diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kleopatra.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdepim/kleopatra.po | 41 |
1 files changed, 16 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kleopatra.po index 6f0a37408d0..04d3421b661 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kleopatra.po to # Version: $Revision: 849118 $ -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc. # # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2005. # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004. @@ -9,16 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-04 19:46+0100\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:24+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: conf/appearanceconfigwidget.cpp:72 msgid "<unnamed>" @@ -34,18 +33,15 @@ msgstr "&Maksymalna liczba elementów zwróconych przez zapytanie" #: conf/dirservconfigpage.cpp:175 msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" -msgstr "" -"Automatycznie dodawaj &nowe serwery odkryte w punktach rozprowadzania CRL" +msgstr "Automatycznie dodawaj &nowe serwery odkryte w punktach rozprowadzania CRL" #: conf/dirservconfigpage.cpp:286 msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" -msgstr "" -"Błąd programu zewnętrznego: wygląda, że gpgconf nie ma wpisu dla %1/%2/%3" +msgstr "Błąd programu zewnętrznego: wygląda, że gpgconf nie ma wpisu dla %1/%2/%3" #: conf/dirservconfigpage.cpp:290 msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" -msgstr "" -"Błąd programu zewnętrznego: wygląda, że gpgconf ma zły typ dla %1/%2/%3: %4 %5" +msgstr "Błąd programu zewnętrznego: wygląda, że gpgconf ma zły typ dla %1/%2/%3: %4 %5" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -264,8 +260,7 @@ msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail." msgstr "Błąd komunikacji DCOP, nie można wysłać certyfikatu za pomocą KMail." #: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1241 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Plik o nazwie \"%1\" już istnieje. Czy na pewno chcesz go zastąpić?" #: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1243 @@ -577,11 +572,8 @@ msgid "Certificate Manager Information" msgstr "Informacja menedżera certyfikatów" #: certmanager.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "" -"Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" -msgstr "" -"Lista unieważnionych certyfikatów (CRL) (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +msgid "Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +msgstr "Lista unieważnionych certyfikatów (CRL), kodowanie DER (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" #: certmanager.cpp:897 msgid "Select CRL File" @@ -621,7 +613,7 @@ msgid "" "<p><b>%1</b></p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>Wystąpił błąd poczas próby usunięcia certyfikatów:</p>" +"<p>Wystąpił błąd podczas próby usunięcia certyfikatów:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" #: certmanager.cpp:1007 certmanager.cpp:1102 @@ -763,8 +755,7 @@ msgid "Exporting secret key..." msgstr "Eksportowanie klucza tajnego..." #: certmanager.cpp:1348 -msgid "" -"Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)" +msgid "Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)" msgstr "Wybierz kodowanie znaków hasła pkcs#12 (zalecane jest utf8)" #: certmanager.cpp:1379 @@ -772,8 +763,7 @@ msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)" msgstr "Zbiór kluczy PKCS#12 (*.p12)" #: certmanager.cpp:1430 -msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!" +msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!" msgstr "" "Nie można uruchomić przeglądarki dziennika GnuPG (kwatchgnupg). Proszę " "sprawdzić swoją instalację!" @@ -784,7 +774,7 @@ msgstr "Błąd Kleopatry" #: crlview.cpp:57 msgid "CRL cache dump:" -msgstr "Zrzut pamięci podręcznej odwołanych ceryfikatów:" +msgstr "Zrzut pamięci podręcznej odwołanych certyfikatów:" #: crlview.cpp:111 msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." @@ -872,7 +862,7 @@ msgstr "&Importuj lokalnie" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Certificate Information" -msgstr "Informacja o certyfkacie" +msgstr "Informacja o certyfikacie" #. i18n: file certificatewizard.ui line 16 #: rc.cpp:48 rc.cpp:51 @@ -1149,3 +1139,4 @@ msgstr "Przekreślona" #, no-c-format msgid "Default Appearance" msgstr "Domyślny wygląd" + |