summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po31
1 files changed, 27 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index c30c313e759..e70c7fc72e1 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
msgstr "Wstaw plik..."
@@ -25,6 +37,10 @@ msgstr "Wstaw plik..."
msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Wybierz plik do wstawienia"
+#: insertfileplugin.cpp:89
+msgid "&Insert"
+msgstr ""
+
#: insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
"Failed to load file:\n"
@@ -47,15 +63,22 @@ msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:134
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
msgstr ""
-"<p>Niemożliwe otwarcie pliku <strong>%1</strong>, działanie programu zostanie "
-"przerwane."
+"<p>Niemożliwe otwarcie pliku <strong>%1</strong>, działanie programu "
+"zostanie przerwane."
#: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Plik <strong>%1</strong> nie ma zawartości."
+#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Błąd wstawienia pliku"
#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
-#~ msgstr "<p>Plik <strong>%1</strong> jest pusty, działanie programu zostanie przerwane."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Plik <strong>%1</strong> jest pusty, działanie programu zostanie "
+#~ "przerwane."