diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 230 |
1 files changed, 138 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 7a54ea1e839..3ea33ba8d6e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:45+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -16,95 +16,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hex." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michał Rudolf" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Zmienny" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizuj" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Błędny format" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "Nie można otworzyć pliku" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Błąd zapisu" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "Nie można otworzyć pliku do pisania" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Wczytaj paletę" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "Wybierz paletę:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Kolory użytkownika" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Ostatnie kolory" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Wszystkie pliki" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "Dodaj kolor" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "Pod kursorem" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Zastąp" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Zmienny" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Kolor pod kursorem" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronizuj" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"Bieżący plik został zmodyfikowany.\n" -"Zapisać go?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Nie zapisuj" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -134,6 +91,10 @@ msgstr "Gotowe." msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -142,6 +103,78 @@ msgstr "" "Dokument o tej nazwie już istnieje.\n" "Zastąpić go?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Zastąp" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Bieżący plik został zmodyfikowany.\n" +"Zapisać go?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Nie zapisuj" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Dodaj kolor" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Pod kursorem" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Kolor pod kursorem" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Wczytaj paletę" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Wybierz paletę:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Kolory użytkownika" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Ostatnie kolory" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Wszystkie pliki" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -152,23 +185,36 @@ msgstr "plik do otwarcia" #: main.cpp:44 msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Zmiany w interfejsie użytkownika, dostosowujące program do standardów KDE" +msgstr "" +"Zmiany w interfejsie użytkownika, dostosowujące program do standardów KDE" + +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Błędny format" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Nie można otworzyć pliku" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Błąd zapisu" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nie można otworzyć pliku do pisania" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "&Kolor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" - +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |