diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kdvi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kruler.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kview.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/libkscan.po | 4 |
15 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 06030d5dd42..8bd623eb664 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Konfiguracja aparatu</h1>\n" "Ten moduł pozwala na konfigurację obsługi Twojego aparatu cyfrowego. Musisz " @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" ", żeby sprawdzić, czy pojawiły się jakieś uaktualnienia." "<br>" "<br>Żeby obejrzeć i/lub skopiować obrazki z aparatu, przejdź do adresu <a " -"href=\"camera:/\">camera:/</a> w Konquerorze lub innych programach KDE." +"href=\"camera:/\">camera:/</a> w Konquerorze lub innych programach TDE." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 204b42cb65b..61fe4cfcec9 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -151,9 +151,9 @@ msgid "File to open" msgstr "plik do otwarcia" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" msgstr "" -"Zmiany w interfejsie użytkownika, dostosowujące program do standardów KDE" +"Zmiany w interfejsie użytkownika, dostosowujące program do standardów TDE" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kdvi.po index 366aa5a010c..e312e8aa1b1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Nie wybrano edytora" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Użyj edytora KDE (Kate)" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Użyj edytora TDE (Kate)" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfax.po index 3bace985582..4204f430fd3 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Typ: Surowy" #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "Przeglądarka faksów G3/G4 dla KDE" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "Przeglądarka faksów G3/G4 dla TDE" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po index 69f3b3045e0..0cfa3203f20 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Korekcja Gamma</h1> Ten program służy do ustawienia korekcji gamma " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kiconedit.po index a1a0578dc26..c6365f8ed6d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Pasek palety" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "Edytor ikon dla KDE" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "Edytor ikon dla TDE" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Kolory systemowe:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Kolory systemowe\n" "\n" -"Można tu wybrać kolory z palety ikon KDE." +"Można tu wybrać kolory z palety ikon TDE." #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po index 4e2fee41d35..56deb42f523 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "&Zatrzymaj" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "Klient MRML dla KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "Klient MRML dla TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Przywróć oryginalną konfigurację" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Indeksowanie obrazków</h1>KDE może wykorzystać narzędzie przeszukiwania " +"<h1>Indeksowanie obrazków</h1>TDE może wykorzystać narzędzie przeszukiwania " "obrazków GNU Image Finding Tool (GIFT) do wyszukiwania obrazków według ich " "zawartości. " "<p>Dzięki temu można na przykład znaleźć obrazek podobny do podanego.</p> " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index bb15b6c0f80..1fdb62a01d5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Prosty program graficzny dla KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Prosty program graficzny dla TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Tworzenie &zrzutów ekranu" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "" "<p>Żeby utworzyć zrzut ekranu, wciśnij <b>%1</b>. Zrzut zostanie umieszczony w " "schowku i można go będzie wkleić do programu KolourPaint.</p>" "<p>Skrót do <b>zrzutu pulpitu</b> można skonfigurować w module Centrum " -"sterowania KDE <a href=\"configure kde shortcuts\">Skróty klawiszowe</a>.</p>" +"sterowania TDE <a href=\"configure kde shortcuts\">Skróty klawiszowe</a>.</p>" "<p>Można też użyć programu <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -518,8 +518,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Wygląda na to, że KDE nie jest uruchomione.</p> " -"<p>Po uruchomieniu KDE:\n" +"<p>Wygląda na to, że TDE nie jest uruchomione.</p> " +"<p>Po uruchomieniu TDE:\n" "<br> " "<blockquote>By utworzyć zrzut ekranu, wciśnij <b>%1</b>" ". Zrzut zostanie umieszczony w schowku i można go będzie wkleić do programu " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po index 0b72adaa8d1..e9d4ab3560e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -566,8 +566,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Wersja: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "Skanowanie KDE" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "Skanowanie TDE" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kruler.po index 6cb575b91dd..0a4867a18f5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Szerokość ekranu" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Linijka KDE" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "Linijka TDE" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "Programming" msgstr "Programowanie" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Port do KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Port do TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 18ec3c297b9..319f29286fb 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Zrzut ekranu zrobiony." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Program do zrzutów ekranu KDE" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "Program do zrzutów ekranu TDE" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kview.po index 2cf2ab426d4..7a9f4f9cd23 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kview.po @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "O&betnij" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Przeglądarka obrazków KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Przeglądarka obrazków TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Inicjator" #~ "no image loaded" #~ msgstr "brak obrazka" -#~ msgid "KDE Image Viewer Part" -#~ msgstr "Przeglądarka obrazków KDE" +#~ msgid "TDE Image Viewer Part" +#~ msgstr "Przeglądarka obrazków TDE" #~ msgid "" #~ "_: Title caption when new image selected\n" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 01cae46e4fd..bee4e3dc021 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -295,22 +295,22 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problem:</b> nie można wyświetlić dokumentu <b>%1</b>.</p>" "<p><b>Powód:</b> nie można zainicjalizować modułu <b>%2</b> " "potrzebnego do wyświetlania Twoich plików. Być może przyczyną jest błąd w " -"konfiguracji Twojej instalacji KDE, albo uszkodzone pliki programu.</p>" +"konfiguracji Twojej instalacji TDE, albo uszkodzone pliki programu.</p>" "<p><b>Możliwe rozwiązania:</b> spróbuj przeinstalować program. Jeśli to nie " "pomoże, wyślij raport o błędzie do dostawcy Twojej dystrybucji, albo " "bezpośrednio do autora programu. Polecenie <b>Raport o błędzie...</b> w menu<b>" -"Pomoc</b> umożliwia nawiązanie kontaktu z programistami KDE.</p></qt>" +"Pomoc</b> umożliwia nawiązanie kontaktu z programistami TDE.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 msgid "Error Initializing Software Component" @@ -563,22 +563,22 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problem:</b> nie można wyświetlić dokumentu <b>%1</b>.</p>" "<p><b>Powód:</b> nie można zainicjalizować modułu <b>%2</b> " "potrzebnego do wyświetlania plików typu <b>%3</b>. Być może przyczyną jest błąd " -"w konfiguracji Twojej instalacji KDE, albo uszkodzone pliki programu.</p>" +"w konfiguracji Twojej instalacji TDE, albo uszkodzone pliki programu.</p>" "<p><b>Możliwe rozwiązania:</b> spróbuj przeinstalować program. Jeśli to nie " "pomoże, wyślij raport o błędzie do dostawcy Twojej dystrybucji, albo " "bezpośrednio do autora programu. Polecenie <b>Raport o błędzie...</b> w menu<b>" -"Pomoc</b> umożliwia nawiązanie kontaktu z programistami KDE.</p></qt>" +"Pomoc</b> umożliwia nawiązanie kontaktu z programistami TDE.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index e28223cd854..96d1ffcba8f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "Przeglądarka obrazków KDE" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "Przeglądarka obrazków TDE" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/libkscan.po index 445ae6c7a27..d6cb4842284 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Podgląd w skali szarości nawet w trybie kolorowym (szybsze)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Problem: nie znaleziono skanera</B> <P>W Twoim systemie nie znaleziono " "instalacji SANE<I>(Scanner Access Now Easy)</I>, wymaganej do obsługi skanera w " -"KDE. <P>Proszę zainstalować i skonfigurować SANE w Twoim systemie. <P>" +"TDE. <P>Proszę zainstalować i skonfigurować SANE w Twoim systemie. <P>" "Aby dowiedzieć się więcej o instalacji i konfiguracji SANE, odwiedź stronę " "domową SANE, która znajduje się pod adresem http://www.sane-project.org. " |