diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 93 |
1 files changed, 63 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index d54c0cf38da..cb2425fd6c1 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:12+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,20 +48,20 @@ msgstr "Drukuj %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" -"Nie można znaleźć odpowiedniego podłoża obrazka. Najprawdopodobniej KView nie " -"został zainstalowany poprawnie." +"Nie można znaleźć odpowiedniego podłoża obrazka. Najprawdopodobniej KView " +"nie został zainstalowany poprawnie." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" -"Dostęp do interfejsu przeglądarki obrazków nie powiódł się. Najprawdopodobniej " -"Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa." +"Dostęp do interfejsu przeglądarki obrazków nie powiódł się. " +"Najprawdopodobniej Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa." #: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 msgid "" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "autor pierwszej wersji" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" "Nie można zapisać obrazka. Najprawdopodobniej brak praw dostępu do pliku." @@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Powiększ" msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Powiększ" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "&Odwróć" @@ -152,6 +157,11 @@ msgstr "Pokaż paski przewijania" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Ukryj paski przewijania" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Zapisz obrazek jako..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Zapisz obrazek jako..." @@ -172,6 +182,11 @@ msgstr "" "Wczytać obrazek ponownie i anulować wprowadzone przez Ciebie zmiany?\n" "Jeśli zapiszesz obrazek, utracisz zmiany w wersji z dysku." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Nie wczytuj ponownie" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "Nie wczytuj ponownie" @@ -182,44 +197,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "brak obrazka" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ustawienia obrazka" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazka" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Dopasuj do wielkości strony" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Własny" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Wyśrodkuj na stronie" |