drive" msgstr "Nieznany napęd" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871 msgid "Floppy Drive" msgstr "Dyskietka" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgstr "%1 Dysk ZIP (%2)" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 msgid "Camera" msgstr "Aparat fotograficzny" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 nie jest montowalnym nośnikiem." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 msgid "%1 is already mounted to %2." msgstr "%1 jest już zamontowane w %2." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1510 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1556 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281 msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgstr "<b>Nie można zamontować tego urządzenia.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1471 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1526 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1568 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "<p>Informacje techniczne:<br>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 msgid "%1 is already unmounted." msgstr "%1 jest już odmontowany." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1661 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> could not be unmounted. " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie zamontowane w " "katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. " -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " @@ -306,36 +306,36 @@ msgstr "" "%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz zakończyć te " "procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1448 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1497 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "%1 jest już odblokowany." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1468 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467 msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1502 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 msgid "%1 is already locked." msgstr "%1 jest już zablokowany." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522 msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1564 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563 msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgstr "<b>Nie można wysunąć nośnika.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1667 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1743 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym działają " "i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1784 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." |