diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegames/kpat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegames/kpat.po | 106 |
1 files changed, 65 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kpat.po index 686ae68890a..868b2434337 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kpat.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:40+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Wyłącz autoupuszczanie" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" "Wybrane karty mają inny rozmiar niż aktualnie używane. Zmiana będzie wymagać " "ponownego uruchomienia aktualnego rozdania." @@ -218,8 +218,9 @@ msgstr "<qt>nie można wczytać tapety <br/>%1</qt>" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Gra już trwa. Jeśli przerwiesz ją i zaczniesz następną, stara gra zostania " @@ -275,84 +276,107 @@ msgid "" "You could not win this game, but there is always a second try.\n" "Start a new game?" msgstr "" -"Nie możesz już ułożyć tego pasjansa - ale zawsze możesz spróbować jeszcze raz.\n" +"Nie możesz już ułożyć tego pasjansa - ale zawsze możesz spróbować jeszcze " +"raz.\n" "Nowe rozdanie?" #: pwidget.cpp:489 msgid "Could Not Win!" msgstr "Nie można wygrać!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Gra:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "Zapisany pasjans jest nieznanego typu!" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simple Simon" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "S&pider (łatwy)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Spider (&średni)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Spider (&trudny)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Gra:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Najdłuższa seria zwycięstw:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Liczba rozegranych gier:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Najdłuższa seria porażek:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Liczba zwycięstw:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simple Simon" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "S&pider (łatwy)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Gra:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Spider (&średni)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Spider (&trudny)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Królowie" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Continue Old Game" #~ msgstr "Kontynuuj starą grę" |