summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index bb15b6c0f80..1fdb62a01d5 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Prosty program graficzny dla KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Prosty program graficzny dla TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Tworzenie &zrzutów ekranu"
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
@@ -504,13 +504,13 @@ msgstr ""
"<p>Żeby utworzyć zrzut ekranu, wciśnij <b>%1</b>. Zrzut zostanie umieszczony w "
"schowku i można go będzie wkleić do programu KolourPaint.</p>"
"<p>Skrót do <b>zrzutu pulpitu</b> można skonfigurować w module Centrum "
-"sterowania KDE <a href=\"configure kde shortcuts\">Skróty klawiszowe</a>.</p>"
+"sterowania TDE <a href=\"configure kde shortcuts\">Skróty klawiszowe</a>.</p>"
"<p>Można też użyć programu <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded TDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -518,8 +518,8 @@ msgid ""
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Wygląda na to, że KDE nie jest uruchomione.</p> "
-"<p>Po uruchomieniu KDE:\n"
+"<p>Wygląda na to, że TDE nie jest uruchomione.</p> "
+"<p>Po uruchomieniu TDE:\n"
"<br> "
"<blockquote>By utworzyć zrzut ekranu, wciśnij <b>%1</b>"
". Zrzut zostanie umieszczony w schowku i można go będzie wkleić do programu "