diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..69f3b3045e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kgamma.po to Polish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgamma\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-24 21:55+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n" +"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Obrazek testowy:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Odcienie szarości" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "RGB" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "CMY" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Ciemnoszary" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Szary" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Jasnoszary" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Czerwony:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Zielony:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Niebieski:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "Zapisz ustawienia w pliku XF86Config" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "Synchronizuj ekrany" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Ekran %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "" +"Korekcja gamma nie jest obsługiwana przez Twoją kartę graficzną lub sterownik." + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"<h1>Korekcja Gamma</h1> Ten program służy do ustawienia korekcji gamma " +"monitora. Za pomocą czterech suwaków można ustawić korekcję gamma - albo jako " +"pojedynczą wartość, albo oddzielnie dla kolorów: czerwonego, zielonego i " +"niebieskiego. Dla uzyskania lepszych wyników konieczne może okazać się " +"odpowiednie ustawienie kontrastu i jasności monitora. Obrazki testowe pomogą " +"dobrać najlepszą konfigurację. " +"<br>Można zapisać ustawienia do systemowego pliku XF86Config (wymagane są " +"uprawnienia administratora). W systemach wieloekranowych można skonfigurować " +"każdy ekran oddzielnie." |