diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po | 100 |
2 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po index 151f5f27ef5..6abb72a48ad 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6399,17 +6399,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown unmount error." #~ msgstr "Nieznany błąd" -#~ msgid "" -#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -#~ "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -#~ "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Możesz poszukać w Internecie programu TDE (zwanego tdeioslave lub " -#~ "ioslave), obsługującego ten protokół. Najbardziej użyteczne adresy to <a " -#~ "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> i <a href=\"http://" -#~ "freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." - #~ msgid "Kerberos Realm Manager" #~ msgstr "Menedżer Kerberos" @@ -6452,3 +6441,14 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Default" #~ msgstr " (domyślne)" + +#~ msgid "" +#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +#~ "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " +#~ "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz poszukać w Internecie programu TDE (zwanego tdeioslave lub " +#~ "ioslave), obsługującego ten protokół. Najbardziej użyteczne adresy to <a " +#~ "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> i <a href=\"http://" +#~ "freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po index 1e352a96034..e13ebfc8972 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -6565,56 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "&PageMarks" msgstr "&Zaznaczenia stron" -#~ msgid "" -#~ " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " -#~ "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " -#~ "applications which define their own page layout internally and send " -#~ "PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " -#~ "printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing " -#~ "an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -#~ "margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each " -#~ "edge of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units " -#~ "of measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </" -#~ "p> <p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the " -#~ "intended position (see the preview picture on the right side). </p> " -#~ "<hr> <p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI " -#~ "element matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -#~ "<pre> -o page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-" -#~ "bottom=... # example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: " -#~ "\"36\" <br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </" -#~ "qt>" -#~ msgstr "" -#~ " <qt> <p><b>Marginesy</b></p> <p>Opcje te pozwalają na ustawienie " -#~ "marginesów wydruku. Nie mają one znaczenia w przypadku zadań drukowania " -#~ "powstałych w programach, które definiują wewnętrznie swój własny układ " -#~ "strony i wysyłają PostScript do TDEPrint (tak jest w przypadku np. " -#~ "KOffice czy OpenOffice.org). </p> <p> W przypadku drukowania z jednego z " -#~ "programów TDE, takich jak KMail czy Konqueror, lub w przypadku drukowania " -#~ "pliku tekstowego ASCII przez kprinter, możesz tutaj ustawić rozmiar " -#~ "marginesów. </p> <p> Marginesy można ustawić oddzielnie dla każdego " -#~ "brzegu papieru. Lista rozwijana znajdująca się na dole pozwala wybrać " -#~ "jednostkę miary spośród pikseli, milimetrów, centymetrów i cali. </p> " -#~ "<p>Marginesy można przeciągać myszką do pożądanej pozycji (spójrz na " -#~ "obrazek podglądu po prawej stronie). </p> <hr> <p><em><b>Dodatkowa " -#~ "wskazówka dla zaawansowanych użytkowników:</b> Ten element GUI TDEPrint " -#~ "odpowiada opcji wiersza poleceń zadania CUPS:</em> <pre> -o page-" -#~ "top=... # przykład: \"72\" <br> -o page-bottom=... # " -#~ "przykład: \"24\" <br> -o page-left=... # przykład: \"36\" " -#~ "<br> -o page-right=... # przykład: \"12\" </pre> </p> </qt>" - -#~ msgid "" -#~ " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to " -#~ "print the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:" -#~ "</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications like " -#~ "Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " -#~ "which document page you are currently viewing.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt> <b>Bieżąca strona:</b> <p>Wybierz <em>\"Bieżąca\"</em> jeśli chcesz " -#~ "wydrukować stronę aktualnie widoczną w twoim programie TDE.</p> " -#~ "<p><b>Uwaga:</b> pole to jest wyłączone, jeśli drukujesz z programów " -#~ "spoza TDE, takich jak Mozilla lub OpenOffice.org, ponieważ tam TDEPrint " -#~ "nie ma możliwości sprawdzenia, którą stronę akurat oglądasz.</p></qt>" - #, fuzzy #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "&Orientacja" @@ -6670,3 +6620,53 @@ msgstr "&Zaznaczenia stron" #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "&Pliki" + +#~ msgid "" +#~ " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " +#~ "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " +#~ "applications which define their own page layout internally and send " +#~ "PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " +#~ "printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing " +#~ "an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +#~ "margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each " +#~ "edge of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units " +#~ "of measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </" +#~ "p> <p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the " +#~ "intended position (see the preview picture on the right side). </p> " +#~ "<hr> <p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI " +#~ "element matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +#~ "<pre> -o page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-" +#~ "bottom=... # example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: " +#~ "\"36\" <br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ " <qt> <p><b>Marginesy</b></p> <p>Opcje te pozwalają na ustawienie " +#~ "marginesów wydruku. Nie mają one znaczenia w przypadku zadań drukowania " +#~ "powstałych w programach, które definiują wewnętrznie swój własny układ " +#~ "strony i wysyłają PostScript do TDEPrint (tak jest w przypadku np. " +#~ "KOffice czy OpenOffice.org). </p> <p> W przypadku drukowania z jednego z " +#~ "programów TDE, takich jak KMail czy Konqueror, lub w przypadku drukowania " +#~ "pliku tekstowego ASCII przez kprinter, możesz tutaj ustawić rozmiar " +#~ "marginesów. </p> <p> Marginesy można ustawić oddzielnie dla każdego " +#~ "brzegu papieru. Lista rozwijana znajdująca się na dole pozwala wybrać " +#~ "jednostkę miary spośród pikseli, milimetrów, centymetrów i cali. </p> " +#~ "<p>Marginesy można przeciągać myszką do pożądanej pozycji (spójrz na " +#~ "obrazek podglądu po prawej stronie). </p> <hr> <p><em><b>Dodatkowa " +#~ "wskazówka dla zaawansowanych użytkowników:</b> Ten element GUI TDEPrint " +#~ "odpowiada opcji wiersza poleceń zadania CUPS:</em> <pre> -o page-" +#~ "top=... # przykład: \"72\" <br> -o page-bottom=... # " +#~ "przykład: \"24\" <br> -o page-left=... # przykład: \"36\" " +#~ "<br> -o page-right=... # przykład: \"12\" </pre> </p> </qt>" + +#~ msgid "" +#~ " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to " +#~ "print the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:" +#~ "</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications like " +#~ "Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " +#~ "which document page you are currently viewing.</p></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt> <b>Bieżąca strona:</b> <p>Wybierz <em>\"Bieżąca\"</em> jeśli chcesz " +#~ "wydrukować stronę aktualnie widoczną w twoim programie TDE.</p> " +#~ "<p><b>Uwaga:</b> pole to jest wyłączone, jeśli drukujesz z programów " +#~ "spoza TDE, takich jak Mozilla lub OpenOffice.org, ponieważ tam TDEPrint " +#~ "nie ma możliwości sprawdzenia, którą stronę akurat oglądasz.</p></qt>" |