summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 3e1dcaa5c0b..c9b4820a4ba 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -9746,22 +9746,22 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Krawędź prowadząca"
#: printers.cpp:4132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Long edge; left side of canonical page"
msgstr "Krawędź długa; lewa dla strony standardowej"
#: printers.cpp:4134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Long edge; right side of canonical page"
msgstr "Krawędź długa; prawa dla strony standardowej"
#: printers.cpp:4136
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Short edge; bottom of canonical page"
msgstr "Krawędź krótka, dolna dla strony standardowej"
#: printers.cpp:4138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Short edge; top of canonical page"
msgstr "Krawędź krótka, górna dla strony standardowej"
@@ -10196,12 +10196,12 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Wybór sterownika Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
msgstr "Próbuje wybrać najlepszy format PNM dla dokumentu, czasem zawodzi."
#: printers.cpp:4450
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgstr ""
"zawodzi."
#: printers.cpp:4452
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Szybki tryb monochromatyczny. Najlepszy do druku w odcieniach szarości i "